TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023Pages: 782, PDF Size: 153.99 MB
Page 531 of 782

529
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin d'avertissement du système de freinage (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement du système de freinage
Si un témoin d'aver tissement s'allume ou qu'un aver tisseur
sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si un témoin d'avertis-
sement s'allume ou clignote. Si un témoin s'allume ou clignote, puis s'éteint
ensuite, cela ne signifie pas nécessairement que le système correspondant
est forcément en panne. Toutefois, si cela continue à se produire, faites
contrôler le véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Actions à entreprendre en cas d'activation des témoins d'avertisse-
ment ou des avertisseurs sonores
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Rouge)
Indique que:
Le niveau de liquide de frein est bas; ou
Le système de freinage est défaillant
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance. Continuer de conduire le véhi-
cule peut être dangereux.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Jaune)
Indique la présence d'un dysfonctionnem ent dans le système de frein de
stationnement
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 532 of 782

5308-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin d'avertissement de surchauffe du liquide de refroidissement* (aver-
tisseur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin d'avertissement du système de charge
■Témoin d'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante* (avertis-
seur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin indicateur de dysfonctionnement (avertisseur sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que la température du liquide de refroidissement est excessive-
ment élevée
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Méthode de manipulation ( P.580)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonction nement dans le système de charge
du véhicule
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que la pression d'huile moteur est excessivement basse
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Le système de gestion électronique du moteur;
Le système de commande électronique de l'accélérateur;
Le système de commande électronique de la transmission Multidrive
(sur modèles équipés); ou
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
Page 533 of 782

531
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin d'avertissement SRS (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement ABS
■Témoin d'avertissement du système de priorité des freins/Témoin d'aver-
tissement du contrôle conduite-démarrage* (avertisseur sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Le système d'airbags SRS; ou
Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
L'ABS; ou
Le système d'aide au freinage
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Le système de priorité des freins; ou
Le contrôle de conduite-démarrage (sur modèles équipés)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Indique que la position de changement de vitesse a été modifiée et que le
contrôle conduite-démarrage (sur modèles équipés) a été actionné tout en
appuyant sur la pédale d'accélérateur.
Relâchez momentanément la pédale d'accélérateur.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que la pédale d'accélérateur et la pédale de frein sont enfoncées
simultanément, et que le système de priorité des freins fonctionne.
Relâchez la pédale d'accélérateur et appuyez sur la pédale de
frein.
Page 534 of 782

5328-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique (aver-
tisseur sonore)
■Témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffisant
■Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant (avertisseur sonore)*
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécu rité du conducteur et du passager avant:
L'avertisseur sonore de ceinture de sécurité conducteur et passager avant se déclenche pour
avertir le conducteur et le passager avant que leur ceinture de sécurité n'est pas attachée. Si
la ceinture de sécurité n'est pas attachée, le signal sonore retentit par intermittence pendant
un certain temps après que le véhicule a atteint une certaine vitesse.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Rouge)
ou
(Jaune)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système EPS (direc-
tion assistée électrique)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que la quantité restante de carburant est inférieure ou égale à
environ 7,5 L (2 gal., 1,6 Imp. gal.)
Refaites le plein du véhicule.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent attacher leur
ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture de sécurité
du passager avant doit également être attachée pour que le
témoin d'avertissement (avertisseur sonore) s'éteigne.
Page 535 of 782

533
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoins de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière (avertis-
seur sonore)*
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité de passager arrière:
L'avertisseur sonore de ceinture de sécurité de passager arrière se déclenche pour avertir le
passager arrière que sa ceinture de sécurité n'est pas attachée. Si la ceinture de sécurité est
détachée, le signal sonore se déclenche par intermittence pendant un certain temps une fois
que le véhicule atteint une certaine vitesse.
■Témoin d'avertissement de pression des pneus
■Témoin LTA/Témoin LDA (avertisseur sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Avertit les passagers arrière qu'ils doiv ent attacher leur ceinture de sécu-
rité
Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(sur modèles
équipés)
Lorsque le témoin s'allume après av oir clignoté pendant environ 1 minute:
Dysfonctionnement du système d'av ertissement de pression des pneus
Faites contrôler le système par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Lorsque le témoin s'allume:
Pression de gonflage des pneus insuffisante comme
Causes naturelles
Pneu crevé
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Méthode de manipulation ( P.537)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Orange)
(sur modèles équi- pés)
Indique un dysfonctionnement dans le système LTA (aide au suivi de voie)
ou LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.252, 259)
Page 536 of 782

