TOYOTA GT86 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 584, tamaño PDF: 27.62 MB
Page 231 of 584

231
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
■ Gire la llave de “ACC” a “LOCK”
Coloque la palanca de cambios en N (transmisión manual) o P
(transmisión automática). ( P. 233, 242)
■ Si el motor no arranca
Es posible que no esté desactivado el sistema inmovilizador del motor.
( P. 121)
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■ Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección
■ Función recordatoria de la llave
Con el interruptor del motor en la posición “LOCK” o “ACC”, se escuchará
un indicador acústico cuando se abra la puerta del conductor para
recordarle que debe retirar la llave.
■ Inmediatamente después de volver a conectar los terminales de la
batería debido a una sustitución de la batería, etc.
El motor podría no arrancar. Si esto ocurre, coloque el interruptor del motor
en la posición “ON” y arranque el moto r tras esperar al menos 10 segundos.
La marcha en vacío podría ser inestable inmediatamente después de
arrancar el motor, sin embargo, no es indicativo de un funcionamiento
incorrecto.
1 PASO
Inserte la llave y gírela a la posición
“LOCK”.2 PASO
Al arrancar el motor, el interruptor del
motor puede parecer bloqueado en la
posición “LOCK”. Para desbloquearlo,
gire la llave a la vez que gira ligeramente
el volante hacia la izquierda y hacia la
derecha.
Page 232 of 584

232
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Cuando arranque el motor
Arranque siempre el motor sentado en el asiento del conductor. Bajo
ninguna circunstancia pise el pedal del acelerador al arrancar el motor.
Esto puede ocasionar un accidente, provocando lesiones graves o mortales.
■ Extreme las precauciones durante la conducción
No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” mientras conduce.
Si en una emergencia debe apagar el motor con el vehículo en movimiento,
gire el interruptor del motor solamente a la posición “ACC” para detener el
motor. Si detiene el motor durante la conducción puede provocar un
accidente. ( P. 547)
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
No deje el interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON” durante mucho
tiempo sin que esté el motor en marcha.
■ Cuando arranque el motor
● No arranque el motor durante más de 10 segundos en una vez. Esto
puede sobrecalentar el motor de arranque y el sistema eléctrico.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en la posición
“LOCK” e intente arrancar de nuevo el motor tras esperar al menos 10
segundos.
● No acelere el motor si está frío.
● Si es difícil arrancar el motor o si se cala con frecuencia, haga que un
concesionario o taller Toyota autorizado, u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, comprueben su vehículo
inmediatamente.
● Vehículos con transmisión automática: No mueva la palanca de selección
mientras el motor de arranque está funcionando.
Page 233 of 584

233
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
Transmisión automática
Seleccione la posición del cambio más adecuada a las condiciones
de conducción.
■ Desplazamiento de la palanca de cambios
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Con el interruptor del motor en la posición “ON”, mueva la
palanca de cambios con el pedal del freno pisado.
Al desplazar la palanca de cambios entre P y D, asegúrese de
que el vehículo esté completamente detenido.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Con el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo
IGNITION ON, mueva la palanca de cambios con el pedal
del freno pisado.
Al desplazar la palanca de cambios entre P y D, asegúrese de
que el vehículo esté completamente detenido.
: Si está instalado
Page 234 of 584

234
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
■ Uso de la posición del cambio
*: Cambiar a la posición D permite al sistema seleccionar una marcha
apropiada para las condiciones de conducción. Se recomienda colocar
la palanca de cambios en la posición D durante la conducción normal.
Posició
n del
cambio
Visualizador de información
múltipleFunciónVisualizador
monocromo
Visualizador a
color
P
Estacionamiento del
vehículo/arranque del
motor
RMarcha atrás
NPunto muerto
D
Conducción en posición D
normal*
(las marchas entre “1” y
“6” se seleccionan
automáticamente)
(interruptores de cambio de marchas activados)(interruptores de cambio de marchas activados)
Conducción de modo
manual temporal
( P. 240)
MConducción de modo
manual ( P. 236)
Page 235 of 584

235
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
■ Selección de un modo de conducción
Al pulsar el interruptor de selección de patrón de conducción
podrá seleccionar los siguientes modos para adecuarse a las
condiciones de uso y conducción:
Modo normal
Modo deportivo
El indicador “SPORT” se enciende.
Utilice el modo deportivo para una conducción deportiva o durante la
conducción en regiones montañosas con muchas curvas.
Modo de nieve
El indicador “SNOW” se enciende.
Use el modo de nieve para acelerar y conducir sobre superficies
resbaladizas, como sobre la nieve.
Para cancelar el modo sport o el modo de nieve, vuelva a
presionar el mismo lado del interruptor.
Page 236 of 584

