sensor TOYOTA COROLLA 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2020Pages: 710, tamaño PDF: 154.23 MB
Page 318 of 710

3164-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES
*: Si está instalado
El sistema puede detectar lo siguiente:
Ve h íc u l o s
Ciclistas
Peatones
■Aviso de precolisión
Cuando el sistema determina que la
posibilidad de colisionar frontalmente
es alta, sonará un indicador acústico y
se mostrará un mensaje de aviso en el
visualizador de información múltiple
para instar al conductor a que tome
medidas evasivas.
■Asistencia al frenado de precoli-
sión
Cuando el sistema determina que la
posibilidad de colisionar frontalmente
es alta, el sistema aplica una mayor
fuerza de frenado con respecto a la
fuerza con la que se pise el pedal del
freno.
■Frenado de precolisión
Si el sistema determina que la posibili-
dad de colisionar frontalmente es extre-
madamente alta, se aplican
automáticamente los frenos con el fin
de ayudar a evitar la colisión o ayudar a
reducir el impacto de la colisión.
PCS (Sistema de seguri-
dad de precolisión)*
El sistema de seguridad de preco-
lisión utiliza un sensor del radar y
la cámara delantera para detectar
objetos ( P.319) delante del vehí-
culo. Cuando el sistema determina
que la posibilidad de colisionar
frontalmente con un objeto es alta,
se proporciona un aviso para ins-
tar al conductor a que tome medi-
das evasivas y la presión de los
frenos de potencia aumentará para
ayudar al conductor a evitar la
colisión. Si el sistema determina
que la posibilidad de colisionar
frontalmente con un objeto es
extremadamente alta, se aplican
automáticamente los frenos con el
fin de ayudar a evitar la colisión o
ayudar a reducir el impacto de la
colisión.
El sistema de seguridad de preco-
lisión se puede desactivar/activar
y la frecuencia del aviso se puede
cambiar. ( P.318)
Elementos detectables
Funciones del sistema
Page 320 of 710

3184-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES
■Activación/desactivación del sis-
tema de seguridad de precolisión
El sistema de seguridad de precolisión
se puede activar/desactivar en
( P.675) del visualizador de informa-
ción múltiple.
El sistema se activa automáticamente cada
vez que se coloca el interruptor del motor en
ON.
Si el sistema está desactivado, la luz
de aviso PCS se encenderá y se mos-
trará un mensaje en el visualizador de
información múltiple.
■Cambio de la frecuencia del aviso
de precolisión
La frecuencia de aviso de precolisión
se puede cambiar en ( P.675) del
visualizador de información múltiple.
El ajuste de la frecuencia del aviso se man-
tiene cuando se apaga el interruptor del
motor. Sin embargo, si se desactiva y se
vuelve a activar el sistema de seguridad de
precolisión, la frecuencia de funcionamiento
volverá al ajuste predeterminado (medio).
ADVERTENCIA
●Cuando se inspecciona el vehículo
mediante un probador de tambor, como
un dinamómetro de chasis o un proba- dor del velocímetro, o al utilizar un equi-
librador de ruedas en el vehículo
●Cuando se aplica un fuerte impacto al parachoques delantero o a la rejilla
delantera, debido a un accidente u otras
razones
●Si el vehículo no se puede conducir de
forma estable, como cuando el vehículo
ha tenido un accidente o funciona de forma incorrecta
●Cuando el vehículo se conduce de
forma deportiva o todoterreno
●Cuando los neumáticos no se inflan de
forma correcta
●Cuando los neumáticos están muy des- gastados
●Cuando se instalan neumáticos de un
tamaño distinto al especificado
●Cuando se instalan cadenas para neu-
máticos
●Cuando se usa un neumático de
repuesto compacto o un kit de emer- gencia para la reparación de pinchazos
●Si se monta temporalmente en el vehí-
culo equipamiento (quitanieves, etc.) que pueda obstruir el sensor del radar o
la cámara delantera
Cambio de los ajustes del sis-
tema de seguridad de precoli-
sión
Page 323 of 710