5348-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin de désactivation du système Stop & Start (avertisseur sonore)
■Témoin OFF du capteur d'aide au stationnement Toyota (avertisseur
sonore)
■Témoin RCTA OFF (avertisseur sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
(sur modèles équi- pés)
Indique la présence d'un dysfonctionnem ent dans le système Stop & Start
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
(sur modèles équi- pés)
Indique la présence d'un dysfonction nement dans la fonction de capteur
d'aide au stationnement Toyota
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Indique que le système est temporairement indisponible, probablement en
raison du fait que le capteur est couvert de saleté ou de givre, etc.
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.319)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
(sur modèles équi- pés)
Indique un dysfonctionnement dans la fonction du RCTA (avertissement
de trafic transversal arrière)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Indique que le pare-chocs arrière autou r du capteur radar est couvert de
saleté, etc. ( P.313)
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.327)
Page 537 of 782

535
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin PKSB OFF (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement PCS
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
(sur modèles équi- pés)
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système PKSB (frein
d'aide au stationnement)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que le système est temporairement indisponible, probablement en
raison du fait que le capteur est couvert de saleté ou de givre, etc.
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.336, 539)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote ou s'allume)
(sur modèles équi- pés)
Lorsqu'un signal sonore retentit simultanément:
Indique qu'un dysfonctionnement s'est produit dans le système PCS (sys-
tème de sécurité de pré-collision).
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Le système PCS (système de sécurité de pré-collision) est temporaire-
ment indisponible, une mesure co rrective peut être nécessaire.
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.233)
Si le système PCS (système de sécurité de pré-collision) ou VSC (contrôle
de la stabilité du véhicule) est désac tivé, le témoin d'avertissement PCS
s'allume.
P. 2 4 2
Page 538 of 782

5368-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin de perte d'adhérence
■Témoin de frein de stationnement
■Témoin d'activation du système d'application des freins
■Témoin iMT
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que le signal sonore ne soit pas entendu à cause
d'un environnement bruyant ou d'un autre
son audio.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Système VSC;
Le système TRC; ou
Le système d'aide au démarrage en côte
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
Il est possible que le frein de stationnement soit mal serré ou desserré
Actionnez la commande de frein de stationnement à nouveau.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est pas desserré. Si
le témoin s'éteint lorsque vous desse rrez complètement le frein de station-
nement, le système fonctionne normalement.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
Indique la présence d'un dysfonction nement dans le système de maintien
des freins
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Orange)
(sur modèles équi- pés)
Indique un dysfonctionnement dans le système iMT
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 539 of 782

