TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019Pages: 688, PDF Size: 101.1 MB
Page 641 of 688

641
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
lekötése előtt kap
csolja ki a motorin-
dító gombot.
Ha nem tudja biztosan, hogy milyen
módban volt a motorindító gomb az
akkumulátor lemerülése előtt, legyen
különösen óvatos az akkumulátor visz-
szacsatlakoztatásakor.
lStop & Start rendszerrel felszerelt
gépjárművek: Miután le-, illetve újra-
csatlakoztatta az akkumulátor csatla-
kozóit, illetve akkumulátorcsere után
előfordulhat, hogy a Stop & Start nem
állítja le automatik usan a motort kb.
5-60 percig.
nAz akkumulátor cseréjekor
lOlyan akkumulátort használjon, amely
megfelel az európai szabályozásoknak.
lStop & Start rendszerrel felszerelt
gépjárművek: Használjon kimondot-
tan a Stop & Start rendszer használa-
tához készült akkumu látort, amely az
eredeti akkumulátorral egyenértékű
tulajdonságokkal rendelkezik. Ha nem
támogatott akkumulátort használ, a
Stop & Start rendsze r funkciói nem
engedélyezettek, hogy védjék az
akkumulátort. Ráadásul az akkumulá-
tor teljesítménye csökkenhet, és elő-
fordulhat, hogy a motor nem indul
újra. A részletekért forduljon hivatalos
Toyota márkakeresk edéshez, szerviz-
hez vagy más, megbízható szakem-
berhez.
lUgyanolyan méretű, és legalább
egyenértékű 20 órás kapacitású
(20HR) akkumulátort szereljen be,
mint amilyen a gépjárműben található.
• Ha a két akkumuláto r mérete eltér,
nem biztosítható az új akkumulátor
megfelelő rögzítése.
• Ha az akkumulátor 20 órás kapacitása
alacsony, az akkumulátor még abban
az esetben is lemerü lhet, ha a gépjár-
művet csak rövid időtávon belül nem
használja, és emiatt előfordulhat,
hogy a motor nem indul be.
lA részletekkel kapcsolatban forduljon
hivatalos Toyota m árkakereskedés-
hez, szervizhez va gy más, megbíz-
ható szakemberhez.
VIGYÁZAT!
nAz akkumulátor csatlakozóinak
lekötésekor
Először mindig a negatív érintkezőt (-)
kösse le. Ha a (+) érintkező annak
eltávolítása során bármely fémtárgy-
gyal érintkezésbe ke rül, szikra kelet-
kezhet, mely tűzesethez, illetve
súlyos sérülést vagy halált okozó
áramütéshez vezethet.
nAkkumulátortűz és -robbanás
megelőzése
Az akkumulátorból kiszivárgó gyúlé-
kony gáz véletlen meggyulladásának
megelőzése érdekében tartsa be a
következő figyelmeztetéseket:
lEllenőrizze, hogy az egyes indító-
kábelek a helyes érintkezőkhöz
csatlakoznak-e, és a megfelelő
érintkezőn kívül mással nem érint-
keznek-e.
lA „+” érintkezőhöz csatlakozó indí-
tókábel másik vége ne érjen sem-
milyen más alkatrészhez vagy
fémes tárgyhoz (tartókhoz vagy fes-
tetlen fémhez).
lAz indítókábelek „+” és „-” csipeszei
nem érhetnek egymáshoz.
lAz akkumulátor közelében tilos a
nyílt láng, a gyuf a, az öngyújtó
használata, valamint a dohányzás.
nAkkumulátorra vonatkozó óvin-
tézkedések
Az akkumulátor mérgező és maró
hatású kénsavat tartalmaz, a kapcso-
lódó alkatrészek pedig ólmot és ólom-
vegyületeket. Az akkumulátorral
végzett műveletek során ügyeljen a
következő óvinté zkedések betartá-
sára:
lHa az akkumulátoron dolgozik, min-
dig használjon védőszemüveget, és
ügyeljen arra, hogy az akkumulátor-
sav ne juthasson bőrére, ruhájára
vagy a gépjármű k arosszériájára.
Page 642 of 688