236
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
Conducción de modo manual
Para entrar en el modo manual, coloque la palanca de cambios en la
posición M.
Cuando el indicador de cambio de marchas está encendido, las
marchas se pueden seleccionar accionando la palanca de cambios o
los interruptores de cambio de marchas (si están instalados),
permitiendo que conduzca en la marcha que desee.
La visualización del indicador de cambio de marchas sirve de guía al
conductor para mejorar el ahorro de combustible y reducir las
emisiones de gases de escape, dentro de los límites del rendimiento
del motor.
Incluso si realiza operaciones de aumento de marcha, si la velocidad del
vehículo es demasiado baja para la marcha solicitada, la marcha no
cambiará.
Indicador de aumento de
marchas
Indicador de reducción de
marchas
Aumento de marchas (+)
Reducción de marchas (-)
Cada vez que utilice la palanca
de cambios o los interruptores
de cambio de marchas, la
marcha cambia hacia arriba o
hacia abajo una marcha y se
ajusta la marcha seleccionada,
de “1” a “6”.
La marcha seleccionada, de “1” a
“6”, y “M” se visualizarán en el
indicador de posición del cambio
y de la gama de velocidades.
*1
*2
Page 237 of 584

237
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
*1: Vehículos con visualizador de información múltiple monocromo
*2: Vehículos con visualizador de información múltiple a color
En el modo manual, la marcha no cambia si no se acciona la palanca
de cambios o los interruptores de cambio de marchas.
Sin embargo, incluso en el modo manual, las marchas cambian
automáticamente en las siguientes situaciones:
● Al reducir la velocidad del vehículo (solo reducción de marchas).
● Cuando la temperatura del aceite de motor sea alta y la velocidad
del motor aumente acercándose a la zona roja.
Page 238 of 584

238
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
■ Al quitar la palanca de cambios de P
Si la palanca de cambios se desplaza hacia los lados antes de pisar el pedal
del freno, podría no ser posible realizar la operación de la palanca de
cambios. Pise el pedal del freno antes de quitar la palanca de cambios de P.
■ Indicador acústico de aviso de restricciones de cambio a velocidad
inferior
Si las operaciones de descenso de marcha se realizan con una velocidad
de vehículo en la cual no sea posible el descenso de marcha (cuando el
descenso de marcha vaya a provocar que la velocidad del motor entre en la
zona roja), se escuchará un indicador acústico para advertir al conductor de
que el descenso de marcha no es posible.
■ Al conducir con el control de crucero activado (si está instalado)
La reducción de marcha podrá realizarse incluso al utilizar el control de
crucero. Después de reducir la marcha, continúa la velocidad fijada.
( P. 236, 240)
■ Modo deportivo
● En el modo deportivo, se utilizan las marchas bajas y las marchas
cambian con el aumento de la velocidad del motor.
● Si cambia al modo deportivo mientras la palanca de cambios se
encuentra en la posición M, el indicador “SPORT” se encenderá pero los
controles del modo deportivo no serán aplicados. Coloque la palanca de
cambios en la posición D.
● No puede cambiar al modo deportivo durante la conducción con el
control de crucero activado.
■ Modo de nieve
Para evitar derrapes, no podrá seleccionar la 1a marcha en el modo de
nieve.
Page 239 of 584

239
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
■ Desactivación automática del modo deportivo y del modo de nieve
En las siguientes situaciones, el modo de conducción se desactiva
automáticamente:
● Cuando el motor esté apagado después de conducir en el modo
deportivo o modo de nieve.
● Cuando el control de crucero (si está instalado) esté activado durante la
conducción en el modo deportivo.
■ Si la palanca de cambios se ha quedado atascada en la posición P
P. 529
■ Selección automática de marchas con el vehículo parado
Cuando el vehículo está al ralentí a una velocidad de rpm elevada para
calentarse, y el vehículo se encuentra sobre una vía resbaladiza, la
transmisión podría cambiar automáticamente a 2a marcha para parar y
arrancar.
Page 240 of 584

240
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
■ Conducción de modo manual temporal (vehículos con interruptores de
cambio de marchas)
*1: Vehículos con visualizador de información múltiple monocromo
*2: Vehículos con visualizador de información múltiple a color
La conducción de modo manual temporal se desactivará y la conducción
normal en la posición D volverá a ser establecida en las siguientes
situaciones:
● Durante la conducción durante un período de tiempo superior al
establecido (el tiempo establecido difiere en conformidad con las
condiciones de conducción).
● Cuando el vehículo se detiene.
● Al pisar continuadamente el pedal del acelerador durante más tiempo del
establecido.
● Al presionar completa o casi completamente el pedal del acelerador.
Puede cambiar a la conducción de modo
manual temporal utilizando los
interruptores de cambio de marchas
mientras la palanca de cambios se
encuentra en la posición D.
Cuando esto ocurra, la marcha
seleccionada y “D” se visualizarán en el
indicador de posición del cambio y de la
gama de velocidades.
(Cuando la velocidad del motor aumenta
acercándose a la zona roja, el aumento
de marcha será ejecutado
automáticamente.)
Indicador de cambio de marchas:
P. 236
*1*2