TOYOTA COROLLA CROSS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2022Pages: 624, PDF Size: 23.35 MB
Page 421 of 624

419
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso do nível baixo de combustível
nLuz de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro 
da frente (sinal sonoro de aviso)*
*: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e passageiro da  frente:
O sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro da 
frente soa para alertar o(a) condutor(a) e o(a) passageiro(a) da frente que o seu 
cinto de segurança não está apertado. Se o cinto de segurança continuar desaper -
tado, o sinal sonoro soa, intermitentemente, durante um certo período de tempo 
após o veículo atingir uma determinada velocidade.
nLuzes de aviso dos cintos de segurança dos passageiros do banco 
traseiro (sinal sonoro de aviso)*
*: Sinal sonoro dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro:
O sinal sonoro dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro soa 
para alertar os passageiros do banco traseiro que o seu cinto de segurança não 
está apertado. Se o cinto de segurança continuar desapertado, o sinal sonoro soa, 
intermitentemente, durante um certo período de tempo após o veículo atingir uma 
determinada velocidade.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que o combustível remanescente é, cerca de, 6,4 L ou 
menos.
 Reabasteça o veículo.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Avisa o condutor e/ou passageiro da frente para colocar o seu 
cinto de segurança.
 Coloque o cinto de segurança. 
Se o banco do passageiro da frente estiver ocupado, o 
cinto de segurança do passageiro da frente também tem 
de estar apertado para desligar a luz de aviso (sinal sonoro 
de aviso).
Luz de avisoDetalhes/Ações
Avisa os passageiros do banco traseiro para colocarem os seus 
cintos de segurança.
 Coloque o cinto de segurança. 
Page 422 of 624

4207-2. No caso de uma emergência
nLuz de aviso da pressão dos pneus
nIndicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando a luz acender depois de piscar durante 1 minuto (o sinal 
sonoro não soa):
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
 Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este proceda a uma verificação do 
sistema.
Quando a luz acende (soa um sinal sonoro):
Pressão baixa dos pneus devido a causas naturais
 Ajuste a pressão do pneu para o nível de pressão especifi -
cado para os pneu frios. (P.390)
Pressão baixa dos pneus devido a pneu vazio
 Pare de imediato o veículo num local seguro.
Método de manuseamento ( P.424)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(se equipado)
Indica uma avaria na função do sensor Toyota de assistência ao 
estacionamento.
 Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
Indica que o sistema está temporariamente indisponível, possivel -
mente devido a um sensor estar sujo ou coberto com gelo, etc.
 Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.426) 
Page 423 of 624

421
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso do PCS
nIndicador LTA (sinal sonoro de aviso)
nIndicador LDA (sinal sonoro de aviso)
nIndicador do controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com 
radar (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando soar um sinal sonoro em simultâneo:
Indica que ocorreu uma avaria no PCS (Sistema de Segurança 
Pré-Colisão).
 Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
Quando o sinal sonoro não soar:
O sistema PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão) ficou tempo -
rariamente indisponível e pode ser necessário aplicar uma ação 
corretiva.
 Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.426)
Se o PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão) ou o VSC (Con -
trolo de Estabilidade do Veículo) estiver desativado, a luz do PCS 
acende.
 P.207
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
Indica uma avaria no LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado 
na faixa de rodagem).
 Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.426)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
Indica uma avaria no LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem)
 Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.426)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
Indica uma avaria no controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro 
com radar.
 Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.426) 
Page 424 of 624

4227-2. No caso de uma emergência
nIndicador do controlo da velocidade de cruzeiro (sinal sonoro de 
aviso)
nIndicador do limitador de velocidade (sinal sonoro de aviso)
nIndicador de informações de assistência à condução
*: Se equipado
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
Indica uma avaria no controlo da velocidade de cruzeiro.
 Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.426)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
(se equipado)
Indica uma avaria no limitador de velocidade.
 Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.426)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que um dos seguintes sistemas pode estar com uma ava -
ria.
 PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão)
 LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem)
 Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.426)
Indica que um dos seguintes sistemas está com uma avaria ou 
desativado.
 PKSB (Travagem de apoio ao estacionamento)
*
RCD (Deteção da câmara traseira)*
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)*
RCTA (Alerta de tráfego traseiro)*
Assistência para saída segura*
 Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.426) 
Page 425 of 624