321
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
COROLLA_TMMT_ES
• Al pasar debajo de un elemento (una señal de tráfico, una valla, etc.)
• Al aproximarse a una barrera eléctrica de
peaje, una barrera de una zona de aparca- miento o cualquier otra barrera que se
abre y se cierra
• Al utilizar un túnel de lavado automático • Al conducir por, o por debajo de elementos
que pueden entrar en contacto con su
vehículo, como hierba gruesa, ramas de árboles o un cartel
• Al conducir a través de vapor o humo • Al conducir cerca de un objeto que refleja
ondas de radio, como un camión grande o
un guardarraíl • Al conducir cerca de una torre de TV, emi-
sora, planta eléctrica u otro lugar donde
pueden estar presentes ondas de radio fuertes o ruido eléctrico
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
●En algunas situaciones como las siguien-
tes, puede que el sensor del radar y la
cámara delantera no detecten un ele- mento, lo que impide al sistema funcionar
correctamente:
• Cuando un elemento detectable se apro- xima a su vehículo
• Cuando su vehículo o un elemento detec-
table se tambalea • Si un elemento detectable realiza una
maniobra brusca (como un viraje, acelera-
ción o desaceleración repentinos)
• Cuando su vehículo se aproxima rápida- mente a un elemento detectable
• Cuando un elemento detectable no está
directamente delante de su vehículo
• Cuando un elemento detectable está cerca
de una pared, una valla, un guardarraíl,
una alcantarilla, un vehículo, una placa de acero en la carretera, etc.
• Cuando un elemento detectable se
encuentra debajo de una estructura • Cuando una parte de un elemento detecta-
ble se encuentra oculta por un objeto,
como equipaje grande, un paraguas, o un guardarraíl
• Cuando hay varios elementos detectables
juntos • Si el sol u otra luz incide directamente
sobre un elemento detectable
• Cuando un elemento detectable es similar al blanco, y tiene un aspecto muy brillante
• Cuando un elemento detectable parece
tener casi el mismo color o brillo que sus alrededores
• Si un elemento detectable aparece repenti-
namente delante de su vehículo, o corta su trayectoria
• Cuando agua, nieve, polvo, etc. golpea la
parte delantera de su vehículo • Cuando una luz de frente muy brillante,
como la luz solar o los faros de vehículos
que circulan en sentido contrario, incide directamente en la cámara delantera
• Al aproximarse a un lateral o a la parte
delantera de un vehículo que circula delante
• Si el vehículo que circula delante es una
motocicleta • Si un vehículo que circula delante es estre-
cho, como un vehículo para movilidad per-
sonal • Si un vehículo que circula delante tiene un
extremo trasero pequeño, como un camión
descargado
Page 324 of 710

3224-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES
• Si un vehículo que circula delante tiene un extremo trasero bajo, como un remolque
de plataforma baja
• Si un vehículo delante tiene una distancia hacia el suelo extremadamente alta
• Si un vehículo delante lleva una carga que sobresale del parachoques trasero
• Si un vehículo delante tiene forma irregu-
lar, como un tractor o un sidecar • Si el vehículo que circula delante es una
bicicleta para niños, una bicicleta que lleva
una carga voluminosa, una bicicleta con más de una persona, o una bicicleta con
una forma distinta a lo habitual (bicicleta
con un asiento para niños, tándem, etc.) • Si la altura de un peatón/ciclista que cir-
cula delante del vehículo es menor de 1 m
(3,2 pies) aproximadamente o mayor de 2 m (6,5 pies)
• Si un peatón/ciclista lleva ropa de grandes
dimensiones (chubasquero, falda larga, etc.), que hace que su silueta se distor-
sione
• Si un peatón se inclina hacia delante o se agacha, o un ciclista se inclina hacia
delante
• Si un peatón/ciclista se mueve rápida- mente
• Si un peatón empuja un carrito, una silla
de ruedas, una bicicleta u otro vehículo • Al conducir en condi ciones meteorológicas
muy adversas, como lluvia intensa, niebla,
nieve o tormentas de arena • Al conducir a través de vapor o humo
• Cuando el área circundante está oscura, como al amanecer o al anochecer, o
durante la noche o en un túnel, haciendo
un elemento detectable aparecer casi del mismo color que sus alrededores
• Al conducir en un lugar donde el brillo del
entorno cambia de forma repentina, como en la entrada o salida de un túnel
• Después de arrancar el motor, el vehículo
no se ha conducido durante un determi- nado período de tiempo
• Al girar a la izquierda/derecha unos segun-
dos después de girar a la izquierda/dere-
cha • Al conducir en una curva durante unos
segundos después de conducir en una
curva • Si su vehículo derrapa
• Si la parte delantera del vehículo se eleva
o se baja
• Si las ruedas están desalineadas
• Si una escobilla del limpiaparabrisas blo- quea la cámara delantera
• El vehículo se conduce a velocidades
extremadamente altas • Al conducir por una pendiente
• Si el sensor del radar o la cámara delan-
tera están desalineados
●En algunas situaciones como las siguien-
tes, una fuerza de frenado suficiente puede no lograrse, lo que evita que el sis-
tema funcione correctamente:
• Si las funciones de frenado no funcionan al máximo, como cuando las piezas del freno
están extremadamente frías, extremada-
mente calientes o húmedas • Si el vehículo no está mantenido de forma
correcta (los frenos o los neumáticos están
desgastados en exceso, la presión de inflado de los neumáticos no es la
correcta, etc.)
• Cuando el vehículo se conduce en una carretera de gravilla o una superficie desli-
Page 334 of 710