537
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Détecteur d'occupation du siège, aver- tisseur sonore de rappel de ceinture de
sécurité du passager avant
●Si vous posez un bagage sur le siège pas-
sager avant, le capteur d'occupation du
siège peut déclencher le clignotement du témoin d'avertissement et l'avertisseur
sonore, alors que personne n'est assis sur
le siège.
●Si vous placez un coussin sur le siège, le
capteur risque de ne pas détecter qu'une
personne y est assise, et d'occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d'avertissement.
■Si le témoin indicat eur de dysfonction-
nement s'allume pendant la marche du véhicule
Pour certains modèles, le témoin indicateur
de dysfonctionnement s'allume si le réservoir
de carburant est complètement vide. Si le réservoir de carburant est vide, réapprovi-
sionnez immédiatement le véhicule en carbu-
rant. Le témoin indicateur de dysfonctionnement s'éteint après plusieurs
trajets.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement
ne s'éteint pas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance dès
que possible.
■Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique (avertis-
seur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie
devient insuffisant ou lorsque la tension chute temporairement, le témoin d'avertisse-
ment du système de direction assistée élec-
trique peut s'allumer et l'avertisseur sonore peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d'avertissement de
pression des pneus s'allume (véhicules
avec système d'avertissement de pres- sion des pneus)
Contrôlez les pneus pour vérifier si un pneu
est crevé.
Si un pneu est crevé: P.541, 558
Si aucun des pneus est crevé:
Placez le contact du moteur sur arrêt puis placez-le sur ON. Vérifiez si le témoin d'aver-
tissement de pression des pneus s'allume ou clignote.
Si le témoin d'avertissement de pression
des pneus clignote pendant 1 minute envi-
ron puis reste allumé
Il y a peut-être un dysfonctionnement dans le système d'avertissem ent de pression des
pneus. Faites contrôler immédiatement le
véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Si le témoin d'avertissement de pression
des pneus s'allume
1 Une fois que la température des pneus à
suffisamment baissé, vérifiez la pression de gonflage de chaque pneu et ajustez-la
à la valeur spécifiée.
2 Si le témoin d'avertissement ne s'éteint
pas, même après plusieurs minutes, véri- fiez que la pression de gonflage de
chaque pneu correspond à la valeur spé-
cifiée et procédez à l'initialisation. ( P.500)
■Le témoin d'avertissement de pression
des pneus peut s'allumer par suite
d'une cause naturelle (véhicules avec système d'avertissement de pression
des pneus)
Le témoin d'avertissem ent de pression des
pneus peut s'allumer en raison de causes naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une
variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pres- sion de gonflage des pneus pour que le
témoin d'avertissement s'éteigne (après
quelques minutes).
■En cas de crevaison nécessitant l'utili- sation de la roue de secours (véhicules
avec système d'avertissement de pres-
sion des pneus)
La roue de secours n'est pas équipée d'une valve à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus. Si un pneu vient
à crever et est remplacé par la roue de secours, le témoin d’avertissement de pres-
sion des pneus reste allumé. Remplacez la
roue de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des pneus.
Le témoin d'avertissem ent de pression des
pneus s'éteint après quelques minutes.
Page 540 of 782

5388-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Conditions dans lesquelles le système d'avertissement de pression des pneus
peut ne pas fonctionner correctement
(véhicules avec système d'avertisse- ment de pression des pneus)
P.498
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d'avertissement du
système ABS et du système de frei-
nage restent allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule dans un endroit sûr et contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Le véhicule risque de devenir extrême-
ment instable lors du freinage, et le sys- tème ABS peut ne pas fonctionner, ce qui
peut provoquer un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire mor- telles.
■Lorsque le témoin d'avertissement
du système de direction assistée électrique s'allume
Lorsque le témoin s'allume en jaune,
l'assistance de la direction assistée est
limitée. Lorsque le témoin s'allume en
rouge, l'assistance de la direction assistée est perdue et les opérations de manipula-
tion du volant risquent de devenir extrême-
ment dures. Lorsque l'actionnement du volant est plus
dur que d'habitude, saisissez le volant fer-
mement et exercez plus de force que d'habitude.
■Si le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'allume (véhicules avec système d'avertissement de
pression des pneus)
Prenez soin de respecter les précautions
suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une perte de contrôle du véhi-
cule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès
que possible. Corrigez immédiatement
la pression de gonflage des pneus.
●Véhicules équipés d'une roue de
secours compacte et d'une roue de
secours de taille normale: Si le témoin d'avertissement de pression des pneus
s'allume après que vous avez corrigé la
pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un pneu soit crevé. Vérifiez
les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez
la roue de secours et faites réparer le
pneu crevé par le revendeur agréé Toyota ou le réparateur agréé Toyota le
plus proche, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Véhicules équipés d'un kit de réparation
anti-crevaison de secours: Si le témoin
d'avertissement de pression des pneus s'allume après que vous avez corrigé la
pression de gonflage des pneus, il est
probable qu'un pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, réparez
le pneu crevé à l'aide du kit de répara-
tion anti-crevaison de secours.
●Évitez toute manœuvre ou freinage
brusque.
En cas de détérioration des pneus du véhicule, vous risquez de perdre le
contrôle de la direction ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit (véhi-
cules avec système d'avertissement
de pression des pneus)
Il peut arriver que le système d'avertisse- ment de pression des pneus ne s'active
pas tout de suite.