423
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nIndicador de derrapagem
nIndicador do travão de estacionamento
nIndicador de operação de travão estacionário temporário
nsinal sonoro de aviso
Se estiver num local com muito ruído ou 
se estiver a utilizar o sistema áudio, 
poderá não ouvir o sinal sonoro.
nSensor de deteção do passageiro 
da frente, aviso e sinal sonoro de 
aviso do cinto de segurança
lSe colocar bagagem no banco do 
passageiro da frente, o sensor de 
deteção do banco do passageiro da 
frente pode fazer com que a luz de 
aviso pisque e o sinal sonoro soe, 
mesmo que ninguém esteja sentado 
no banco do passageiro da frente.
lSe colocar uma almofada no banco, o 
sensor pode não detetar um passa -
geiro e a luz de aviso pode não fun -cionar corretamente.
nSe a lâmpada indicadora de avaria 
acender enquanto conduz
Em alguns modelos, a lâmpada indica -
dora de avaria acende se o depósito de 
combustível ficar completamente vazio. 
Se o depósito de combustível estiver 
vazio, reabasteça imediatamente. A 
lâmpada indicadora de avaria apaga 
após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não 
apagar, contacte um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança, o mais rapidamente pos-
sível.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
 Sistema VSC (Controlo de Estabilidade do Veículo);
 Sistema TRC (Controlo de Tração); ou
 Sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas
 Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
É possível que o travão de estacionamento não esteja completa -
mente aplicado ou liberto
 Pressione novamente o interruptor do travão de estaciona -
mento.
Esta luz acende quando não liberta o travão de estacionamento. 
Se esta luz apagar depois de libertar o travão de estacionamento 
por completo, o sistema está a funcionar normalmente.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
Indica uma avaria no sistema de travão estacionário temporário
 Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança. 
Page 426 of 624

4247-2. No caso de uma emergência
nLuz de aviso do sistema de direção 
assistida elétrica (sinal sonoro de 
aviso)
Quando a carga da bateria de 12 volts 
for insuficiente ou a voltagem descer 
temporariamente, a luz de aviso da dire -
ção assistida elétrica pode acender e o 
sinal sonoro poderá soar.
nQuando a luz de aviso da pressão 
dos pneus acender
Inspecione os pneus para verificar se 
algum está furado.
Se um pneu estiver furado:  P.431, 442
Se nenhum pneu estiver furado:
Desligue o interruptor Power e, de 
seguida, coloque-o em ON. Verifique se 
a luz de aviso da pressão dos pneus 
acende ou pisca.
Se a luz de aviso da pressão dos 
pneus piscar durante, aproximada -
mente, 1 minuto e, de seguida, per -
manecer acesa
O sistema de aviso da pressão dos 
pneus pode estar avariado. Leve ime -
diatamente o veículo a um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este proceda a 
uma inspeção.
Se a luz de aviso da pressão dos 
pneus acender
1 Após a temperatura dos pneus ter 
baixado o suficiente, verifique a 
pressão de cada pneu e ajuste-a 
para o nível especificado.
2 Se a luz de aviso não apagar 
mesmo após alguns minutos, verifi -
que se a pressão de cada pneu está 
no nível especificado e realize o pro-
cedimento de definição da pressão 
dos pneus ( P.384)
nA luz de aviso da pressão dos 
pneus pode acender devido a cau -
sas naturais
A luz de aviso da pressão dos pneus 
pode acender devido a causas naturais, 
tais como, fugas de ar natural e altera -
ções na pressão dos pneus provocadas 
pela temperatura. Neste caso, se ajus -tar a pressão dos pneus, a luz de aviso 
apaga (após alguns minutos).
nQuando substitui um pneu por um 
pneu de reserva (se equipado)
O pneu de reserva está equipado com 
válvula e transmissor de aviso da pres -
são dos pneus. Se um pneu ficar vazio, 
a luz de aviso da pressão dos pneus 
não apaga mesmo que tenha substi -
tuído o pneu vazio pelo pneu de 
reserva. Substitua o pneu de reserva 
pelo pneu reparado e ajuste a respetiva 
pressão de ar. A luz de aviso da pres -
são dos pneus apaga após alguns 
minutos.
nCondições nas quais o sistema de 
aviso da pressão dos pneus pode 
não funcionar devidamente
 P.380
AVISO
nSe as luzes de aviso do ABS e do 
sistema de travagem permanece -
rem acesas
Pare imediatamente o veículo num 
local seguro e contacte um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança. O veículo 
estará extremamente instável durante 
a travagem e o sistema de ABS 
poderá falhar. Consequentemente, 
poderá ocorrer um acidente, resul -
tando em morte ou ferimentos gra-
ves.
nQuando a luz de aviso do sis -
tema da direção assistida elé -
trica acender
Quando a luz acende em amarelo, a 
assistência elétrica à direção fica limi -
tada. Quando a luz acende em ver -
melho, a assistência elétrica à 
direção não funciona e o volante da 
direção fica extremamente pesado. 
Quando o volante da direção ficar 
mais pesado do que o normal, 
agarre-o com firmeza e utilize de 
mais força do que é habitual. 
Page 427 of 624

