ESP TOYOTA COROLLA 2017 11.G Workshop Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017 11.GPages: 612, PDF Size: 14.18 MB
Page 418 of 612
418
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM02494U)
7-2. Maintenance
General maintenance should be performed on a daily basis. This can
be done by yourself or by a Toyota dealer.
Scheduled maintenance should be performed at specified intervals
according to the maintenance schedule.
For details about maintenance items and schedules, refer to the “Sched-
uled Maintenance Guide” or “Owner’s Manual Supplement”.
You can perform some maintenance procedures by yourself.
Please be aware that do-it-yourself maintenance may affect warranty
coverage.
The use of Toyota Repair Manuals is recommended.
For details about warranty coverage, refer to the separate “Owner’s War-
ranty Information Booklet” or “Owner’s Manual Supplement”.
Maintenance requirements
To ensure safe and economical driving, day-to-day care and reg-
ular maintenance are essential. It is the owner’s responsibility to
perform regular checks. Toyota recommends the following main-
tenance:
General maintenance
Scheduled maintenance
Do-it-yourself maintenance
Page 449 of 612
4497-3. Do-it-yourself maintenance
7
Maintenance and care
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM02494U)■
If you press the tire pressure warning reset switch accidentally (vehi-
cles with a tire pressure warning system)
If initialization is performed, adjust the tire inflation pressure to the speci-
fied level and initialize the tire pressure warning system again.
■When initialization of the tire pressure warning system has failed
(vehicles with a tire pressure warning system)
Initialization can be completed in a few minutes. However, in the following
cases, the settings have not been recorded and the system will not oper-
ate properly. If repeated attempts to record tire inflation pressure settings
are unsuccessful, have the vehicle inspected by your Toyota dealer.
●When operating the tire pressure warning reset switch, the tire pressure
warning light does not blink 3 times.
●After driving for a certain period of time since the initialization has been
completed, the warning light comes on after blinking for 1 minute.
■Tire pressure warning system certification
For the U.S.A.
FCC ID: HYQ23AAK FCC ID: PAXPMVC010
NOTE:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsi-
ble for compliance could void the user’s authority to operate the equip-
ment.
For Canada
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
NOTE:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionne-
ment du dispositif.
Page 491 of 612
4918-2. Steps to take in an emergency
8
When trouble arises
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM02494U)
WARNING
■Maintenance of the tires
Each tire, including the spare (if provided), should be checked monthly
when cold and inflated to the inflation pressure recommended by the
vehicle manufacturer on the vehicle placard or tire inflation pressure
label (tire and load information label). (If your vehicle has tires of a dif-
ferent size than the size indicated on the vehicle placard or tire inflation
pressure label [tire and load information label], you should determine
the proper tire inflation pressure for those tires.)
As an added safety feature, your vehicle has been equipped with a tire
pressure monitoring system (TPMS-tire pressure warning system) that
illuminates a low tire pressure telltale (tire pressure warning light) when
one or more of your tires is significantly under-inflated. Accordingly,
when the low tire pressure telltale (tire pressure warning light) illumi-
nates, you should stop and check your tires as soon as possible, and
inflate them to the proper pressure. Driving on a significantly under-
inflated tire causes the tire to overheat and can lead to tire failure.
Under-inflation also reduces fuel efficiency and tire tread life, and may
affect the vehicle’s handling and stopping ability.
Please note that the TPMS (tire pressure warning system) is not a sub-
stitute for proper tire maintenance, and it is the driver’s responsibility to
maintain correct tire pressure, even if under-inflation has not reached
the level to trigger illumination of the TPMS low tire pressure telltale (tire
pressure warning light).
Your vehicle has also been equipped with a TPMS (tire pressure warn-
ing system) malfunction indicator to indicate when the system is not
operating properly. The TPMS (tire pressure warning system) malfunc-
tion indicator is combined with the low tire pressure telltale (tire pressure
warning light). When the system detects a malfunction, the telltale will
flash for approximately one minute and then remain continuously illumi-
nated. This sequence will continue upon subsequent vehicle start-ups
as long as the malfunction exists. When the malfunction indicator is illu-
minated, the system may not be able to detect or signal low tire pres-
sure as intended.
TPMS (tire pressure warning system) malfunctions may occur for a vari-
ety of reasons, including the installation of replacement or alternate tires
or wheels on the vehicle that prevent the TPMS (tire pressure warning
system) from functioning properly. Always check the TPMS (tire pres-
sure warning system) malfunction telltale after replacing one or more
tires or wheels on your vehicle to ensure that the replacement or alter-
nate tires and wheels allow the TPMS (tire pressure warning system) to
continue to function properly.
Page 502 of 612
5028-2. Steps to take in an emergency
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM02494U)
*: Refer to the separate “Scheduled Maintenance Guide” or “Owner’s Manual
Supplement” for the maintenance interval applicable to your vehicle.
■Message displays
Message displays used in this section are intended as examples, and may
differ from the image that is actually displayed on the multi-information dis-
play.
■Warning buzzer
→P. 489
(U.S.A. only)
Indicates that all maintenance according to the
driven distance on the maintenance schedule
*
should be performed soon.
Comes on approximately 4500 miles (7200 km)
after the message has been reset.
→If necessary, perform maintenance.
Monochrome display
Color display
(U.S.A. only)
Indicates that all maintenance is required to cor-
respond to the driven distance on the mainte-
nance schedule
*.
Comes on approximately 5000 miles (8000 km)
after the message has been reset.
(The indicator will not work properly unless the
message has been reset.)
