ESP TOYOTA GT86 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 466, PDF Size: 22.72 MB
Page 161 of 466

160 2-1. Procedimentos de condução
nIndicador REV (se equipado)
PREVENÇÃO
nQuando coloca o veículo em funcionamento (veículos com caixa de
velocidades automática)
lMantenha sempre o pé no pedal do travão enquanto o veículo estiver
parado com o motor a trabalhar. Desta forma evita que o veículo resvale.
lPressione firmemente o pedal do travão, uma vez que a velocidade do
motor pode aumentar imediatamente após o motor ser colocado em fun-
cionamento, quando o sistema de ar condicionado está em funciona-
mento, quando roda o volante da direção, etc., fazendo com que o
resvalamento seja mais forte. Aplique o travão de estacionamento, se
necessário.
nQuando conduzir o veículo
lNão conduza se não estiver familiarizado com a localização dos pedais do
acelerador e do travão, para evitar pressionar o pedal errado.
• Se acidentalmente pressionar o pedal do acelerador em vez do pedal
do travão, irá provocar uma aceleração repentina que poderá resultar
num acidente, podendo provocar a morte ou ferimentos graves.
• Ao efetuar a marcha-atrás pode torcer o corpo dificultando a utilização
dos pedais. Certifique-se que utiliza os pedais corretamente.
• Certifique-se que mantém uma postura correta de condução mesmo
quando apenas move o veículo ligeiramente. Isso permite que pres-
sione os pedais do travão e do acelerador corretamente.
• Pressione o pedal do travão com o seu pé direito. Se pressionar com o
pé esquerdo pode atrasar a resposta a uma emergência, resultando
num acidente.
lNão conduza o veículo sobre, nem pare em cima de materiais
inflamáveis. O sistema de escape e os gases de escape podem estar
extremamente quentes. Estas peças quentes podem causar um incêndio
se existir algum tipo de material inflamável por perto.
Quando a velocidade do motor definida é
alcançada, o indicador REV acende e
soa um sinal sonoro para informar o con-
dutor.(P. 205)
(Quando a velocidade do motor entra na
zona vermelha, o indicador REV pisca
independentemente das configurações.)
Page 163 of 466

162 2-1. Procedimentos de condução
PREVENÇÃO
lUtilize a travagem com o motor (engrenamento de uma velocidade mais
baixa) para manter uma velocidade segura em descidas acentuadas.
Se utilizar constantemente os travões, estes podem sobreaquecer e per-
der a eficácia. (P. 182, 188)
lNão ajuste a posição do volante da direção, do banco ou dos espelhos
retrovisores exteriores e interior enquanto conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo do veículo provocando um acidente
que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
lVerifique sempre se algum passageiro tem a cabeça, braços ou qualquer
outra parte do corpo fora do veículo, uma vez que tal poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
nQuando conduzir em estradas com superfícies escorregadias
lTravagens, aceleração e mudanças de direção súbitas podem contribuir
para que os pneus patinem e reduzir a sua capacidade para controlar o
veículo, resultando num acidente.
lAceleração súbita, travagens com o motor resultantes da alteração da
posição de engrenamento ou alteração na velocidade do veículo, podem
fazer com que o veículo derrape, resultando num acidente.
lDepois de passar por uma poça de água, pressione levemente o pedal do
travão para se certificar que os travões se encontram a funcionar correta-
mente. Os calços de travão molhados podem impedir a eficácia dos
travões. Se os travões estiverem molhados apenas de um só lado e não
funcionarem corretamente, o controlo da direção pode ser afetado,
resultando num acidente.
nQuando alterar a posição de engrenamento
lEm veículos com caixa de velocidades automática tenha cuidado para
não alterar a posição de engrenamento com o pedal do acelerador pres-
sionado. Mudando a posição de engrenamento para quaisquer outras
posições que não P ou N pode causar uma inesperada e rápida acele-
ração do veículo, que pode provocar um acidente e resultar em morte ou
ferimentos graves.
lNão coloque objetos junto à área da alavanca de velocidades, uma vez
que pode causar o funcionamento incorreto.
lSe o fole da alavanca de velocidades tiver sido puxado para fora durante
uma limpeza, volte a colocá-lo na posição anterior. Se o fole da alavanca
de velocidades for deixado saído, pode tornar-se difícil operar a alavanca
de velocidades.
Page 164 of 466

