TOYOTA HILUX 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2012Pages: 644, PDF Size: 26.47 MB
Page 151 of 644

151
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Au démarrage du véhicule
Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, gardez toujours le pied
sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le moteur tourne.
Ceci empêche le véhicule d’avancer.
■ Lors de la conduite du véhicule
●Ne prenez pas le volant si vous ne connaissez pas bien l’emplacement
des pédales de frein et d’accélérateur, pour éviter d’enfoncer la mauvaise
pédale.
• Si vous enfoncez par erreur la pédale d’accélérateur à la place de la
pédale de frein, ceci provoquera une accélération brusque pouvant
entraîner un accident et provoquer des blessures graves, voire mortel-
les.
• Lors d’une marche arrière, vous pouvez être amené à pivoter votre corps, entraînant une certaine diffic ulté à actionner les pédales. Assu-
rez-vous d’actionner les pédales correctement.
• Veillez à conserver une position de conduite correcte même lorsque vous ne déplacez que légèrement le véhicule. Ceci vous permet
d’actionner correctement les pédales de frein et d’accélérateur.
• Enfoncez la pédale de frein avec votre pied droit. Si vous enfoncez la pédale de frein avec votre pied gauche, votre temps de réaction en cas
d’urgence peut être allongé et entraîner un accident.
● Ne conduisez pas et n’arrêtez pas le véhicule à proximité de matériaux
inflammables.
Le système et les gaz d’échappement peuvent être extrêmement chauds.
La chaleur de ces pièces peut provoquer un incendie s’il y a des matériaux
inflammables à proximité.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 151 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 152 of 644

152
2-1. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
●
Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, ne laissez pas le véhi-
cule reculer lorsque le levier de changement de vitesse est dans une posi-
tion de conduite, ou avancer lorsque le levier de changement de vitesse
est en position R.
Dans le cas contraire, le moteur risque de caler ou le freinage et la direc-
tion risquent d’être peu performants, ce qui peut entraîner un accident ou
endommager le véhicule.
● Si l’odeur des gaz d’échappement est perçue à l’intérieur du véhicule,
ouvrez les vitres et vérifiez si la lunette arrière (véhicules avec lunette
arrière coulissante) est fermée. Si de grandes quantités de gaz
d’échappement sont présentes dans le véhicule, cela peut entraîner la
somnolence du conducteur et provoquer un accident, résultant en des
blessures graves, voire mortelles. Faites immédiatement vérifier votre
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, ne mettez pas le levier
de changement de vitesse en position P lorsque le véhicule est en mouve-
ment.
Si vous le faites, cela pourrait endommager la boîte de vitesses et provo-
quer une perte de contrôle du véhicule.
● Ne mettez pas le levier de changement de vitesse en position R lorsque le
véhicule se déplace en marche avant.
Si vous le faites, cela pourrait endommager la boîte de vitesses et provo-
quer une perte de contrôle du véhicule.
● Ne mettez pas le levier de changement de vitesse en position D (véhicules
avec boîte de vitesses automatique) ou 1 (véhicules avec boîte de vites-
ses manuelle) lorsque le véhicule se déplace en marche arrière.
Si vous le faites, cela pourrait endommager la boîte de vitesses et provo-
quer une perte de contrôle du véhicule.
● Si vous mettez le levier de changement de vitesse en position N lorsque le
véhicule est en mouvement, le moteur se désengage de la boîte de vites-
ses. Le freinage moteur n’est pas disponible lorsque la position N est
sélectionnée.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 152 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 153 of 644