6428-2. Teendők szükséghelyzetben
1Biztonságos helyen álljon meg a
gépjárművel, és kapcsolja ki a
légkondicionáló rendszert, majd
állítsa le a motort.
2 Ha van gőzszivárgás: A gőz
eloszlása után óvatosan emelje
fel a motorháztetőt.
Ha nincs gőzszivárgás: Óvato-
san emelje fel a motorháztetőt.
3 Miután a motor kellőképpen
lehűlt, ellenőrizze, hogy a tömlő-
VIGYÁZAT!
lNe hajoljon az akkumulátor fölé.
lHa bőrére vagy szemébe akkumu-
látorfolyadék kerül, vízzel azonnal
mossa le az érintett felületet, és fel-
tétlenül forduljon orvoshoz. Helyez-
zen vízzel átitat ott szivacsot vagy
ruhát az érintett felületre, amíg
orvosi ellátásban nem részesül.
lMiután az akkumu látortartón, az
érintkezőkön vagy egyéb akkumu-
látorral kapcsola tos alkatrészen
dolgozott, mindig mosson kezet.
lNe engedjen gyermekeket az akku-
mulátor közelébe.
nAz akkumulátor cseréjekor
lHa a szellőzőcsatla kozó és a visz-
szajelző közel találhatók a rögzítő-
bilincshez, az akkumulátorfolyadék
(kénsav) szivároghat.
lAz akkumulátor ki cserélésével kap-
csolatos részleteké rt vegye fel a
kapcsolatot bárme ly hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szak-
emberrel.
FIGYELEM
nIndítókábelek használatakor
Az indítókábelek csatlakoztatásakor
ügyeljen arra, hogy azok be ne akad-
janak a hűtőventilátorba vagy a motor
hajtószíjába.
Ha túlmelegszik a gép-
jár mű
Az alábbiak azt jelezhetik, hogy
a gépjármű túlmelegedett.
A motor hűtőfolyadék-hőmér-
séklet kijelző mutatója (11 3 . o .,
117. o.) a pirossal jelzett tarto-
mányban van, vagy a motortel-
jesítmény csök kenése tapasz-
talható. (Például a gépjármű-
sebesség nem nő.)
„
Engine Coolant Temp High Stop
in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Motorhűtőfolyadék
hőmérséklet magas, Álljon meg
biztonságos helyen és nézze
meg a kezelési útmutatót) üze-
net jelenik meg a többfunkciós
információs kijelzőn.
Gőz szivárog a motorháztető
alól.
Korrekciós eljárások
Page 643 of 688

643
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
kön és a hűtőn nem észlelhető-e
szivárgás.
Hűtők
Hűtőventilátorok
Nagy mennyiségű hűtőfolyadék-szivár-
gás esetén azonnal forduljon hivatalos
Toyota márkakereskedéshez, szerviz-
hez vagy más, megbízható szakember-
hez.
4
A hűtőfolyadékszint akkor kielé-
gítő, ha a kiegyenlítőtartály
„FULL” vagy „F” (tele) és „LOW”
vagy „L” (alacsony) jelölései
között van.
Motor
Feltöltőtartály
„FULL” (tele) jelzés
„LOW” (alacsony) jelzés
Töltőlevegő-hűtő Feltöltőtartály
„F” (tele) jelzés
„L” (alacsony) jelzés
5 Szükség esetén töltsön be
motor-hűtőfolyadékot.
Ha motor-hűtőfolya dék nem áll rendel-
kezésre, szükséghel yzetben használ-
hat vizet is.
Motor
Töltőlevegő-hűtő
6 Állítsa le a mot ort, és kapcsolja
be a légkondicionáló rendszert,
Page 644 of 688