163 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
PREVENÇÃO
nSe ouvir um ruído de chiadeira ou um ranger (indicadores de desgaste
dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os calços de travão num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado
e equipado, o mais depressa possível.
A não substituição dos calços de travão, quando necessário, pode causar
danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois de ter excedido os limites de desgaste
dos calços de travão e/ou dos discos de travão.
nQuando o veículo estiver parado
lNão acelere o motor.
Se o veículo estiver engrenado numa posição que não a posição P (veícu-
los com caixa de velocidades automática) ou N, o veículo poderá acelerar
súbita e inesperadamente, provocando um acidente.
lNão deixe o veículo com o motor em funcionamento durante um longo
período de tempo.
Se não puder evitar esta situação, estacione o veículo num espaço aberto
e certifique-se que os gases de escape não entram no veículo.
lEm veículos com caixa de velocidades automática, a fim de evitar aci-
dentes provocados pelo movimento do veículo, mantenha sempre o pedal
do travão pressionado enquanto o motor estiver em funcionamento e apli-
que o travão de estacionamento, se necessário.
lSe parar o veículo num declive, de forma a evitar acidentes provocados
pela deslocação do veículo para a frente ou para trás, mantenha sempre
o pedal do travão pressionado e aplique o travão de estacionamento de
forma segura, se necessário.
lEvite altas rotações e acelerar o motor.
Acelerar o motor a altas rotações enquanto o veículo está parado pode
causar o sobreaquecimento do sistema de escape, podendo causar um
incêndio caso haja materiais inflamáveis nas proximidades.
Page 165 of 466

164 2-1. Procedimentos de condução
PREVENÇÃO
nQuando o veículo estiver estacionado
lNão deixe óculos, isqueiros, latas de spray ou latas de bebidas dentro do
veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes
de plástico e material plástico dos óculos deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem fraturar-se, fazendo com que o líquido se
espalhe no interior do veículo, podendo causar um curto-circuito nos
componentes elétricos do veículo.
lNão deixe isqueiros no veículo. Um isqueiro no porta-luvas ou no chão
pode acender-se acidentalmente ao colocar bagagem ou ao ajustar o
banco, provocando um incêndio.
lNão coloque ventosas no para-brisas ou vidros laterais. Não coloque
recipientes, como purificadores de ar, no painel de instrumentos ou tablier.
As ventosas ou os recipientes podem atuar como lentes, causando um
incêndio no veículo.
lNão deixe uma porta ou vidro aberto se o vidro for revestido com uma
película metalizada ou prateada. A luz solar refletida pode fazer com que
o vidro atue como uma lente, provocando um incêndio.
lAplique sempre o travão de estacionamento, coloque a alavanca de
velocidades em P (apenas veículos com caixa de velocidades
automática), desligue o motor e tranque o veículo.
Não abandone o veículo enquanto o motor estiver a funcionar.
lNão toque no tubo de escape enquanto o motor estiver a funcionar ou
imediatamente após ter desligado o motor.
Se o fizer poderá provocar queimaduras.
lNão deixe o motor em funcionamento numa área com bancos de neve ou
quando está a nevar. Se os bancos de neve crescerem à volta do veículo
enquanto o motor estiver em funcionamento, os gases de escape podem
acumular-se e entrar no veículo. Isto poderia resultar em morte ou em
graves problemas para a saúde.
Page 176 of 466