3324-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES
en la ilustración y un mensaje de aviso que insta al conductor a sujetar el volante. El
aviso desaparece cuando el sistema deter-
mina que el conductor está sujetando el volante. Independientemente de los avisos,
mantenga siempre las manos en el volante al
utilizar este sistema.
●Cuando el sistema determina que el con-
ductor está conduciendo sin sujetar el
volante mientras el sistema está funcio- nando
Si el conductor continúa sin poner las manos
en el volante, suena un indicador acústico, el
conductor es advertido y la función se can- cela temporalmente. Este aviso también fun-
ciona de la misma forma cuando el conductor
acciona continuamente el volante solo durante cortos intervalos de tiempo.
●Cuando el sistema determina que el vehí-culo puede no girar, y en su lugar, es posi-
ble que abandone su carril al conducir en
una curva
Es posible que el aviso no funcione depen- diendo del estado del vehículo y de las condi-
ciones de la carretera. Además, si el sistema
determina que se conduce el vehículo en una curva, los avisos se producirán antes que al
conducir en línea recta.
●Cuando el sistema determina que el con-
ductor está conduciendo sin sujetar el
volante mientras está operativa la función de asistencia de dirección.
Si el conductor continúa sin poner las manos
en el volante y sigue operativa la función de
asistencia de dirección, suena el indicador acústico y el conductor es advertido. Cada
vez que suena el indicador acústico el tiempo
durante el que suena es más largo.
■Función de aviso de balanceo del vehí- culo
Cuando el sistema determina que el vehículo
se balancea mientras está operativa la fun- ción de aviso de balanceo del vehículo,
suena un indicador acústi co y se muestra un
mensaje de aviso para instar al conductor a descansar y el símbolo mostrado en la ilus-
tración aparece a la vez en el visualizador de
información múltiple.
Es posible que el aviso no funcione depen-
diendo del vehículo y de las condiciones de
la carretera.
■Mensaje de aviso
Si el siguiente mensaje de aviso se muestra en el visualizador de información múltiple y el
indicador LTA se enciende en naranja, siga el
procedimiento de resolución de problemas adecuado. Además, si se muestra un men-
saje de aviso diferente, siga las instrucciones
que se muestran en la pantalla.
●“Avería de LTA Visite su concesionario”
El sistema podría no estar funcionando
correctamente. Lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revisen.
●“LTA no disponible”
El sistema se cancela temporalmente debido
a un funcionamiento incorrecto en un sensor
distinto del de la cámara delantera. Desac- tive el sistema LTA, espere un momento y, a
continuación, active de nuevo el sistema LTA.
●“LTA no disponible a velocidad actual”
La función no se puede utilizar cuando la
velocidad del vehículo supera el rango de
funcionamiento de LTA. Conduzca más des- pacio.
■Personalización
Se pueden modificar los ajustes de la fun-
ción. ( P.675)
Page 342 of 710

3404-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES
tración aparece a la vez en el visualizador de información múltiple.
Es posible que el aviso no funcione depen-
diendo del vehículo y de las condiciones de
la carretera.
■Mensaje de aviso
Si el siguiente mensaj e de aviso se muestra
en el visualizador de info rmación múltiple y el
indicador LDA se enciende en naranja, siga el procedimiento de resolución de problemas
adecuado. Además, si se muestra un men-
saje de aviso diferente, siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
●“Funcionamiento incorrecto de LDA. Visite su concesionario.”
El sistema podría no estar funcionando
correctamente. Lleve el vehículo a un taller
de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
●“LDA no disponible”
El sistema se cancela temporalmente debido a un funcionamiento incorrecto en un sensor
distinto del de la cámara delantera. Desac-
tive el sistema LDA, espere un momento y, a continuación, active de nuevo el sistema
LDA.
●“LDA no disponible a la velocidad actual.”
La función no se puede utilizar cuando la
velocidad del vehículo supera el rango de
funcionamiento de LDA. Conduzca más des- pacio.
●“LDA no disponible. Por debajo de 50 km/h aprox.”
No se puede usar el sistema LDA, ya que la
velocidad del vehículo es inferior a aproxima-
damente 50 km/h (32 mph). Conduzca el vehículo a aproximadamente 50 km/h (32
mph) o más.
■Personalización
Se pueden modificar los ajustes de la fun-
ción. ( P.675)
Page 343 of 710

