alarm TOYOTA HIGHLANDER 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2019Pages: 608, tamaño PDF: 12.05 MB
Page 2 of 608

2TABLA DE CONTENIDO
HIGHLANDER_MXSPara su información.............................. 8
Lectura de este manual ...................... 12
Cómo buscar ...................................... 13
Índice de imágenes ............................ 14
1-1. Para el uso seguro
Antes de conducir ..................... 26
Para conducir de forma segura..................................... 28
Cinturones de seguridad ........... 30
Bolsas de aire SRS ................... 39
Sistema de clasificación de ocupantes del pasajero
delantero................................. 52
Información de seguridad para niños ............................... 59
Sistema de sujeción para niños ....................................... 60
Instalación de sujeciones para niños ............................... 64
Precauciones relacionadas con el gas de escape.............. 79
1-2. Sistema antirrobo Sistema inmovilizador del motor ...................................... 80
Alarma....................................... 82
Etiquetas de prevención antirrobo ................................. 85 2. Sistema de instrumentos
Luces de advertencia e indicadores ..............................88
Indicador y medidores ...............92
Pantalla de información múltiple ....................................95
Indicador de conducción ecológica ...............................101
Información de consumo de combustible ...........................102
1Para su seguridad
2Grupo de instrumentos
Page 25 of 608

25
1
HIGHLANDER_MXS
Para su seguridad
1-1. Para el uso seguroAntes de conducir ..................... 26
Para conducir de forma segura..................................... 28
Cinturones de seguridad ........... 30
Bolsas de aire SRS ................... 39
Sistema de clasificación de ocupantes del pasajero
delantero................................. 52
Información de seguridad para niños ............................... 59
Sistema de sujeción para niños ....................................... 60
Instalación de sujeciones para niños ............................... 64
Precauciones relacionadas con el gas de escape.............. 79
1-2. Sistema antirrobo Sistema inmovilizador del motor ...................................... 80
Alarma....................................... 82
Etiquetas de prevención antirrobo ................................. 85
Page 82 of 608

821-2. Sistema antirrobo
HIGHLANDER_MXS
La alarma usa luz y sonido para generar una alerta cuando se detecta la pre-
sencia de un intruso.
La alarma se disparará en las siguientes situaciones cuando está activada:
● Una puerta bloqueada se desbloquea o se abre sin usar la funció n de
entrada (vehículos con sistema de llave inteligente), el control remoto ina-
lámbrico o la llave mecánica.
● Se abre el cofre.
● La ventanilla de la puerta de carga bloqueada (si está instalad o) se abre
de cualquier otro modo que no sea el uso de la función de entra da (vehí-
culos con sistema de llave inteligente).
● Cuando se vuelve a conectar la batería.
Cierre todas las puertas, la ventanilla
de la puerta de carga (si está insta-
lado) y el cofre, y bloquee todas las
puertas. El sistema se activará auto-
máticamente después de 30 segun-
dos.
La luz indicadora cambia de encendida
a parpadeando cuando el sistema se
activa.
Alar ma
Alarma
Configuración del sistema de alarma
Page 83 of 608

831-2. Sistema antirrobo
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS
Haga una de las acciones siguientes para desactivar o suspender la alarma:
●Desbloquee las puertas.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: Coloque el interrup tor del motor
en la posición “ACC” u “ON”, o arranque el motor. (La alarma se desacti-
vará o se detendrá transcurridos unos segundos.)
● Vehículos con sistema de llave inteligente: Coloque el interrup tor del motor
en el modo ACCESSORY o IGNITION ON, o arranque el motor. (La
alarma se desactivará o se detendrá transcurridos unos segundos.)
● Abra la ventanilla de la puerta de carga (si está instalado) ut ilizando la fun-
ción de entrada (vehículos con sistema de llave inteligente).
■ Mantenimiento del sistema
El vehículo cuenta con un sistema de alarma que no necesita man tenimiento.
■ Puntos a verificar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que se dispare la alarma inesperadamente o el robo del vehículo, asegú-
rese de lo siguiente:
● Que no haya nadie en el vehículo.
● Que las ventanillas y las aberturas siguientes se encuentren ce rradas antes de acti-
var la alarma.
• Ventanilla de la puerta de carga (si está instalado)
• Techo solar (si está instalado)
• Techo panorámico solar (si está instalado)
● Que no se hayan dejado objetos valiosos u otros objetos personales dentro del vehí-
culo.
Desactivación o suspensión de la alarma
Page 84 of 608