175 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nQuando não é possível destrancar a coluna da direção
nPrevenção do sobreaquecimento do motor da coluna de direção
Para evitar o sobreaquecimento da coluna de direção o motor elétrico pode
ser interrompido se ligar e desligar o motor do veículo várias vezes, num
curto espaço de tempo. Neste caso, evite colocar o motor em funciona-
mento. Após cerca de 10 segundos, o motor da coluna de direção retomará
o funcionamento.
nQuando a luz do indicador do sistema de chave inteligente para
entrada e arranque piscar em amarelo
O sistema pode ter uma avaria. Mande inspecionar imediatamente o veículo
a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
nSe a pilha da chave eletrónica estiver gasta
P. 332
nSe a alteração de uma configuração desativou o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
P. 417
nImediatamente após voltar a conectar os terminais da bateria devido à
sua substituição, ou por outro motivo
O motor pode não arrancar. Se tal acontecer, coloque o interruptor “ENGINE
START STOP” no modo IGNITION ON e ligue o motor depois de aguardar,
pelo menos, 10 segundos. O ralenti pode estar instável imediatamente após
o arranque do motor, o que não indica, contudo, uma avaria.A luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que pisca rapidamente.
Veículos com caixa de velocidades
automática
Certifique-se que a alavanca de veloci-
dades está em P. Prima o interruptor
“ENGINE START STOP” enquanto roda
o volante da direção para a direita e para
a esquerda.
Veículos com caixa de velocidades
manual
Prima o interruptor “ENGINE START
STOP” enquanto roda o volante da
direção para a direita e para a esquerda.
Page 184 of 466

183 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nSelecionar um modo de condução
Pressionando o interruptor seletor de condução padrão podem
ser selecionados os seguintes modos para se adequar às
condições de condução e utilização:
Modo normal
Modo desportivo
O indicador “SPORT” acende.
Utilize o modo desportivo para uma condução desportiva ou quando
conduzir em regiões montanhosas com muitas curvas.
Modo neve
O indicador “SNOW” acende.
Utilize o modo neve para acelerar e conduzir em estradas com super-
fícies escorregadias, tal como com neve.
Para cancelar o modo desportivo ou o modo neve, prima nova-
mente o mesmo lado do interruptor.
Page 186 of 466

185 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nQuando retirar a alavanca de velocidades de P
Se mover a alavanca de velocidades para o lado antes de pressionar o
pedal do travão, não é possível operar a alavanca. Prima o pedal do travão
antes de retirar a alavanca da posição P.
nSinal sonoro de aviso de restrição ao engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa
Se engrenar uma velocidade mais baixa com o veículo a uma velocidade na
qual não é possível engrenar velocidades mais baixas, (engrenar uma
velocidade mais baixa faz com que a velocidade do motor entre na zona
vermelha), soa um sinal sonoro para avisar o condutor que o engrenamento
de uma velocidade mais baixa não é possível.
nQuando conduzir com o sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
ativado (se equipado)
Pode engrenar uma velocidade mais baixa mesmo quando está a utilizar o
sistema de controlo da velocidade de cruzeiro. Depois de engrenar uma
velocidade mais baixa, a velocidade definida mantém-se. (P. 184, 186)
nModo desportivo
lNo modo desportivo, são utilizadas velocidades de engrenamento mais
baixas e as posições de engrenamento mudam a uma velocidade do
motor mais elevada.
lSe mudar para o modo desportivo enquanto a alavanca de velocidades
está na posição M, o indicador “SPORT” acende mas os comandos do
modo desportivo não poderão ser efetuados. Coloque a alavanca de
velocidades na posição D.
lNão pode mudar para o modo desportivo enquanto conduz com o
sistema de controlo da velocidade de cruzeiro ativado.
nModo neve
Para evitar derrapagem, a 1.ª velocidade não pode ser selecionada quando
está no modo neve.
nDesativação automática do modo desportivo e do modo neve
Nas seguintes situações, o modo de condução é desativado automatica-
mente:
lQuando desliga o motor depois de conduzir em modo desportivo ou em
modo neve.
lQuando ativa o sistema de controlo da velocidade de cruzeiro enquanto
conduz em modo desportivo.
nSe a alavanca de velocidades não sair da posição P
P. 414
Page 188 of 466