→Perform the necessary maintenance.
Please reset the message after the mainte-
nance is performed (→P. 419)
Warning messageDetails/Actions
Page 533 of 612
5338-2. Steps to take in an emergency
8
When trouble arises
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM02494U)
■Starting the engine when the battery is discharged
The engine cannot be started by push-starting.
■To prevent battery discharge
●Turn off the headlights and the audio system while the engine is off.
●Turn off any unnecessary electrical components when the vehicle is running
at a low speed for an extended period, such as in heavy traffic.
■Charging the battery
The electricity stored in the battery will discharge gradually even when the
vehicle is not in use, due to natural discharge and the draining effects of cer-
tain electrical appliances. If the vehicle is left for a long time, the battery may
discharge, and the engine may be unable to start. (The battery recharges
automatically during driving.)
■When recharging or replacing the battery
●Vehicles with a smart key system: In some cases, it may not be possible to
unlock the doors using the smart key system when the battery is dis-
charged. Use the wireless remote control or the mechanical key to lock or
unlock the doors.
●The engine may not start on the first attempt after the battery has recharged
but will start normally after the second attempt. This is not a malfunction.
●Vehicles with a smart key system: The engine switch mode is memorized by
the vehicle. When the battery is reconnected, the system will return to the
mode it was in before the battery was discharged. Before disconnecting the
battery, turn the engine switch off.
If you are unsure what mode the engine switch was in before the battery dis-
charged, be especially careful when reconnecting the battery.
Page 537 of 612
5378-2. Steps to take in an emergency
8
When trouble arises
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM02494U)
If the fan is not operating:
Stop the engine immediately and contact your Toyota dealer.
If the fan is operating:
Have the vehicle inspected at the nearest Toyota dealer.
WARNING
■When inspecting under the hood of your vehicle
Observe the following precautions.
Failure to do so may result in serious injury such as burns.
●If steam is seen coming from under the hood, do not open the hood until
the steam has subsided. The engine compartment may be very hot.
●Keep hands and clothing (especially a tie, a scarf or a muffler) away from
the fan and belts.
7
●Do not loosen the radiator cap and the
coolant reservoir cap while the engine
and radiator are hot.
High temperature steam or coolant
could spray out.
Page 561 of 612
5619-1. Specifications
9
Vehicle specifications
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM02494U)■
Temperature A, B, C
The temperature grades are A (the highest), B, and C, representing
the tire’s resistance to the generation of heat and its ability to dissi-
pate heat when tested under controlled conditions on a specified
indoor laboratory test wheel.
Sustained high temperature can cause the material of the tire to
degenerate and reduce tire life, and excessive temperature can lead
to sudden tire failure.
Grade C corresponds to a level of performance which all passenger
car tires must meet under the Federal Motor Vehicle Safety Stan-
dard No. 109.
Grades B and A represent higher levels of performance on the labo-
ratory test wheel than the minimum required by law.
Warning: The temperature grades of a tire assume that it is properly
inflated and not overloaded.
Excessive speed, underinflation, or excessive loading, either sepa-
rately or in combination, can cause heat buildup and possible tire
failure.
Page 586 of 612
586
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM02494U)
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant le coussin gonflable SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les coussins gonflables
SRS.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Le conducteur et les passagers du véhicule doivent porter correctement
leur ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires à utili-
ser avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une force considé-
rable, et peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, si le
conducteur se trouve très près du coussin gonflable. L’autorité fédérale
chargée de la sécurité routière aux États-Unis (NHTSA) conseille:
Sachant que la zone de danger pour le coussin gonflable conducteur se
trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 - 75 mm) de déploiement, placez-
vous à 10 in. (250 mm) de votre coussin gonflable conducteur vous
garantit une marge de sécurité suffisante. Cette distance est mesurée
entre l’axe du volant et votre sternum. Si vous êtes assis à moins de 10
in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plu-
sieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la
plupart des conducteurs peuvent s’asseoir à une distance de 10 in.
(250 mm), même avec le siège conducteur complètement avancé, sim-
plement en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des diffi-
cultés à voir la route après avoir incliné votre siège, utilisez un coussin
ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est
équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet
d’orienter le coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que
de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations de la NHTSA ci-dessus,
tout en conservant le contrôle des pédales, du volant et de l’affichage des
commandes du tableau de bord.
Page 590 of 612
590
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM02494U)
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant le coussin gonflable SRS
●Si un cache en plastique recouvre la partie où le coussin gonflable de
genoux du conducteur SRS se déploie, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des coussins gonflables latéraux SRS et du coussin gon-
flable d’assise SRS, car ils risqueraient de gêner le déploiement des cous-
sins gonflables SRS. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins
gonflables latéraux et le coussin gonflable d’assise de fonctionner correc-
tement, désactiver le dispositif ou entraîner le déploiement accidentel des
coussins gonflables latéraux et du coussin gonflable d’assise, entraînant
la mort ou des blessures graves.
●Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants du coussin gonflable SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des coussins gon-
flables SRS.
●Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déploiement (gonflage) des coussins gonflables SRS, car ils peuvent être
très chauds.
●Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.
Essuyez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations
cutanées.
●Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, telles que la garni-
ture du moyeu de volant et les garnitures de montants avant et arrière,
apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par votre
concessionnaire Toyota.
●Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager, ce
qui empêche le capteur de détecter correctement le poids du passager. En
conséquence, les coussins gonflables avant SRS du passager avant
risquent de ne pas se déployer en cas de collision.