TOYOTA HIGHLANDER 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2019Pages: 608, tamaño PDF: 12.05 MB
Page 421 of 608

4216-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
HIGHLANDER_MXS■
Programación del sistema HomeLink®
Apunte el control remoto para el
dispositivo hacia los botones de
control del sistema HomeLink
®
a una distancia de entre 25 a 75
mm (1 a 3 pul.).
Durante la programación, no pierda
de vista la luz indicadora de Home-
Link
®.
Para propietarios en los EE. UU.
Mantenga presionados el botón
del sistema HomeLink
® que
quiera programar y el botón del
transmisor de mano simultánea-
mente. Cuando la luz indicadora
de HomeLink
® cambia de par-
padear lentamente de color
naranja a parpadear deprisa de
color verde (código variable) o
encenderse en verde de forma
continua de color verde (código
fijo), puede liberar los botones.
Programación de una puerta de acceso (para propietarios en los EE.
UU.)/programación de todos los dispositivos en el mercado canad iense
Con una mano mantenga presionado el botón del sistema HomeLink
®
que quiera programar. Con la otra mano, presione y libere el tr ansmisor
del control remoto cada 2 segundos y repita este ciclo hasta que la luz
indicadora del sistema HomeLink
® comience a parpadear rápidamente.
A continuación, libere los botones.
1
2
2
Page 422 of 608

4226-4. Uso de otras características interiores
HIGHLANDER_MXS
Pruebe la operación del sistema HomeLink® pulsando el nuevo botón
programado y observe la luz indicadora:
● Si la luz indicadora es sólida/continua, se ha completado la pr ogra-
mación y el dispositivo debe activarse cuando se presiona y se
suelta el botón del sistema HomeLink
®.
● Si la luz indicadora parpadea rápidamente durante 2 segundos y a
continuación cambia a una luz sólida/continua, proceda a la sección
“Programación de un sistema con tecnología de código dinámico”.
Repita los pasos anteriores para programar otro dispositivo para cada
uno de los botones restantes del sistema HomeLink
®.
■Programación de un sist ema con tecnología de código dinámico
Localice el botón “learn” o
“smart” en el motor de apertura
de la cochera.
Por lo general, este botón se puede
encontrar en el cable de la antena
colgante que está adherido a la uni-
dad. El color y el nombre del botón
puede variar dependiendo del fabri-
cante. Consulte el manual del pro-
pietario suministrado con el motor
de apertura de la cochera para más
información.
Pulse y libere el botón “learn” o
“smart”.
Realice dentro de 30 segun-
dos después de realizar .
3
4
1
2
3
2
Page 423 of 608

4236-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
HIGHLANDER_MXS
Mantenga presionado el botón
del sistema HomeLink® (ubi-
cado dentro del vehículo)
durante 2 segundos y suéltelo.
Repita esta secuencia (pre-
sione/mantenga/libere) hasta 3
veces para completar la progra-
mación.
Si el motor de apertura de la
cochera se activa cuando presiona
el botón del sistema HomeLink
®, el
motor de apertura de la cochera
reconoce la señal del sistema
HomeLink
®.
■
Habilitar la comunicación bidireccional con una puerta de coche ra
(solamente disponible para dispositivos compatibles)
Cuando está habilitada, la comunicación bidireccional le permit e compro-
bar el estado de apertura y cierre de la puerta de la cochera m ediante los
indicadores del vehículo.
La comunicación bidireccional solo está disponible si el motor de apertura
de la cochera utilizado es un dispositivo compatible. (Para ver ificar la com-
patibilidad del dispositivo, consulte el manual del propietario suministrado
con el motor de apertura de la cochera.)
Pulse el botón del sistema HomeLink
® programado para activar la
puerta de la cochera.
En el minuto siguiente a haber pulsado el botón HomeLink
®, después
de que se haya detenido el funcionamiento de la puerta de la co chera,
pulse el botón “learn” o “smart” en el motor de apertura de la cochera.
En los 5 segundos siguientes al establecimiento de la comunicac ión
bidireccional con el motor de apertura de la cochera, parpadear án rápi-
damente ambos indicadores de funcionamiento de la puerta de la
cochera dentro del vehículo (verde).
3
1
2
Page 424 of 608