341
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
COROLLA_TMMT_ES
*: Si está instalado
■Visualizador del contador
Visualizador de información múltiple
Velocidad establecida
Indicadores
■Interruptores de funcionamiento
Interruptor de distancia entre vehí-
culos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de control de
crucero
Interruptor de cancelación
Interruptor “-SET”
Control de crucero con
radar dinámico para todas
las velocidades*
En el modo de control de distancia
entre vehículos, el vehículo ace-
lera automáticamente, desacelera
y se detiene para ajustarse a los
cambios de velocidad del vehículo
que circula delante incluso si el
pedal del acelerador no se pisa.
En el modo de control de veloci-
dad constante, el vehículo circula
a una velocidad fija.
Utilice el control de crucero con
radar dinámico para todas las
velocidades en autovías y autopis-
tas.
Modo de control de distancia entre
vehículos ( P.344)
Modo de control de velocidad
constante ( P.348)
Componentes del sistema
ADVERTENCIA
■Antes de usar el control de crucero con radar dinámico para todas las
velocidades
●Conducir de forma segura es responsa-
bilidad exclusiva del conductor. No con- fíe solamente en el sistema y conduzca
de forma segura prestando siempre
atención al entorno.
●El control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades propor-
ciona asistencia a la conducción para reducir el esfuerzo del conductor. Sin
embargo, la asistencia proporcionada
tiene limitaciones.
Lea las siguientes condiciones con pre- caución. No confíe en exceso en este sis-
tema y conduzca siempre con precaución.
• Cuando puede que el sensor no detecte
correctamente el vehículo de delante: P.351
Page 345 of 710

343
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
COROLLA_TMMT_ES
ADVERTENCIA
■Situaciones en las que no es ade-
cuado utilizar el control de crucero
con radar dinámico para todas las velocidades
No use el control de crucero con radar
dinámico para todas las velocidades en
ninguna de las siguientes situaciones. De lo contrario puede oc asionar un control
inadecuado de la velocidad y causar un
accidente, provocando lesiones graves o mortales.
●Carreteras con peatones, ciclistas, etc.
●Con tráfico intenso
●En vías con curvas pronunciadas
●En vías con curvas
●En vías resbaladizas, como las cubier-tas de lluvia, hielo o nieve
●En pendientes cuesta abajo pronuncia-
das o en tramos con fuertes desniveles de subida y bajada
La velocidad del vehículo puede superar
la velocidad establecida cuando se con-
duce cuesta abajo por una pendiente pro-
nunciada.
●En las entradas a autopistas y autovías
●Cuando las condiciones atmosféricas
sean lo suficientemente adversas como para impedir que los sensores detecten
de forma correcta (niebla, nieve, tor-
mentas de arena, lluvia intensa, etc.)
●Cuando hay lluvia, nieve, etc. en la
superficie delantera del radar de la
cámara delantera
●En condiciones de tráfico que requieren
aceleración y desac eleración repetida
frecuente
●Cuando el vehículo arrastre un remol-
que o durante un remolcado en caso de
emergencia
●Cuando un indicador acústico de aviso
de aproximación se escuche con fre-
cuencia
Page 352 of 710