425
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
nSe a luz de aviso da pressão dos 
pneus acender
Certifique-se que cumpre com as 
seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas 
pode provocar a perda de controlo do 
veículo, resultando em morte ou feri -
mentos graves.
lPare o veículo num local seguro o 
mais rapidamente possível. Ajuste 
imediatamente a pressão dos 
pneus.
lVeículos com pneu de reserva 
compacto: Se a luz de aviso da 
pressão dos pneus acender mesmo 
depois de ter ajustado a pressão 
dos pneus, é provável que tenha 
um pneu furado. Verifique os 
pneus. Se um pneu estiver furado, 
substitua-o pelo pneu de reserva e 
leve o pneu vazio ao concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou ao reparador 
da sua confiança mais próximo de 
si para que este repare o pneu 
vazio.
lVeículos com kit de emergência 
para reparação de um furo: Se a luz 
de aviso da pressão dos pneus 
acender mesmo depois de ter ajus -
tado a pressão dos pneus, é prová -
vel que tenha um pneu furado. 
Verifique os pneus. Se um pneu 
estiver furado, repare-o utilizando o 
kit de emergência para reparação 
de um furo.
lEvite manobras e travagens abrup -
tas. 
Se um dos pneus do veículo se 
deteriorar, pode perder o controlo 
do volante da direção ou dos tra -
vões.
nSe um pneu rebentar ou tiver 
uma fuga de ar súbita
O sistema de aviso da pressão dos 
pneus pode não ser ativado imediata-
mente.
ATENÇÃO
nPara garantir o bom funciona -
mento do sistema de aviso da 
pressão dos pneus
Não instale pneus de especificações 
ou fabricantes diferentes, uma vez 
que o sistema de aviso da pressão 
dos pneus pode não funcionar devi -
damente. 
Page 428 of 624