6448-2. Teendők szükséghelyzetben
hogy ellenőrizze, működnek-e a
hűtőventilátorok, és észlelhető-e
szivárgás a hűtőn vagy a tömlő-
kön.
A ventilátorok működnek, amikor a lég-
kondicionáló rendszert hideg motor
indítása után azonnal bekapcsolja. A
ventilátorok működéséről a ventilátor-
hang és a levegőáram ellenőrzésével
győződjön meg. Ha ezek ellenőrzése
nehéz, egymás után többször kapcsolja
be és ki a légkondic ionáló rendszert.
(Előfordulhat, hogy a ventilátor fagy
esetén nem lép működésbe.)
7 Ha a ventilátorok nem működ-
nek: Azonnal állí tsa le a motort,
és lépjen kapcsolatba hivatalos
Toyota márkakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbíz-
ható szakemberrel.
Ha a ventilátorok működnek:
Ellenőriztesse a gépjárművet
bármely hivatalos Toyota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
VIGYÁZAT!
nHa gépjárműve motorházteteje
alatt folytat ellenőrzést
Tartsa be az alábbi biztonsági óvin-
tézkedéseket. Ellenkező esetben
súlyos sérülést, például égést szen-
vedhet.
lHa gőz szivárog a motorháztető
alól, ne nyissa fel, amíg a gőzszi-
várgás meg nem szűnik. A motortér
nagyon forró lehet.
lTartsa távol kezeit és ruházatát
(különösen a nya kkendőt, kendőt
vagy sálat) a ventilátoroktól és a
szíjaktól. Ellenkező esetben kezei
vagy ruházata beszorulhat, ami
súlyos sérülést okozhat.
lNe lazítsa meg a hűtőfolyadék-
kiegyenlítőtartály zárósapkákat,
amikor a motor és a hűtő forróak.
Magas hőmérsékletű gőz vagy
hűtőfolyadék fújhat ki.
FIGYELEM
nMotor-hűtőfolyadék utántöltése-
kor
Lassan töltsön be hűtőfolyadékot,
miután a motor megf elelően lehűlt.
Ha a hideg hűtőfolyadékot túl gyorsan
tölti be a forró motorba, akkor az
károsodhat.
nA hűtőrendszer károsodásának
megelőzése érdekében
Tartsa be az alábbi biztonsági figyel-
meztetéseket:
lKerülje el a hűtőfolyadék idegen
anyagokkal (mint pl. homokkal vagy
porral stb.) történő szennyeződé-
sét.
lNe használjon semmilyen hűtőfo-
lyadék-adalékot.
Page 645 of 688

645
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
1
Állítsa le a motort. Működtesse
a rögzítőféket, és kapcsolja a
sebességváltó kart P (Multi-
drive) vagy N helyzetbe (kézi
kapcsolású sebességváltó).
2 Távolítsa el az első kerekek
körül a sarat, havat vagy homo-
kot.
3 A tapadás növelése érdekében
helyezzen fát, követ vagy egyéb
anyagot az első kerekek alá.
4 Indítsa újra a motort.
5 Kapcsolja a sebességváltó kart
D vagy R helyzetbe (Multidrive)
vagy 1. vagy R fokozatba (kézi
kapcsolású sebességváltó), és
engedje ki a rögzítőféket. Majd
nagyon elővigyázatosan nyomja
le a gázpedált.
nHa nehéz kiszabadí tania a gépjár-
művet
A TRC kikapcsolásához nyomja meg az
gombot.
Ha elakad a gépjár m ű
Ha a kerekek kipörögnek, vagy
a gépjármű sárban, homokban
vagy hóban elakad, hajtsa végre
a következő műveleteket:
Kiszabadító műveletVIGYÁZAT!
nElakadt gépjármű kiszabadítá-
sára tett kísérlet esetén
Ha a gépjárművet előre-hátra mozga-
tással kívánja kiszabadítani, a más
gépjárművekkel, tárgyakkal vagy sze-
mélyekkel való ütközés elkerülése
érdekében győződjön meg arról, hogy
a közelben nincs- e semmilyen aka-
dály. Ha a gépjármű kiszabadul, elő-
fordulhat, hogy hirtelen előre- vagy
hátralendül. Legyen rendkívül óvatos.
nA sebességváltó kar helyzetének
változtatásakor
Vigyázzon, nehogy a gázpedál lenyo-
mása közben kapcsolja a sebesség-
váltó kart.
Ez a gépjármű váratlan, hirtelen gyor-
sulását válthatja ki, ami halált vagy
súlyos sérülést okozó balesethez
vezethet.
FIGYELEM
nA sebességváltó és egyéb alkat-
részek megrongálódásának meg-
előzése
lNe pörgesse túl az első kerekeket,
és ne nyomja le a gázpedált a szük-
ségesnél jobban.
lHa a gépjármű továbbra sem moz-
dul, kiszabadítását vontatással old-
hatja meg.
Page 646 of 688

