TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 576, PDF Size: 96.41 MB
Page 41 of 576

381-1. Para uma utilização segura
HIGHLANDER HV_EETipos de colisão em que os airbags
do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS da frente)
Os airbags do SRS da frente geral-
mente não deflagram se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral ou traseira,
se capotar, ou se se envolver numa coli-
são frontal a baixa velocidade. Contudo,
sempre que uma colisão de qualquer
tipo provocar uma desaceleração frontal
suficiente, pode ocorrer a deflagração
dos airbags do SRS da frente.
Colisão lateral
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Tipos de colisões em que os air-
bags do SRS podem não deflagrar
(airbags do SRS laterais e de cor-
tina)
Os airbags do SRS laterais e de cortina
podem não deflagrar se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral em determi-
nados ângulos, ou a uma colisão lateral
na carroçaria do veículo fora da zona do
compartimento dos passageiros.
Colisão lateral na carroçaria do veí-
culo, fora da zona do compartimento
dos passageiros
Colisão lateral num determinado
ânguloOs airbags do SRS laterais geralmente
não deflagram se o veículo se envolver
numa colisão frontal ou traseira, se
capotar, ou se se envolver numa colisão
lateral a baixa velocidade.
Colisão frontal
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Os airbags do SRS de cortina geral-
mente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão traseira, se capo-
tar, ou se se envolver numa colisão late-
ral ou frontal a baixa velocidade.
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Quando deve contactar um conces-
sionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
Nos casos que se seguem, o veículo
requer inspeção e/ou reparação. Con-
Page 42 of 576

39
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EEtacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança,
assim que possível.
Um dos airbags do SRS deflagrou.
A parte da frente do veículo está dani-
ficada ou deformada, ou o veículo
esteve envolvido num acidente que
não foi suficientemente grave para
provocar a deflagração dos airbags
do SRS da frente.
Uma parte de uma porta, ou a respetiva
área envolvente, está danificada, defor-
mada ou tem um buraco, ou o veículo
esteve envolvido num acidente que não
foi suficientemente grave para provo-
car a deflagração dos airbags do SRS
laterais e de cortina.
A almofada do volante da direção, o
painel de instrumentos junto ao airbag
do passageiro da frente ou a parte
inferior do painel de instrumentos está
arranhada, rachada, ou de outro
modo danificada.A superfície dos bancos com estão os
airbags do SRS laterais está arra-
nhada, rachada, ou de outro modo
danificada.
A parte dos pilares da frente, dos pila-
res traseiros ou guarnições (áreas
almofadadas) das calhas laterais do
tejadilho nas quais se encontram os
airbags do SRS de cortina, estão
arranhadas, rachadas, ou de outro
modo danificadas.
AV I S O
Precauções com os airbags do
SRS
Cumpra com as seguintes precau-
ções relativas aos airbags do SRS.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
O condutor e todos os passageiros
do veículo devem utilizar os respe-
tivos cintos de segurança correta-
mente.
Os airbags do SRS são dispositivos
suplementares para serem utiliza-
dos em conjunto com os cintos de
segurança.
Page 43 of 576

401-1. Para uma utilização segura
HIGHLANDER HV_EE
AV I S O
O airbag do SRS do condutor defla-
gra com uma força considerável, o
que pode provocar morte ou ferimen-
tos graves, sobretudo se o condutor
estiver muito próximo do airbag.
Uma vez que a área de risco para o
airbag do condutor fica nos primeiros
50 a 75 mm, se o condutor estiver a
250 mm do airbag, existe uma certa
margem de segurança. Esta distância
é medida desde o centro do volante
da direção até ao peito do condutor.
Se se sentar a uma distância inferior
a 250 mm do airbag do condutor,
pode alterar a posição de condução
de várias formas:
Page 44 of 576

41
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
AV I S O
Não se encoste à porta, calhas
laterais do tejadilho ou aos pilares
da frente, laterais e traseiros.
Não permita que ninguém permaneça
de joelhos no banco do passageiro da
frente virado para a porta, nem que
coloque a cabeça ou as mãos fora do
veículo.
Não coloque nem encoste nenhum
objeto a áreas, tais como tablier,
almofada do volante da direção e
parte inferior do painel de instru-
mentos.
Esses objetos podem transfor-
mar-se em projéteis no caso dos
airbags do SRS do condutor, do
passageiro da frente e dos joelhos
deflagrarem.
Não coloque qualquer tipo de objeto
em áreas tal como portas, para-bri-
sas, vidros laterais, pilares da frente
ou traseiros, calhas laterais do tejadi-
lho e pegas de cortesia.
Não pendure cabides nem outros
objetos pesados no gancho para
casacos. Todos esses objetos
podem transformar-se em projéteis
e, eventualmente provocar morte
ou ferimentos graves no caso dos
airbags do SRS de cortina deflagra-
rem.
Se tiver colocado uma cobertura
em vinil a tapar a área a partir da
qual o airbag do SRS de joelhos
deflagra, certifique-se que a retira.
Não utilize acessórios nos bancos
que cubram partes a partir das
quais os airbags do SRS laterais
deflagram, uma vez que estes
podem interferir com a deflagração
dos mesmos. Tais acessórios
podem comprometer o funciona-
mento dos airbags do SRS laterais,
desativar o sistema ou fazer com
que os airbags do SRS laterais
deflagrem acidentalmente, resul-
tando em morte ou ferimentos gra-
ves.
Não bata nem aplique níveis signifi-
cativos de força na área dos com-
ponentes dos airbags do SRS nem
nas portas da frente.
Se o fizer poderá provocar uma
avaria nos airbags do SRS.
Não toque em nenhum dos compo-
nentes imediatamente após a defla-
gração dos airbags do SRS, uma
vez que podem estes estar quentes.
Page 45 of 576