4246-4. Uso de otras características interiores
HIGHLANDER_MXS■
Reprogramación de un solo botón del sistema HomeLink®
Cuando se realiza el siguiente procedimiento, se pueden sobrescribir los
botones en los que ya se han registrado dispositivos:
Con una mano, mantenga presionado el botón del sistema HomeLink
®
deseado.
Cuando la luz del indicador del sistema HomeLink
® comienza a parpa-
dear, continúe pulsando el botón del sistema HomeLink® y realice la
“Programación del sistema HomeLink®” desde (el indicador del sis-
tema HomeLink® tarda 20 segundos en comenzar a parpadear).
Pulse el botón apropiado del sistema HomeLink
®. Debería encenderse la luz
indicadora del sistema HomeLink®.
Funcionamiento del sistema HomeLink®
1
2
1
Page 425 of 608

4256-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
HIGHLANDER_MXS
Los indicadores muestran el estado
de apertura y cierre de la puerta de la
cochera.Apertura
Cierre
Esta función solo está disponible si el
motor de apertura de la cochera utili-
zado es un dispositivo compatible.
(Para verificar la compatibilidad del dis-
positivo, consulte el manual del propie-
tario suministrado con el motor de
apertura de la cochera.)
Los indicadores pueden operar desde una distancia aproximadamen te de
250 m (820 pies) de la puerta de la cochera. Sin embargo, si ha y obstáculos
entre la puerta de la cochera y el vehículo, tales como casas y árboles, las
señales de retroalimentación de la puerta de la cochera podrían no recibirse.
Para recordar el estado anterior de operación de la puerta, pul se y suelte
bien los botones “1” y “2” o “2” y “3” de HomeLink
® de forma simultánea
durante 2 segundos. El último estado registrado se visualizará durante 5
segundos.
Mantenga pulsados los 2 botones
externos durante 10 segundos hasta
que la luz indicadora HomeLink
®
cambia de estar encendido continua-
mente (naranja) a parpadear rápida-
mente (verde).
Si vende su vehículo asegúrese de
borrar los programas almacenados en
la memoria del sistema HomeLink
®.
Interruptores de operación de la puerta de la cochera
1
2
ColorEstado
Naranja (parpadeando)Abriéndose/cerrándose
Ver deApertura/cierre se ha completado
Rojo (parpadeando)Las señales de retroalimentación no se pueden recibir
Borrado de toda la memoria del sistema HomeLink® (los tres progra-
mas)
Page 426 of 608

4266-4. Uso de otras características interiores
HIGHLANDER_MXS
■Programas almacenados en la memoria del sistema HomeLink®
●Los códigos registrados no se borran incluso si se desconecta el cable de la batería.
● Si el aprendizaje falló al registrar un código diferente al bot ón del sistema Home-
Link
® que ya tiene un código registrado, el código ya registrado no se habrá borrado.
■ Antes de programar
●Instale una pila nueva en el transmisor.
● El lado del transmisor donde se coloca la pila debe apuntarse e n dirección opuesta
al HomeLink
.
■ Certificación para el control de apertura de la cochera
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos c ondiciones: (1) es posi-
ble que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjud icial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
ADVERTENCIA
■ Al programar un control de apertura de puerta de cochera u otro dispositivo de
control remoto
La puerta de la cochera puede funcionar, por ello debe asegurar se de que las perso-
nas y objetos se encuentren fuera de peligro para evitar un pos ible daño o lesión.
■ Apego a las normas federales de seguridad
No utilice el transceptor compatible de HomeLink
con ningún control de apertura
de la cochera o dispositivo que carezca de las funciones de par o y reversa de segu-
ridad tal como lo requieren las normas federales de seguridad.
Esto incluye a toda puerta de cochera que no puede detectar una obstrucción u
objeto en su trayectoria. Una puerta o un dispositivo que no di sponga de estas fun-
ciones, aumenta el riesgo de sufrir heridas graves o la muerte.
■ Al operar o programar el sistema HomeLink
®
Nunca permita que un niño opere o juegue con los botones del si stema HomeLink®.
Page 427 of 608