6468-2. Teendők szükséghelyzetben
Page 647 of 688

9
647
9
A gépjármű műszaki adatai
A gépjármű műszakiadatai
.9-1. Műszaki adatok
Karbantartási adatok (üzemanyag-,
olajszint stb.)................... 648
Üzemanyaggal kapcsolatos információk ..................... 658
9-2. Személyre szabás Személyre szabható funkciók .......................... 659
9-3. Inicializálás Inicializálandó elemek ...... 669
Page 648 of 688

6489-1. Műszaki adatok
9-1.Műszaki adatok
Ferdehátú
Kombi
Karbantar tási adatok (üzemanyag-, olajszint stb.)
Méret és tömeg
Teljes hosszúság4370 mm (172,0 in.)
Teljes szélesség1790 mm (70,5 in.)
Teljes magasság*11435 mm (56,5 in.)*2
1460 mm (57,5 in.)*3
Tengelytáv2640 mm (103,9 in.)
NyomtávElöl1530 mm (60,2 in.)
Hátul1530 mm (60,2 in.)
Megengedett legnagyobb össztömeg1820 kg (4012 lb.)*4
1840 kg (4057 lb.)*5
Megengedett legnagyobb ten-
gelyterhelésElöl1050 kg (2315 lb.)
Hátul970 kg (2138 lb.)
Vonóhorog-terhelés75 kg (165 lb.)
Vontatható tömeg
Fékezetlen450 kg (992 lb.)
Fékezett600 kg (1324 lb.)*6
1300 kg (2866 lb.)*7
Teljes hosszúság4650 mm (183,0 in.)
Teljes szélesség1790 mm (70,5 in.)
Teljes magasság*11435 mm (56,5 in.)*2
1460 mm (57,5 in.)*3
Tengelytáv2700 mm (106,3 in.)
NyomtávElöl1530 mm (60,2 in.)
Hátul1530 mm (60,2 in.)
Megengedett legnagyobb össztömeg1850 kg (4079 lb.)*4
1870 kg (4123 lb.)*5
Page 649 of 688

649
9
9-1. Műszaki adatok
A gépjármű műszaki adatai
*1: Terheletlen gépjárművek
*2: Tetőantenna nélküli gépjárművek
*3: Tetőantennával felszerelt gépjárművek
*4: Kézi kapcsolású sebességvál
tóval felszerelt gépjárművek
*5: Multidrive-val felszerelt gépjárművek
*6: Guadeloupe és Martinique számára
*7: Guadeloupe és Martinique kivételével
nGépjármű-azonosítószám
A gépjármű-azonosítószám (VIN) a
gépjármű törvényes azonosítója.
Az Ön Toyota gépjárművének ez az
elsődleges azonosítószáma. Ez
kerül a forgalmi engedélybe is.
Ez a szám a jobb oldali első ülés
alá beütve található.
Jobbkormányos gépjárművek: Ez a
szám a műszerfal tetején, a bal
oldalon beütve is látható. A szám megtalálható a gyártó adat-
tábláján is.
nMotorszám
A motorszám az ábrán jelzett helyen,
a motorblokkba van beütve.
Megengedett legnagyobb
tengelyterhelésElöl1050 kg (2315 lb.)
Hátul970 kg (2138 lb.)
Vonóhorog-terhelés75 kg (165 lb.)
Vontatható tömeg
Fékezetlen450 kg (992 lb.)
Fékezett600 kg (1324 lb.)*6
1300 kg (2866 lb.)*7
A gépjármű azonosítása
Page 650 of 688

6509-1. Műszaki adatok
Motor
Modell8AR-FTS
Típus4 hengeres, soros elrendezésű, 4 ütemű,
benzinüzemű (turbófeltöltővel)
Furat és löket71,5 74,5 mm (2,82 2,93 in.)
Lökettérfogat1197 cm3 (73,0 cu. in.)
SzelephézagAutomatikus beállítás
HajtószíjfeszességAutomatikus beállítás
Üzemanyag
Üzemanyagtípus
Ha ezen üzemanyagc ímkével ellátott
üzemanyagokat látja a benzinkúton, a
következő üzemanyagcímkével ellátott
üzemanyagok közül válasszon.
Az EU területén:
Csak az EN228 európ ai szabványnak
megfelelő, ólmozatlan benzin
Az EU területén kívül:
Csak ólmozatlan benzin
Oktánszám (RON)95 vagy magasabb
Üzemanyagtartály
feltöltési mennyisége (tájékoztató adat)50,0 L (13,2 gal., 11,0 Imp. gal.)