153
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
●
Pendant la conduite normale, n’arrêtez pas le moteur. Même si l’arrêt du
moteur pendant la conduite n’entraîne pas de perte de contrôle de la
direction ou du freinage, l’assistance électrique de ces systèmes devient
inopérante. Auquel cas, comme il devi ent plus difficile de conduire et de
freiner, il est préférable de garer et d’arrêter dès que possible votre véhi-
cule dans un endroit sûr.
Cependant, en cas d’urgence, par exemple s’il est impossible d’arrêter le
véhicule de manière normale: →P. 598
● Utilisez le freinage moteur (rétrogradat ion) pour maintenir une vitesse pru-
dente en cas de descente d’une pente raide.
Si vous utilisez constamment les freins, ils risquent de surchauffer et de
perdre de leur efficacité. ( →P. 167)
● Ne réglez pas la position du volant, du siège, des rétroviseurs intérieurs ou
extérieurs lors de la conduite.
Sinon, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait entraî-
ner un accident et des blessures graves, voire mortelles.
● Assurez-vous toujours que les bras, la tête ou les autres parties du corps
de tous les passagers ne sont pas passés à l’extérieur du véhicule, car
cela peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses manuelle, n’actionnez pas l’embra-
yage à mi-course pendant une période prolongée si ce n’est pas nécess-
aire. Non seulement l’embrayage s’usera plus vite, mais cela pourrait
aussi l’endommager, voire même entraîner un accident grave, comme un
incendie du véhicule.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 153 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 154 of 644

154
2-1. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Conduite sur des surfaces glissantes
●Les freinages, accélérations et coups de volant brusques peuvent faire
déraper les pneus et diminuer votre maîtrise du véhicule, ce qui peut pro-
voquer un accident.
● Des changements brusques de régime moteur, tels qu’un freinage moteur
causé par un passage à un rapport supérieur et une rétrogradation, peu-
vent provoquer un dérapage du véhicule et entraîner ainsi un accident.
● Après avoir roulé dans une flaque, enfoncez légèrement la pédale de frein
pour vous assurer que les freins fonctionnent correctement. Si les plaquet-
tes de frein sont mouillées, il se peut que les freins ne fonctionnent pas
correctement. Si les freins sont mouillés et ne fonctionnent pas correcte-
ment d’un seul côté du véhicule, la maîtrise de la direction peut en être
affectée, ce qui peut provoquer un accident.
■ Pour déplacer le levier de changement de vitesse
Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, veillez à ne pas déplacer
le levier de changement de vitesse lorsque la pédale d’accélérateur est
enfoncée. Si vous placez le levier de changement de vitesse sur un rapport
autre que P ou N, cela pourrait provoquer une accélération rapide inatten-
due du véhicule et entraîner un accident et des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Si vous entendez un grincement ou un raclement (indicateurs d’usure
des plaquettes de frein)
Faites contrôler et remplacer vos plaquettes de frein par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié
et équipé le plus rapidement possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le rotor risque d’être
endommagé.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d’usure des pla-
quettes de frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 154 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 155 of 644

155
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Lorsque le véhicule est à l’arrêt
●N’emballez pas le moteur.
Si un rapport autre que P (véhicules avec boîte de vitesses automatique
uniquement) ou N est sélectionné, le véhicule risque d’accélérer brusque-
ment et de manière inattendue, ce qui peut provoquer un accident.
● Ne laissez pas le véhicule à l’arrêt avec le moteur tournant pendant une
période prolongée.
Si vous ne pouvez éviter une telle situation, stationnez le véhicule dans un
espace ouvert et assurez-vous que des gaz d’échappement ne pénètrent
pas dans l’habitacle.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, pour éviter tout acci-
dent lié à un déplacement imprévu du véhicule, gardez toujours la pédale
de frein enfoncée pendant que le moteur tourne et engagez le frein de sta-
tionnement si nécessaire.
● Si le véhicule est arrêté dans une pente, enfoncez toujours la pédale de
frein et, si nécessaire, engagez correctement le frein de stationnement
afin d’éviter tout accident lié à un déplacement du véhicule vers l’avant ou
vers l’arrière.
● Evitez de faire monter le moteur en régime ou de l’emballer.
Faire tourner le moteur à un régime élevé alors que le véhicule est arrêté
peut entraîner la surchauffe du système d’échappement, ce qui peut pro-
voquer un incendie si un matériau combustible se trouve à proximité.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 155 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 156 of 644