841-2. Sistema antirrobo
HIGHLANDER_MXS■
Disparo de la alarma
La alarma podría dispararse en las situaciones siguientes:
(El suspender la alarma desactiva el sistema de alarma).
■ Bloqueo de puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, según la situación, la puerta podría b loquearse de forma
automática para evitar la entrada incorrecta en el vehículo:
● Cuando una persona que se queda en el vehículo desbloquea la pu erta y se activa
la alarma.
● Mientras la alarma está activada, una persona que se queda en e l vehículo desblo-
quea la puerta.
● Cuando recargue o cambie la batería.
●
Una persona dentro del vehículo abre una
puerta o cofre, o desbloquea el vehículo
usando un botón de bloqueo interno.
● La batería se ha recargado o reemplazado
cuando el vehículo se encuentra bloqueado.
( P. 5 5 3 )
AV I S O
■Para asegurarse de que el sistema funciona adecuadamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae , el correcto funciona-
miento del mismo no puede garantizarse.
Page 107 of 608

1073-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de los componentes
HIGHLANDER_MXS
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea las puertas (P. 114)
Desbloquea las puertas ( P. 114)
Abre las ventanillas laterales
delanteras y el techo solar
*
( P. 114)
Suena la alarma ( P. 108)
*: Esta configuración la debe personali-
zar su concesionario Toyota.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Bloquea las puertas ( P. 114)
Desbloquea las puertas ( P. 114)
Modelos disponibles con apertura/
cierre de un solo toque en las ven-
tanillas laterales delanteras:
Abre las ventanillas laterales
delanteras y el techo solar
*
( P. 114)
Modelos disponibles con apertura/cierre de todas las ventanillas laterales
con un solo toque:
Abre todas las ventanillas laterales y el techo solar
* ( P. 114)
Abre y cierra la puerta de carga eléctrica ( P. 122)
Suena la alarma ( P. 108)
*: Esta configuración la debe personalizar su concesionario Toyota.
Control remoto inalámbrico
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 108 of 608

1083-1. Información sobre llaves
HIGHLANDER_MXS
Para extraer la llave mecánica, pre-
sione el botón de desbloqueo y saque
la llave.
La llave mecánica sólo puede inser-
tarse en una dirección, ya que sólo
tiene ranuras en uno de los lados. Si
no puede insertar la llave en el cilindro
de cerradura, dele la vuelta e intente
insertarla de nuevo.
Una vez que haya utilizado la llave mecánica, guárdela en la llave electrónica.
Lleve consigo la llave mecánica junto con la llave electrónica. Si la pila de la llave
electrónica se descarga o si la función de entrada no opera cor rectamente, usted
necesitará la llave mecánica. ( P. 548)
■ Modo de pánico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Vehículos con sistema de llave inteligente
Uso de la llave mecánica (vehículos con sistema de llave inteli gente)
Al pulsar por más de un segundo, una
alarma sonará intermitentemente y las luces
del vehículo parpadearán para disuadir a cual-
quier persona que trate de ingresar por la
fuerza o dañar al vehículo.
Para detener la alarma, pulse cualquier botón
del control remoto inalámbrico.
Al pulsar por más de un segundo, una
alarma sonará intermitentemente y las luces
del vehículo parpadearán para disuadir a cual-
quier persona que trate de ingresar por la
fuerza o dañar al vehículo.
Para apagar la alarma, pulse cualquier botón
de la llave electrónica.
Page 110 of 608

1103-1. Información sobre llaves
HIGHLANDER_MXS■
Agotamiento de la pila de la llave
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si la función de control remoto inalámbrico no se activa, la pi la puede haberse descar-
gado. Reemplace la pila cuando sea necesario. ( P. 478)
Vehículos con sistema de llave inteligente
● La vida útil de una batería estándar es de 1 a 2 años.
● Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en la cabina cuando se detenga el
motor. ( P. 5 2 5 )
● Como la llave electrónica recibe ondas radioeléctricas ininterr umpidamente, la bate-
ría se descargará aunque la llave electrónica no se utilice. La s siguientes señales
indican que la pila de la llave electrónica podría estar descargada. Reemplace la pila
cuando sea necesario. ( P. 478)
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan.
• El área de detección se reduce.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
● Para evitar un deterioro serio, evite dejar la llave electrónica a menos de 1 m (3 pies)
de distancia de alguno de los siguientes aparatos, capaces de o riginar un campo
magnético:
• Televisiones
• Computadoras personales
• Teléfonos celulares, teléfonos inalámbricos y cargadores de batería
• Teléfonos celulares o inalámbricos que se estén recargando
• Lámparas de mesa
• Hornillas de inducción
■ Cuando se agote por completo la pila de la llave
P. 478
■ Confirmación del número de llave registrado (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Es posible confirmar el número de llaves electrónicas registrad as para el vehículo.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota para obtener más detalles.
■ Si se utiliza una llave equivocada (vehículos con sistema de ll ave inteligente)
El cilindro de la llave gira libremente para aislar el mecanism o interno.
■ Personalización
Los ajustes (p. ej., sistema del control remoto inalámbrico) se pueden cambiar.
(Características personalizables: P. 5 7 5 )
Page 115 of 608