4267-2. No caso de uma emergência
nMensagens de aviso
As mensagens de aviso descritas de 
seguida podem diferir das mensagens 
reais de acordo com as condições de 
funcionamento e as especificações do 
veículo.
nsinal sonoro de aviso
Quando for apresentada uma mensa -
gem, poderá soar um sinal sonoro. 
Se estiver num local com muito ruído ou 
se estiver a utilizar o sistema áudio num 
volume elevado, poderá não ouvir o 
sinal sonoro.
nSe a mensagem “Hybrid System 
Stopped Steering Power Low” for 
apresentada
Esta mensagem é apresentada se o sis -
tema híbrido parar durante a condução.
Quando se tornar mais pesado mover o 
volante da direção do que o costume, 
agarre-o firmemente e utilize mais força 
do que o habitual.
nSe a mensagem “Hybrid System 
Overheated Output Power Redu -
ced” for apresentada
Esta mensagem poderá ser exibida 
quando conduzir em condições severas. 
(Por exemplo, quando fizer uma subida 
acentuada e longa.)
Método de manuseamento:  P.462
nSe a mensagem “Traction battery 
needs to be protected. Refrain from 
the use of N position.” for apresen-
tada
Esta mensagem pode ser exibida 
quando a alavanca das velocidades 
está em N.
Como a bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) não carrega quando 
a alavanca das velocidades está na 
posição N, engrene a alavanca seletora 
em P quando o veículo estiver parado.
nSe a mensagem “Traction battery 
needs to be protected. Shift into P 
to restart” for apresentada
Esta mensagem é exibida quando a 
carga da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) está extremamente 
baixa, porque a alavanca das velocida -
des esteve engrenada em N durante um 
longo período de tempo.
Quando utilizar o veículo, engrene e a 
alavanca das velocidades em P e volte 
a colocar o sistema híbrido em funcio -
namento.
nSe a mensagem “Shift is in N 
Release Accelerator Before Shif -
ting” for apresentada
O pedal do acelerador foi pressionado 
quando a alavanca das velocidades 
estava engrenada em N.
Liberte o pedal do acelerador e engrene 
a alavanca das velocidades em D ou R.
nSe a mensagem “Press brake when 
vehicle is stopped Hybrid system 
may overheat” for apresentada
Esta mensagem é apresentada quando 
Se for exibida uma 
mensagem de aviso
O mostrador de informações 
múltiplas apresenta avisos de 
avarias dos sistemas, opera -
ções mal executadas e mensa-
gens que indicam ser 
necessário fazer a manutenção 
do veículo. Quando uma men -
sagem for apresentada, exe -
cute o procedimento corretivo 
adequado à mensagem.
Se uma mensagem de aviso 
for exibida novamente após ter 
realizado os procedimentos 
corretivos, contacte conces -
sionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado 
ou qualquer reparador da sua 
confiança.
Para além disso, se a luz de 
aviso acender ou piscar ao 
mesmo tempo que for apresen -
tada uma mensagem de aviso, 
execute o procedimento corre -
tivo adequado à luz de aviso. 
( P.416) 
Page 429 of 624

427
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
o pedal do acelerador estiver a ser pres
-
sionado para manter o veículo imóvel 
num declive, etc. O sistema híbrido pode 
sobreaquecer. Liberte o pedal do acele -
rador e pressione o pedal do travão.
nSe a mensagem “Auto Power OFF 
to Conserve Battery” for apresen-
tada
O veículo foi desligado devido à função 
de corte automático de corte de alimen -
tação. Da próxima vez que voltar a colo -
car o sistema híbrido em funcionamento, 
deixe-o em funcionamento durante 5 
minutos, aproximadamente, para recar -
regar a bateria de 12 volts.
nSe a mensagem “Headlight System 
Malfunction Visit Your Dealer” for 
apresentada
Os sistemas que se seguem podem 
estar avariados. Leve imediatamente o 
veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
lSistema de luzes de faróis LED
lAHB (Luz Automática de Máximos)
nSe a mensagem “AWD System Mal -
function 2WD Mode Engaged Visit 
Your Dealer” ou “AWD System 
Overheated Switching to 2WD 
Mode” for apresentada
Esta mensagem pode ser exibida ao 
conduzir sob condições de carga extre -
mamente alta.
Conduza o veículo a baixa velocidade e 
pare-o num local seguro com o sistema 
híbrido em funcionamento até que a 
mensagem apague.
Se a mensagem não desaparecer, leve 
o veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
nSe for exibida uma mensagem a 
indicar uma anomalia na câmara da 
frente
Os sistemas que se seguem podem 
ficar suspensos até que o problema 
apresentado na mensagem seja resol-
vido.
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -çado da faixa de rodagem)
l
LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem)
lAHB (Luz Automática de Máximos)
lControlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar
lLimitador de velocidade (se equipado)
lRSA (Reconhecimento de sinais de 
trânsito) (se equipado)
nSe for exibida uma mensagem a 
indicar uma avaria no sensor do 
radar
Os sistemas que se seguem podem ficar 
suspensos até que o problema apresen -
tado na mensagem seja resolvido.
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
l
LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem)
lControlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar
lLimitador de velocidade (se equipado)
nSe a mensagem “System Malfunc-
tion Visit Your Dealer” for apresen -
tada
Indica que um dos seguintes sistemas 
está desativado.
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
l
LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
lAHB (Luz Automática de Máximos)
lControlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar
lLimitador de velocidade (se equipado)
l RSA (Reconhecimento de sinais 
de trânsito) (se equipado)
l BSM (Monitorização do Ângulo 
Morto) (se equipado)
l RCTA (Alerta de tráfego traseiro) 
(se equipado)
l Assistência para saída segura (se 
equipado)
lSensor Toyota de assistência ao esta -
cionamento (se equipado) 
Page 430 of 624