4276-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
HIGHLANDER_MXS
Para activar o desactivar la brújula,
mantenga pulsado “AUTO” por 3
segundos.
Brújula
: Si está instalado
La brújula en el interior del espejo retrovisor interior indica la dirección
a la cual se está desplazando el vehículo.
Operación
Visualizaciones y direcciones
PantallaDirección
NNorte
NENoreste
EEste
SESureste
SSur
SWSuroeste
WOeste
NWNoroeste
Page 428 of 608

4286-4. Uso de otras características interiores
HIGHLANDER_MXS
La dirección mostrada se desvía de la dirección real determinada por el
campo magnético de la Tierra. La desviación variará según la po sición geo-
gráfica del vehículo.
Si usted cruza sobre uno de los límites de mapa mostrados en la ilustración, la brú-
jula se desviará.
Para obtener una precisión mayor o una calibración perfecta, co nsulte lo siguiente.
■
Calibración de la desviación Pare el vehículo.
Mantenga pulsado “AUTO”
durante 6 segundos.
En la pantalla de la brújula aparece
un número (del 1 al 15).
Pulse el interruptor, y consultando el mapa anterior, seleccion e el
número de la zona donde se encuentra.
Si la dirección se muestra durante varios segundos después del ajuste, la cali-
bración ha concluido.
Calibración de la brújula
1
2
3
Page 429 of 608

4296-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
HIGHLANDER_MXS■
Calibración en círculos
Detenga el vehículo en algún lugar donde sea seguro manejar en un
círculo.
Mantenga pulsado “AUTO”
durante 9 segundos.
En la pantalla de la brújula aparece
una “C”.
Maneje el vehículo en círculos a
unos 8 km/h (5 mph) o menos
hasta que se muestre una direc-
ción.
Si no hay suficiente espacio para
manejar en círculos, maneje alrede-
dor de una cuadra hasta que se
muestre la dirección.
1
2
3
Page 430 of 608

4306-4. Uso de otras características interiores
HIGHLANDER_MXS
■Condiciones desfavorables pa ra una operación correcta
La brújula podría no mostrar la dirección correcta bajo las sig uientes condiciones:
● El vehículo se detiene inmediatamente después de girar.
● El vehículo se encuentra sobre una superficie inclinada.
● El vehículo se encuentra en un punto donde el campo magnético d e la tierra está
sujeto a interferencias de campos magnéticos artificiales (estacionamiento subterrá-
neo, bajo una torre de acero, entre edificios, estacionamiento elevado, cerca de una
intersección, cerca de un vehículo grande, etc.).
● El vehículo se ha magnetizado.
(Hay un imán u objeto metálico cerca del espejo retrovisor inte rior).
● La batería se ha desconectado.
● Una puerta se encuentra abierta.
ADVERTENCIA
■Durante la conducción del vehículo
No ajuste la pantalla. Ajuste la pantalla solo con el vehículo parado.
■ Al efectuar la calibración en círculos
Asegúrese de contar con un espacio amplio y observe a las perso nas y vehículos en
los alrededores. No debe infringir las normas de tráfico locale s mientras realiza el
ajuste circular.
AV I S O
■ Para evitar fallas en la brújula
No coloque imanes ni objetos metálicos cerca del espejo retrovi sor interior.
Esto podría provocar una falla del sensor de la brújula.
■ Para asegurar una operac ión normal de la brújula
● No realice la calibración en círculos de la brújula en un lugar en el cual el campo
magnético de la tierra esté sujeto a interferencias por campos magnéticos artificia-
les.
● No ponga en funcionamiento ningún sistema eléctrico durante el ajuste (techo
solar, elevadores eléctricos, etc.), ya que pueden afectar al a juste.