1153-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
HIGHLANDER_MXS
◆Llave
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
Gire y mantenga para cerrar las
ventanillas laterales delanteras y el
techo solar.
* ( P. 171, 174)
Desbloquea la puerta
Al girar la llave, se desbloquea la
puerta del conductor. Al girar la llave
de nuevo en 5 segundos se desblo-
quean las otras puertas.
Gire y mantenga para abrir las ventanillas laterales delanteras y el techo solar.
*
( P. 171, 174)
*: Esta configuración la debe personalizar su concesionario Toyota.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Las puertas también se pueden bloquear y desbloquear con la lla ve mecá-
nica. ( P. 548)
■Señales de operación
●Puertas: Suena una alarma acústica y los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que las puertas se han bloqueado/desbloqueado usando la función de
entrada o el control remoto inalámbrico. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado: Dos
veces)
● Ventanillas y techo solar: Suena una señal acústica para indica r que las ventanillas y
el techo solar están operando.
■ Función de seguridad
Si una puerta no se abre aproximadamente 60 segundos después de desbloquear las
puertas usando la función de entrada o el control remoto inalámbrico, la función de
seguridad bloquea automáticamente las puertas de nuevo.
1
2
Page 116 of 608

1163-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
HIGHLANDER_MXS■
Cuando la puerta no puede bloqu earse con el sensor de bloqueo en la parte
superior de la manilla de la puerta delantera (vehículos con si stema de llave inte-
ligente)
■ Señal acústica de bloqueo de puerta (vehículos con sistema de l lave inteligente)
Si se realiza el intento de bloquear las puertas usando la func ión de entrada o el con-
trol remoto inalámbrico cuando no está cerrada completamente un a puerta, la señal
acústica sonará durante 5 segundos continuos. Cierre completame nte la puerta para
detener la señal acústica y bloquee el vehículo otra vez.
■ Bloqueo de reservación inalámbrica (vehículos sin sistema de ll ave inteligente)
Si una puerta no está cerrada completamente y el control remoto inalámbrico se usa
para bloquear las puertas, se bloquearán todas las puertas dist intas de la puerta
abierta. La puerta abierta no se bloqueará después de cerrarse completamente.
■ Bloqueo de reservación de la puer ta de carga eléctrica (vehículos con una puerta
de carga eléctrica)
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si se usa el control remoto inalámbrico para bloquear las puert as mientras la puerta
de carga eléctrica se está cerrando con todas las puertas later ales completamente
cerradas, se bloquearán las puertas laterales. La puerta de car ga se bloqueará
cuando esté completamente cerrada.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Si se usa el control remoto inalámbrico para bloquear las puert as mientras la puerta
de carga eléctrica se está cerrando con todas las puertas later ales completamente
cerradas, sonará una señal acústica y parpadearán los intermite ntes de emergencia
para indicar que el bloqueo de reserva está activado. En ese momento, se bloquean
las puertas laterales. La puerta de carga se bloqueará cuando e sté completamente
cerrada.
■ Alarma
Al bloquear las puertas se establecerá el sistema de alarma. ( P. 82)
■ Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbr ico no funcionan
correctamente
Vehículos con sistema de llave inteligente: Utilice la llave me cánica para bloquear y
desbloquear las puertas. ( P. 548)
Reemplace la pila de la llave por una nueva si está agotada. ( P. 4 7 8 )
Si la puerta no se bloquea incluso al tocar el
área del sensor de la parte superior, intente
tocar las áreas de los sensores de la parte
superior y de la parte inferior al mismo tiempo.