4287-2. No caso de uma emergência
l PKSB (Travagem de apoio ao 
estacionamento) (se equipado)
l RCD (Deteção com a câmara tra -
seira) (se equipado)
Leve imediatamente o veículo a um 
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para que 
este proceda a uma inspeção.
nSe for apresentada uma mensagem 
a indicar que é necessário diri -
gir-se a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança
O sistema ou componente indicado no 
mostrador de informações múltiplas 
pode estar avariado. Leve imediata -
mente o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este proceda a 
uma inspeção.
nSe a mensagem “System Stopped 
See Owner's Manual” for apresen -
tada
Indica que um dos seguintes sistemas 
está desativado.
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
l
LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
lAHB (Luz Automática de Máximos)
lControlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar
lLimitador de velocidade (se equipado)
l RSA (Reconhecimento de sinais 
de trânsito) (se equipado)
l BSM (Monitorização do Ângulo 
Morto) (se equipado)
l RCTA (Alerta de tráfego traseiro) 
(se equipado)
l Assistência para saída segura (se 
equipado)
lSensor Toyota de assistência ao esta -
cionamento (se equipado)
l PKSB (Travagem de apoio ao  estacionamento) (se equipado)
l RCD (Deteção com a câmara tra
-
seira) (se equipado)
Siga os seguintes métodos de correção.
• Verifique a voltagem da bateria de 12  volts
• Verifique existe matéria estranha a  cobrir os sensores do Toyota Safety 
System. Remova-a se existir. 
( P.193)
• Remova qualquer sujidade ou matéria  estranha dos sensores de radar late -
rais traseiros
• Feche a porta da retaguarda
Indica que os sensores podem não 
estar a funcionar corretamente. 
( P.196)
Quando os problemas ficarem resolvi -
dos e os sensores estiverem operacio -
nais, esta indicação desaparece.
nSe a mensagem “System Stopped 
Front Camera Low Visibility See 
Owner's Manual” for apresentada
Indica que um dos seguintes sistemas 
está desativado.
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
l
LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
lAHB (Luz Automática de Máximos)
lControlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar
lLimitador de velocidade (se equipado)
l RSA (Reconhecimento de sinais 
de trânsito) (se equipado)
Siga os seguintes métodos corretivos.
• Use os limpa-para-brisas para retirar  a sujidade ou material estranho.
• Use o sistema de ar condicionado  para desembaciar o para-brisas.
• Feche o capot, retire o autocolante,  etc. para limpar a obstrução na frente 
da câmara frontal.
nSe a mensagem “System Stopped 
Front Camera Out of Temperature 
Range Wait until Normal Tempera -
ture” for apresentada
Indica que um dos seguintes sistemas 
está desativado.