421-1. Para uma utilização segura
HIGHLANDER HV_EE
AV I S O
Se se tornar difícil respirar após a
deflagração dos airbags do SRS,
abra uma porta ou vidro para per-
mitir a entrada de ar fresco, ou saia
do veículo, se for seguro fazê-lo.
Lave de imediato quaisquer resí-
duos que tenham ficado na sua
pele para evitar que a mesma fique
irritada.
Se as áreas onde os airbags do
SRS estão guardados, tais como a
almofada do volante da direção e
guarnições dos pilares da frente e
traseiros, estiverem danificadas ou
estaladas, substitua-as num con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua con-
fiança.
Alteração e eliminação dos com-
ponentes do sistema do airbag
do SRS
Não se desfaça do seu veículo nem
efetue nenhuma das seguintes altera-
ções sem antes consultar um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança. Os airbags
do SRS podem avariar ou deflagrar
acidentalmente e provocar a morte ou
ferimentos graves.
Instalação, remoção, desmonta-
gem e reparação dos airbags do
SRS
Reparações, alterações, remoção
ou substituição do volante da dire-
ção, painel de instrumentos, tablier,
bancos ou estofos dos bancos,
pilares da frente, laterais e trasei-
ros, guarnições laterais do tejadi-
lho, painéis das portas, quartelas
das portas ou altifalantes da porta
da frente
Alterações ao painel da porta da
frente (tal como fazer um buraco)
Reparações ou alterações efetua-
das no para-choques da frente,
guarda-lamas da frente ou na parte
lateral do compartimento dos pas-
sageiros
Instalação de grelhas de proteção
(grelhas de proteção envolventes,
grelhas tipo canguru, etc.), disposi-
tivos para limpar neve ou guinchos
Alterações no sistema de suspen-
são do veículo
Instalação de dispositivos eletróni-
cos, tais como rádios portáteis de
duas vias (transmissor RF) e leito-
res de CD
Page 46 of 576

43
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
Precauções com os
gases de escape
Os gases de escape contêm
uma substância nociva para o
corpo humano quando inalados.
AV I S O
Os gases de escape contêm monó-
xido de carbono (CO), um gás incolor
e inodoro. Cumpra com as seguintes
precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode fazer com que os gases entrem
no veículo e, eventualmente, provo-
car um acidente causado por atordo-
amento, ou poderá causar morte ou
graves problemas de saúde.
Pontos importantes durante a
condução
Mantenha a porta da retaguarda
fechada.
Se sentir o cheiro de gases de
escape dentro do veículo mesmo
com a porta da retaguarda fechada,
abra os vidros e leve o veículo, o
mais rapidamente possível, a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a
uma inspeção.
Quando estacionar
Se o veículo estiver numa área
pouco ventilada ou numa área
fechada como, por exemplo numa
garagem, desligue o sistema
híbrido.
Não deixe o veículo com o sistema
híbrido em funcionamento durante
um longo período de tempo. Se não
puder evitar esta situação, esta-
cione o veículo num espaço aberto
e certifique-se que os gases de
escape não entram para dentro do
veículo.
Não deixe o sistema híbrido em fun-
cionamento numa área onde haja
acumulação de neve ou onde esteja
a nevar. Se houver acumulação de
neve à volta do veículo enquanto o
sistema híbrido estiver em funciona-
mento, os gases de escape podem
acumular-se e entrar para dentro do
veículo.
Tubo de escape
O sistema de escape deve ser verifi-
cado periodicamente. Se houver um
buraco ou rachadela provocada por
corrosão, danos nas ligações ou um
ruído anormal, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção e reparação.
Page 47 of 576

441-2. Segurança das crianças
HIGHLANDER HV_EE
1-2.Segurança das crianças
Veículos com ecrã de 8”
Indicador “PASSENGER AIR
BAG”
As luzes dos indicadores “PASS AIR
BAG” e “ON” acendem quando ligar o
sistema do airbag e apagam 60 segun-
dos depois (apenas quando o interrup-
tor Power estiver em ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
Veículos com ecrã de 12.3"
Indicador “PASS AIR BAG”
As luzes dos indicadores “PASS AIR
BAG” e “ON” acendem quando ligar o
sistema do airbag e apagam 60 segun-
dos depois (apenas quando o interrup-
tor Power estiver em ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
Introduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (ape-
nas quando o interruptor motor estiver
em ON).
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha) no banco do pas-
sageiro da frente.
Componentes do sistema
Desativar o airbag do passa-
geiro da frente
Page 48 of 576