3504-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
COROLLA_TMMT_ES
tivar en del visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.125)
■El control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades se puede ajustar cuando
●La palanca de cambios está en D.
●Se puede establecer la velocidad deseada
de vehículo cuando la velocidad del vehí- culo es de aproximadamente 30 km/h (20
mph) o superior.
(Sin embargo, si la velocidad se establece mientras se conduce a aproximadamente
30 km/h [20 mph] o inferior, la velocidad
establecida se ajustará a aproximada- mente 30 km/h [20 mph].)
■Al acelerar después de fijar la velocidad
del vehículo
El vehículo puede acel erar pisando el pedal
del acelerador. Después de acelerar, se recu- pera la velocidad establecida. Sin embargo,
durante el modo de control de distancia entre
vehículos, la velocidad del vehículo puede reducirse por debajo de la velocidad estable-
cida para mantener la distancia con el vehí-
culo precedente.
■Cuando el vehículo se detiene mientras el crucero con seguimiento
●Al pulsar el interruptor “+RES” mientras el vehículo de delante se detiene se reanu-
dará el crucero con seguimiento si el vehí-
culo de delante arranca antes de que hayan transcurrido aproximadamente 3
segundos tras pulsar el interruptor.
●Si el vehículo de delante arranca antes de
que hayan transcurrido 3 segundos tras la
detención de su vehículo, se reanudará el control de crucero con seguimiento.
■Cancelación automática del modo de
control de distancia entre vehículos
El modo de control de distancia entre vehícu-
los se cancela automáticamente en las siguientes situaciones.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de
tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están
desactivados.
●El sensor no puede detectar correcta-
mente porque está tapado con algo.
●El frenado de precolisión está activado.
●Se acciona el freno de estacionamiento.
●El control del sistema detiene el vehículo en una pendiente muy pronunciada.
●Cuando el control del sistema detiene el vehículo, el sistema detecta lo siguiente:
• El conductor lleva el cinturón de seguridad
desabrochado.
• Se ha abierto la puerta del conductor. • El vehículo se ha detenido unos 3 minutos
Si el modo de control de distancia entre vehí-
culos se cancela automáticamente por cual-
quier otro motivo, es posible que el sistema no funcione correctamente. Póngase en con-
tacto con un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o con un taller de confianza.
■Cancelación automática del modo de control de velocidad constante
El modo de control de velocidad constante se
cancela automáticamente en las siguientes
situaciones:
●La velocidad real del vehículo es superior
a 16 km/h (10 mph) aproximadamente por debajo de la velocidad establecida del
vehículo.
●La velocidad real del vehículo desciende a
los 30 km/h (20 mph) aproximadamente.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están desactivados.
●El frenado de precolisión está activado.
Si el modo de control de distancia constante se cancela automáticamente por cualquier
otro motivo, es posible que el sistema no fun-
cione correctamente. Póngase en contacto con un taller de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o con un taller de confianza.
■El control de crucero con radar diná-
mico y asistencia a las señalizaciones en la carretera podría no funcionar
correctamente cuando
Debido a que el control de crucero con radar
Page 353 of 710

351
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
COROLLA_TMMT_ES
dinámico y asistencia a las señalizaciones en la carretera podría no funcionar correcta-
mente en condiciones en las que el RSA
podría no funcionar o detectar correctamente ( P.371), al usar esta función, asegúrese de
comprobar la señal de límite de velocidad
mostrada.
En las siguientes situaciones, la velocidad establecida podría no cambiarse al límite de
velocidad reconocido manteniendo pulsado
el interruptor “+RES”/“-SET”.
●Si la información del límite de velocidad no
está disponible
●Cuando el límite de velocidad reconocido
es el mismo que la velocidad establecida
●Cuando el límite de velocidad reconocido
está fuera del rango de velocidad que el
sistema de control de crucero con radar dinámico puede accionar
■Funcionamiento de los frenos
Es posible que se oiga un ruido que indique
el funcionamiento de los frenos, y que la res-
puesta del pedal del freno cambie, pero esto no es una avería.
■Mensajes de aviso e indicadores acústi-
cos del control de crucero con radar
dinámico para todas las velocidades
Los mensajes de aviso y los indicadores acústicos se utilizan para indicar un funciona-
miento incorrecto del sistema o para advertir
al conductor de la necesidad de actuar con prudencia durante la conducción. Si se
muestra un mensaje de av iso en el visualiza-
dor de información múltiple, lea el mensaje y siga las instrucciones. ( P.314, 616)
■Cuando el sensor no detecte correcta-
mente el vehículo de delante
En las situaciones siguientes y dependiendo
de las condiciones, pise el pedal del freno cuando la deceleración del sistema sea insu-
ficiente, o pise el pedal del acelerador
cuando la aceleración sea necesaria.
Puesto que el sensor podría no ser capaz de detectar correctamente estos tipos de vehí-
culos, el aviso de aproximación ( P.348)
podría no activarse.
●Vehículos que se cruzan repentinamente
●Vehículos que circulan a poca velocidad
●Vehículos que no circulan en el mismo carril
●Vehículos con extremos traseros peque-ños (remolques sin carga, etc.)
●Motocicletas en el mismo carril
●Cuando el agua o la nieve que despiden
los vehículos próximos dificulte la detec-
ción del sensor
●Cuando su vehículo esté orientado hacia
arriba (por una excesiva carga en el com- partimento del portaequipajes, etc.)
●El vehículo que circula delante tiene una distancia hasta el suelo extremadamente
alta
■Condiciones en las que el modo de con-
trol de distancia entre vehículos puede
no funcionar correctamente
Si se producen las siguientes condiciones, accione el pedal del freno (o el pedal del ace-
lerador, dependiendo de la situación) según
sea necesario.
Puesto que el sensor podría no ser capaz de