TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 471 of 643

4697-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Recetor
A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE” (DoC)
está disponível no seguinte endereço:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html
Page 472 of 643

4707-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 473 of 643

4717-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando verificar ou substituir pneus
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer pode provocar danos nas peças do trem de transmissão, bem
como tornar a manobrabilidade perigosa, o que pode levar a um acidente
resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão misture pneus de marcas, modelos, medidas ou tipos de piso dife-
rentes.
Para além disso, não misture pneus com um nível de desgaste conside-
ravelmente diferente.
lNão utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
lNão misture pneus de diferente construção (pneus radiais, de cinta ou de
telas oblíquas).
lNão misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
lNão utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como estes foram ante-
riormente utilizados.
lNão reboque se o seu veículo tiver instalado um pneu de reserva
compacto (se equipado).
lNão reboque nada se tiver instalado um pneu que tenha sido reparado
com o kit de emergência para reparação de um furo (se equipado). A
carga sobre o pneu pode causar danos inesperados no mesmo.
nQuando inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
Não opere o interruptor de redefinição do aviso da pressão dos pneus sem
antes ter ajustado a pressão dos pneus para um nível especificado. De
outro modo, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender
mesmo que a pressão dos pneus esteja baixa ou pode acender quando a
pressão dos pneus, na realidade, está normal.
Page 474 of 643

4727-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
nReparar ou substituir pneus, jantes, válvulas de aviso da pressão dos
pneus, transmissores e tampa das válvulas dos pneus
lQuando remover ou colocar as jantes, pneus ou as válvulas e transmis-
sores de aviso da pressão dos pneus, contacte um concessionário ou re-
parador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado, uma vez que as válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus podem ser danificados se não forem manuseados corretamen-
te.
lQuando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outras
tampas de válvulas que não as especificadas. A tampa pode ficar presa.
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula e o transmissor
de aviso da pressão dos pneus poderão não funcionar corretamente. Se
tiver sido utilizado um líquido antifuro, contacte um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado, o mais rapidamente possível. Após a utilização de líquido anti-
furo, certifique-se que substitui a válvula de aviso da pressão dos pneus e o
transmissor quando substituir o pneu. (P. 461)
nConduzir em estradas irregulares
Tenha especial cuidado quando conduzir em estradas com superfícies
irregulares ou esburacadas. Estas condições podem provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Para
além disso, a condução em estradas irregulares pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria do veículo.
nPneus de baixo perfil (pneus de 17 polegadas)
Os pneus de baixo perfil podem causar mais danos nas jantes que o nor-
mal quando sustentam o impacto da superfície da estrada. Sendo assim,
preste atenção ao seguinte:
lCertifique-se que utiliza a pressão dos pneus adequada. Se os pneus esti-
verem com pouca pressão, os danos nos mesmos podem ser mais
graves.
lEvite buracos, pavimento irregular, desníveis e outros perigos da estrada.
Não o fazer pode provocar danos severos no pneu e na jante.
nSe a pressão de enchimento de um pneu baixar durante a condução
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem
ficar com danos irreparáveis.
Page 475 of 643

4737-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
A pressão de inflação dos pneus é especificada na etiqueta no pilar
do lado do condutor, conforme ilustrado.
nEfeitos de uma pressão de enchimento de ar dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão de enchimento de ar dos pneus incorreta pode
resultar no seguinte:
lEconomia de combustível reduzida
lConforto de condução reduzido e deficiente manuseamento
lDuração dos pneus reduzida devido a desgaste
lSegurança reduzida
lDanos nos órgãos da transmissão
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Pressão dos pneus
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (P. 606)
Etiqueta de informação da pressão dos pneus
Veículos de volante à esquerdaVeículos de volante à direita
Page 476 of 643