187 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nAI-SHIFT
O “AI-SHIFT” engrena automaticamente a velocidade para a posição ade-
quada de acordo com o desempenho do condutor e condições de con-
dução.
O “AI-SHIFT” funciona automaticamente quando a alavanca de velocidades
está na posição D. (Se operar os interruptores de seleção de velocidades
no volante ou se engrenar a alavanca de velocidades para a posição M,
cancela a função.)
PREVENÇÃO
nQuando conduzir em estradas com superfícies escorregadias
Tenha cuidado com o engrenamento de velocidades mais baixas e acele-
rações súbitas, uma vez que estas podem resultar na derrapagem do veí-
culo ou que este rode sobre si mesmo.
nPara evitar um funcionamento incorreto
Não coloque objetos, tal como acessórios, nos interruptores de seleção de
velocidades no volante.
Se o fizer pode inadvertidamente mover os interruptores de seleção de
velocidades no volante.
nIndicador da Velocidade Engrenada
A indicação do indicador da velocidade engrenada é apenas uma orien-
tação para uma condução mais eficiente em termos de combustível. O indi-
cador não informa o condutor sobre a altura certa para a operação de
engrenamento. O condutor é responsável pelo adequado engrenamento da
velocidade, dependendo das condições de trânsito ou das condições de
condução (por exemplo, ultrapassagens ou condução em subidas
íngremes).
Este indicador ajuda o condutor a conduzir de uma forma mais eficiente em
termos de combustível. O sistema do veículo determina a altura da ope-
ração de engrenamento, dependendo das condições de condução, e
informa o condutor através do indicador no medidor combinado. Para mais
detalhes, consulte o Indicador da Velocidade Engrenada.
Page 191 of 466

190 2-1. Procedimentos de condução
PREVENÇÃO
nIndicador da Velocidade Engrenada
A indicação do indicador da velocidade engrenada é apenas uma orien-
tação para uma condução mais eficiente em termos de combustível. O indi-
cador não informa o condutor sobre a altura certa para a operação de
engrenamento. O condutor é responsável pelo adequado engrenamento da
velocidade, dependendo das condições de trânsito ou das condições de
condução (por exemplo, ultrapassagens ou condução em subidas
íngremes).
Este indicador ajuda o condutor a conduzir de uma forma mais eficiente em
termos de combustível. O sistema do veículo determina a altura da ope-
ração de engrenamento, dependendo das condições de condução, e
informa o condutor através do indicador no medidor combinado. Para mais
detalhes, consulte o Indicador da Velocidade Engrenada.
O indicador da velocidade engrenada é, normalmente, um guia para uma
condução mais eficiente em termos de combustível e também pode funcio-
nar para evitar que o motor vá abaixo, quando a velocidade do motor é
muito baixa.
ATENÇÃO
nPara evitar danos na caixa de velocidades
lNão levante a anilha exceto quando muda a alavanca para R.
lMude a alavanca de velocidades para R apenas quando o veículo estiver
parado e o pedal da embraiagem completamente pressionado.
lNão engrene a alavanca de veloci-
dades sem pressionar o pedal da
embraiagem.
Page 208 of 466

207 2-2. Agrupamento de instrumentos
2
Durante a condução
nO mostrador de informações múltiplas funciona quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
PREVENÇÃO
nO mostrador de informação a baixas temperaturas
Deixe que o interior do veículo aqueça antes de usar o mostrador de infor-
mações de cristais líquidos. Em temperaturas extremamente baixas, o mo-
nitor do mostrador de informações pode responder lentamente e as
mudanças no mostrador podem demorar.
Existe, por exemplo, um desfasamento entre a velocidade engrenada pelo
condutor e o número da nova velocidade que aparece no mostrador. Neste
caso, aguarde até que o mostrador mude e tenha cuidado para não voltar a
engrenar uma velocidade mais baixa, o que poderia causar uma travagem
rápida e excessiva do motor, com a possibilidade de causar um acidente
resultando em morte ou ferimentos graves.