156
2-1. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Lorsque le véhicule est stationné
●Ne laissez pas de lunettes, briquets, bombes aérosol ou canettes de bois-
son dans le véhicule lorsqu’il est au soleil.
Les conséquences pourraient être les suivantes:
• Du gaz pourrait s’échapper d’un briquet ou d’une bombe aérosol, ce
qui pourrait provoquer un incendie.
• Les verres en plastique ou les parties en plastique des lunettes pour- raient se déformer ou se fissurer à cause de la température qui règne
dans l’habitacle.
• Les cannettes de boisson peuvent se rompre, leur contenu se répan- dre dans l’habitacle et donc également provoquer un court-circuit dans
les éléments électriques du véhicule.
● Ne laissez pas de briquets dans le véhicule. Si vous laissez un briquet
dans la boîte à gants ou sur le plancher, il risque de s’allumer accidentelle-
ment lorsque vous chargez des bagages ou réglez le siège, ce qui pourrait
provoquer un incendie.
● Ne fixez pas des ventouses sur le pare-brise ou les vitres. Ne placez pas
de récipients tels que des désodorisants sur le panneau d’instruments ou
le tableau de bord. Des ventouses ou des récipients risquent de produire
un effet de loupe et de provoquer un incendie dans le véhicule.
● Ne laissez pas une porte ou une vitre ouverte si le verre incurvé est revêtu
d’un film métallisé, par exemple ar genté. La réflexion de la lumière du
soleil peut produire un effet de loupe de la vitre, ce qui pourrait provoquer
un incendie.
● Engagez toujours le frein de stationnement, mettez le levier de change-
ment de vitesse en position P (véhicules à boîte de vitesses automatique
uniquement), arrêtez le moteur et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance si le moteur tourne.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 156 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 157 of 644

157
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
●
Ne touchez pas les tuyaux d’échappement lorsque le moteur tourne ou
immédiatement après l’avoir arrêté.
Vous pourriez vous brûler.
● Ne laissez pas tourner le moteur dans une zone présentant une accumu-
lation de neige ou dans une zone où il neige. Si des congères se forment
autour du véhicule alors que le moteur tourne, les gaz d’échappement ris-
quent de s’accumuler et de pénétrer dans le véhicule. Ceci peut causer
des blessures mortelles ou de graves problèmes de santé.
■ Gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO) nocif
qui est incolore et inodore. L’inhalation des gaz d’échappement peut entraî-
ner la mort ou de graves problèmes de santé.
●Si le véhicule se trouve dans une zone faiblement aérée, arrêtez le
moteur. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz d’échappe-
ment peuvent s’accumuler et entrer dans le véhicule. Ceci peut causer
des blessures mortelles ou de graves problèmes de santé.
● Le système d’échappement doit être vérifié régulièrement. Si un trou ou
une fissure a été causé par la corrosion, si un joint est endommagé ou si
l’échappement présente un bruit anormal, veillez à faire vérifier et réparer
votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé. Dans le cas con-
traire, des gaz d’échappement peuvent pénétrer dans le véhicule et cau-
ser des blessures mortelles ou de graves problèmes de santé.
● Quand le moteur tourne, Toyota déconseille d’occuper la zone de charge-
ment arrière lorsque celle-ci est équipée d’un module de camping ou de
toute autre type de protection fermée. Cet avertissement vaut pour toutes
les situations lorsque le moteur tourne, que le véhicule roule, qu’il soit à
l’arrêt ou en stationnement. Veillez en particulier à empêcher toute péné-
tration des gaz d’échappement dans les modules de camping, remorques
ou autres espaces fermés sur et autour de votre véhicule. Si vous consta-
tez des odeurs de gaz d’échappement, ouvrez toutes les vitres et ventilez
soigneusement la zone concernée.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 157 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 158 of 644