4747-3. Manutenção que pode ser feita por si
nInstruções para a verificação da pressão de enchimento de ar dos pneus
Quando verificar a pressão de enchimento dos pneus, tenha em atenção o
seguinte:
lA pressão só deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o seu veículo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas e não cir-
culou mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da
pressão dos pneus.
lUtilize sempre um manómetro para verificação da pressão do pneu.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta com base apenas no seu
aspeto.
lÉ normal que a pressão dos pneus seja mais elevada após ter conduzido,
uma vez que o pneu gera calor. Não reduza a pressão dos pneus após ter
conduzido.
lO peso dos passageiros e bagagem deve ser organizado para que o peso
do veículo fique equilibrado.
AV I S O
nA pressão de enchimento de ar dos pneus adequada é fundamental
para um melhor desempenho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes condições e resultar em aci-
dente que pode provocar morte ou ferimentos graves.
lDesgaste excessivo
lDesgaste irregular
lManuseamento deficiente
lPossibilidade de os pneus rebentar devido a sobreaquecimento
lMá vedação entre o pneu e a jante
lDeformação da jante e/ou dano no pneu
lMaior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, arestas vivas na estrada, etc.)
ATENÇÃO
nQuando inspecionar e ajustar a pressão de enchimento de ar dos
pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Se a tampa da válvula não for instalada, sujidade ou humidade podem
entrar na válvula e provocar uma fuga de ar, resultando no decréscimo da
pressão do pneu.
Page 477 of 643

4757-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de
carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Estão disponíveis jantes para substituição em qualquer concessioná-
rio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamen-
te qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referenciado como “offset”.
A Toyota não recomenda a utilização de:
lJantes de diferentes medidas e tipos
lJantes usadas
lJantes empenadas que tenham sido endireitadas
lUtilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota espe-
cialmente concebidas para serem utilizadas nas suas jantes de
alumínio.
lQuando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
lTenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
lUtilize apenas pesos genuínos Toyota ou equivalentes e um mar-
telo de plástico ou borracha, quando equilibrar as suas jantes.
nQuando substituir jantes
As jantes do seu veículo estão equipadas com válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus que permitem que o sistema de aviso da
pressão dos pneus avise antecipadamente que houve uma perda de pressão
dos pneus. Sempre que substituir jantes, as válvulas e os transmissores de
aviso da pressão dos pneus devem ser substituídos. (P. 461)
Jantes
Se uma jante estiver empenada ou com uma corrosão profunda,
deve substitui-la. Caso contrário, o pneu pode separar-se da
jante ou provocar a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Precauções com as jantes de alumínio (se equipado)
Page 478 of 643

4767-3. Manutenção que pode ser feita por si
nQuando remover um tampão de roda (veículos com gancho para
remoção do tampão)
Remova o tampão da roda utilizando o
gancho para remoção do tampão.
AV I S O
nQuando substituir as jantes
lNão utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que tal pode resultar na perda do controlo do veículo.
lNunca utilize uma câmara-de-ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Caso contrário, pode ocorrer um acidente, o
qual pode provocar a morte ou ferimentos graves.
nQuando instalar as porcas das rodas
lNunca utilize óleo ou massa nos parafusos ou porcas das jantes.
A utilização de óleo ou massa pode fazer com que se aperte as porcas
em demasia, podendo provocar danos nos parafusos ou jantes. Adicional-
mente, pode originar o desaperto das porcas, causando um acidente com
risco de morte ou ferimentos graves.
Limpe qualquer óleo ou massa dos parafusos ou porcas.
nProibição de utilização de jantes defeituosas
Não utilize jantes rachadas ou deformadas.
Se o fizer pode causar perda de ar do pneu durante a condução, o que
pode provocar um acidente.
lCertifique-se que instala as porcas com
a extremidade cónica virada para den-
tro. Se instalar as porcas com a extre-
midade cónica virada para fora pode
fazer com que a jante parta e eventual-
mente salte durante a condução, o que
pode provocar um acidente com risco
de morte ou ferimentos graves.
Extremidade
cónica
Page 479 of 643

4777-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nSubstituição das válvulas e transmissores de aviso da pressão dos
pneus
lUma vez que a reparação ou substituição dos pneus pode afetar as válvu-
las e os transmissores de aviso de pressão dos pneus, certifique-se que o
serviço é efetuado por um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou por outro profissional devidamente qualificado e equipado. Para além
disso, certifique-se que adquire as válvulas e transmissores de aviso de
pressão dos pneus num concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado.
lCertifique-se que são utilizadas apenas jantes genuínas Toyota no seu
veículo.
As válvulas e transmissores de aviso de pressão dos pneus poderão não
funcionar corretamente com jantes não genuínas.
Page 480 of 643

4787-3. Manutenção que pode ser feita por si
Desligue o interruptor do motor.
Abra o porta-luvas. Faça
deslizar o amortecedor.
Pressione o porta-luvas do lado
exterior do veículo para desen-
gatar as garras. Em seguida
retire o porta-luvas e desengate
as garras inferiores.
Retire a tampa do filtro.
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficácia do sistema de ar condicionado.
Método de remoção
1
2
3
4