45
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
Veículos com ecrã de 8"
Veículos com ecrã de 12.3"
Informação sobre o indicador
“PASS AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
O indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver em
“OFF” (desligado).
A luz do indicador não muda quando
alterar o interruptor de ligar/desligar o
airbag para a posição “ON” ou “OFF”.
AV I S O
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças (cadeiri-
nha)
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) num banco
traseiro. No caso de este não poder
ser utilizado, pode utilizar o banco da
frente desde que coloque o interrup-
tor de ligar/desligar manualmente o
airbag em “OFF” (desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag
pode provocar ferimentos graves ou
mesmo morte.
Quando não estiver instalado um
sistema de segurança para crian-
ças (cadeirinha) no banco do
passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá resultar em ferimentos gra-
ves ou mesmo morte.
Page 49 of 576

461-2. Segurança das crianças
HIGHLANDER HV_EE
Viajar com crianças
Cumpra com as seguintes pre-
cauções quando viajar com
crianças no veículo.
Utilize um sistema de segu-
rança para crianças (cadeiri-
nha) adequado à criança, até
que esta seja suficientemente
crescida para usar os cintos de
segurança do veículo.
Recomenda-se que as crian-
ças viajem nos bancos trasei-
ros para evitar o contacto
acidental com a alavanca das
velocidades, interruptor do
limpa-para-brisas, etc.
Utilize o dispositivo de blo-
queio das portas traseiras para
proteção de crianças ou o
interruptor de trancamento dos
vidros para evitar que as crian-
ças, inadvertidamente, abram
a porta ou acionem os vidros
elétricos enquanto conduz.
(P.138, 213)
Não permita que crianças
pequenas utilizem equipamen-
tos que possam entalar ou
prender partes do corpo, tais
como os vidros elétricos,
capot, porta da retaguarda,
bancos, etc.
AV I S O
Quando estão crianças dentro do
veículo
Nunca deixe crianças sozinhas den-
tro do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse
nem que a utilizem.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou em ponto
morto. Para além disso, também
existe o perigo de uma criança se
magoar a brincar com os vidros, teto
de abrir, teto panorâmico ou outros
equipamentos do veículo. Para além
disso, a acumulação de calor ou as
temperaturas extremamente frias no
interior do veículo podem ser fatais
para as crianças.
Page 50 of 576

47
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
Pontos a não esquecer: P.47
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças: P.48
Compatibilidade de um sistema de
segurança para crianças para cada
posição de banco: P.51
Método de instalação do sistema de segurança para crianças: P.59
• Preso com um cinto de segu-
rança: P.60
• Preso com ponto de fixação infe-
rior ISOFIX: P.62
• Utilização de uma correia supe-
rior: P.63
Priorize e cumpra com os avisos,
bem como com as leis e regula-
mentos para sistemas de segu-
rança para crianças.
Se existir regulamentação sobre
cintos de segurança no país
onde reside, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado da
sua confiança para a substitui-
ção ou instalação dos cintos de
segurança.
Utilize um sistema de segurança
para crianças até que a criança
seja suficientemente crescida
para utilizar corretamente o cinto
de segurança do veículo.
Escolha um sistema de segu-
rança para crianças adequado à
idade e tamanho da criança.
Tenha em atenção que nem
todos os sistemas de segurança
para crianças são adequados a
todos os veículos. Antes de utili-
zar ou comprar um sistema de
segurança para crianças, verifi-
que a compatibilidade do mesmo
com as posições dos bancos.
(P. 5 1 )
Sistemas de segurança
para crianças (cadeirinha)
Antes de instalar um sistema
de segurança para crianças
(cadeirinha) no veículo, existem
medidas de precaução que têm
de ser cumpridas, diferentes
tipos de sistemas de segu-
rança, bem como diferentes
métodos de instalação, etc.
descritos neste manual.
Utilize um sistema de segu-
rança para crianças quando
transportar uma criança que,
devido ao seu tamanho, não
possa usar um cinto de segu-
rança de forma adequada. Para
segurança da criança, instale o
sistema de segurança para
crianças num banco traseiro.
Siga o método de instalação que
consta do manual que acompa-
nha o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha).
Recomendamos que utilize um
sistema de segurança para
crianças genuíno Toyota, uma
vez que este é o mais seguro
para ser utilizado neste veículo.
Os sistemas de segurança
para crianças (cadeirinhas)
genuínos Toyota são concebi-
dos especificamente para veí-
culos Toyota. Podem ser
adquiridos em qualquer con-
cessionário Toyota.
Tabela de conteúdos
Pontos a não esquecer
AV I S O
Quando viajar com uma criança
Cumpra com as seguintes precau-
ções. O não cumprimento das mes-
mas poderá causar morte ou
ferimentos graves.