158
2-1. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Pour faire une sieste dans le véhicule
Arrêtez toujours le moteur. Sinon, vous risquez de déplacer accidentelle-
ment le levier de changement de vitesse ou d’enfoncer la pédale d’accéléra-
teur, ce qui peut entraîner un accident ou un incendie dû à une surchauffe
du moteur. De plus, si votre véhicule est garé dans un endroit faiblement
ventilé, les gaz d’échappement risquent de s’accumuler et de pénétrer dans
le véhicule, entraînant des blessures mortelles ou de graves problèmes de
santé.
■ Lorsque vous freinez
●Lorsque les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment.
Lorsque les freins sont mouillés, les distances de freinage augmentent et
le freinage peut être différent d’un côté à l’autre du véhicule. En outre, le
frein de stationnement peut ne pas immobiliser correctement le véhicule.
● Si la fonction d’assistance électrique au freinage ne fonctionne pas, ne
suivez pas les autres véhicules de trop près et évitez les descentes ou les
virages serrés qui nécessitent un freinage. Dans cette situation, le frei-
nage reste possible mais vous devez enfoncer la pédale de frein plus fer-
mement que d’habitude. La distance de freinage sera aussi plus longue.
● Si le moteur cale, ne pompez pas la pédale de frein.
Chaque poussée sur la pédale de frein puise dans la réserve d’énergie de
l’assistance au freinage.
● Le système de freinage se compose de 2 systèmes hydrauliques indépen-
dants: Si l’un des systèmes est défectueux, l’autre continuera à fonction-
ner. Dans ce cas, vous devrez appuyer plus fermement sur la pédale de
frein et votre distance de freinage augmentera.
Si cela se produit, arrêtez de conduire le véhicule. Faites réparer les freins
immédiatement.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 158 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 159 of 644

159
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
NOTE
■
Lors de la conduite du véhicule
●N’enfoncez pas la pédale d’accélérateur et la pédale de frein simultané-
ment lors de la conduite, car cela pourrait limiter le couple d’entraînement.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, n’utilisez pas la pédale
d’accélérateur ou n’enfoncez pas simultanément la pédale d’accélérateur
et la pédale de frein pour maintenir le véhicule sur une pente.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses manuelle, ne passez pas les vitesses
sans avoir complètement enfoncé la pédale d’embrayage. Après avoir
changé de rapport, ne relâchez pas la pédale d’embrayage brusquement.
Cela pourrait endommager l’embrayage, la boîte de vitesses et les
pignons.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses manuelle, respectez les mesures sui-
vantes pour éviter d’endommager l’embrayage.
• Ne laissez pas votre pied sur la pédale d’embrayage pendant la con-
duite, cela risquerait d’endommager l’embrayage.
• Ne démarrez pas en ayant engagé un autre rapport que le pignon de 1ère pour avancer.
Dans le cas contraire, cela pourrait endommager l’embrayage.
• N’utilisez pas l’embrayage pour maintenir le véhicule à l’arrêt dans une côte.
Vous pourriez endommager l’embrayage.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses manuelle, ne mettez pas le levier de
changement de vitesse en position R si le véhicule est toujours en mouve-
ment. Cela pourrait endommager l’embrayage, la boîte de vitesses et les
pignons.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses manuelle, si vous ne pouvez pas
faire accélérer le véhicule, même lorsque l’embrayage est engagé et que
la pédale d’accélérateur est enfoncée, cela peut indiquer que l’embrayage
patine et il est possible que vous ne puissiez pas conduire le véhicule. Fai-
tes vérifier votre véhicule le plus rapidement possible par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 159 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 160 of 644

160
2-1. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
NOTE
■
Pour stationner le véhicule
Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, placez toujours le levier
de changement de vitesse en position P. Si vous ne le faites pas, le véhicule
risque de se déplacer ou d’accélérer brusquement si vous enfoncez involon-
tairement la pédale d’accélérateur.
■ Pour éviter d’endommager des pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans un sens ou dans l’autre, en le main-
tenant dans cette position pendant une période prolongée.
Vous pourriez endommager la pompe de direction assistée.
● Lorsque vous circulez sur une route cahoteuse, conduisez aussi lente-
ment que possible pour éviter d’endommager les roues, le soubassement
du véhicule, etc.
● Veillez à laisser tourner le moteur au ralenti juste après une conduite à
vitesse élevée ou en montagne. N’arrêtez le moteur qu’une fois que le tur-
bocompresseur a refroidi.
Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le turbocompresseur.
■ En cas de pneu dégonflé lors de la conduite
Un pneu dégonflé ou endommagé peut entraîner les situations suivantes.
Tenez fermement le volant et appuyez progressivement sur la pédale de
frein pour ralentir le véhicule.
●Il se peut que votre véhicule soit difficile à maîtriser.
● Le véhicule émettra des sons anormaux ou des vibrations.
● Le véhicule penchera anormalement.
Informations relatives à la procédure à suivre en cas de pneu dégonflé.
( → P. 565)
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 160 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM