TOYOTA LAND CRUISER 2012 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2012Pages: 692, PDF Size: 35.87 MB
Page 361 of 692

361 3-2. Utilizarea sistemului audio
3
Dotările interioare
L/C200_EE (OM60G38E)
■Utilizarea telefoanelor mobile
Este posibil ca sunetul radioului să se audă cu interferenţe, dacă în
autoturism sau în apropiere este utilizat un telefon mobil în timpul
funcţionării sistemului audio.
NOTĂ
■Pentru a preveni descărcarea acumulatorului
Nu ţineţi sistemul audio pornit mai mult decât este necesar, dacă motorul
este oprit.
■Pentru a evita defectarea sistemului audio
Nu vărsaţi băuturi sau alte lichide pe sistemul audio.
Page 362 of 692

362
3-2. Utilizarea sistemului audio
L/C200_EE (OM60G38E)
Utilizarea radioului
Presetarea posturilor
■Manual
În modul AF-ON, aparatul de radio schimbă frecvenţa la cel mai
puternic semnal al postului selectat.
Căutaţi posturile dorite rotind butonul sau apăsând
latura „
∧” sau „∨” a butonului .
Ţineţi apăsat butonul (de la la ); postul
urmează să fie setat şi se aude un bip.
Presetare automată posturi radio
Selectare posturiButon mod TA
Butoane mod AM·DAB/FM
Căutare frecvenţăButon modul AF
Schimbarea tipurilor de
programe
Reglare frecvenţă
Volu mPornire
PASUL1
2PASUL
Page 363 of 692

363 3-2. Utilizarea sistemului audio
3
Dotările interioare
L/C200_EE (OM60G38E)■Automat
Ţineţi apăsat butonul până când auziţi un bip.
Pot fi setate maxim 6 posturi, în ordinea calităţii recepţiei. După
finalizarea setărilor, se aud 2 bipuri.
În modul FM1 şi FM2, posturile setate automat de sistemul audio vor fi
setate în presetările FM3.
Sistemul RDS
Această funcţie permite radioului să recepţioneze informaţiile despre
post şi program (muzică clasică, ştiri etc.) de la posturile de radio
care difuzează acele informaţii.
■Recepţia posturilor din aceeaşi reţea
Apăsaţi butonul .
Modurile AF-ON, REG-OFF: Este selectat postul de radio cu cea
mai bună recepţie din reţea. Este
posibilă comutarea între diverse
programe regionale ale aceluiaşi post
de radio.
Modurile AF-ON, REG-ON: Este selectat postul de radio cu cea
mai bună recepţie din reţea şi care
difuzează acelaşi program.
La fiecare apăsare a butonului , modul se schimbă în ordinea AF-
ON, REG-OFF → AF-ON, REG-ON → AF-OFF, REG-OFF.
■Specificarea tipului de program
Apăsaţi butonul .
La fiecare apăsare a butonului , tipul programului se schimbă în
ordinea „NEWS” → „SPORTS” → „TALK” → „POP” → „CLASSICS”.
Page 364 of 692

364 3-2. Utilizarea sistemului audio
L/C200_EE (OM60G38E)■Informaţii din trafic
Apăsaţi butonul .
Mod TP: Sistemul trece automat la informaţiile despre trafic,
dacă recepţionează un semnal care difuzează informaţii
despre trafic.
Se revine la postul de radio anterior după încheierea
informaţiilor din trafic.
Mod TA: Informaţiile despre trafic pot fi ascultate doar dacă este
recepţionat semnal. Sistemul trece în modul MUTE
(oprire sunet) dacă nu recepţionează niciun semnal. În
modul CD sau MP3/WMA, sistemul trece automat la
informaţiile din trafic dacă recepţionează un semnal.
Sistemul audio revine la modul silenţios, CD sau MP3/WMA
după încheierea informaţiilor din trafic.
Modul sistemului audio se modifică la fiecare apăsare a butonului
, după cum urmează.
Modurile FM: TP → TA → OFF
Alte moduri decât cele radio: TA → OFF
■Modul de recepţionare a unui post care emite în regim de
urgenţă
Pe display apare mesajul „ALARM”, dacă este recepţionat un post
care emite în regim de urgenţă şi dacă transmisia este în direct.
Page 365 of 692

365 3-2. Utilizarea sistemului audio
3
Dotările interioare
L/C200_EE (OM60G38E)
■Sistemul EON (semnal amplificare alte reţele) (pentru funcţia de
anunţuri despre trafic)
Dacă postul RDS (cu date EON) pe care-l ascultaţi nu difuzează un program
cu informaţii din trafic, iar sistemul audio este în modul TA (anunţuri despre
trafic), radioul va trece automat la un post care difuzează un program cu
informaţii din trafic din lista EON AF, în momentul începerii difuzării
informaţiilor din trafic.
■Dacă acumulatorul este deconectat
Toate posturile presetate sunt şterse.
■Sensibilitatea recepţiei
●Este dificil de menţinut în permanenţă recepţia perfectă a radioului, din
cauza poziţiei în continuă mişcare a antenei, a diferenţelor de semnal şi
a obiectelor înconjurătoare, precum trenuri, transmiţătoare etc.
●Când utilizaţi este posibil să nu puteţi activa selectarea automată a
posturilor şi înregistrarea automată a acestora.
●Antena radio este montată în interior, pe al treilea geam lateral. Pentru a
menţine o recepţie clară a radioului, nu ataşaţi folii fumurii cu conţinut
metalic sau alte obiecte metalice pe reţeaua antenei montate pe
interiorul geamului al treilea lateral.
■Radio cu sistem audio digital (DAB)
Antena radio opţională şi tunerul sunt necesare pentru utilizarea radioului
DAB.
Page 366 of 692

366
3-2. Utilizarea sistemului audio
L/C200_EE (OM60G38E)
Utilizarea CD-playerului
Încărcarea CD-urilor
■Introducerea unui singur CD
Apăsaţi butonul .
Va f i a f işat mesajul „WAIT” (aşteptaţi).
Introduceţi un CD când ledul portocaliu de pe slot devine
verde.
Displayul se schimbă din „WAIT” (aşteptaţi) în „LOAD” (încărcare).
Ejectare CDRedare aleatorieRepetare redareSelectare CDSlot CDIntroducere CD
Selectare piesă,
derulare rapidă
înainte/înapoi
Redare/Pauză
Afişează mesajul text
PornireVo l u m
Redare
PASUL1
2PASUL
Page 367 of 692

367 3-2. Utilizarea sistemului audio
3
Dotările interioare
L/C200_EE (OM60G38E)■Introducerea mai multor CD-uri
Ţineţi apăsat butonul până când auziţi un bip.
Va f i a f işat mesajul „WAIT” (aşteptaţi).
Introduceţi un CD când ledul portocaliu de pe slot devine
verde.
Displayul se schimbă din „WAIT” (aşteptaţi) în „LOAD” (încărcaţi).
Ledul de pe slot devine portocaliu după introducerea CD-ului.
Introduceţi următorul CD când ledul portocaliu de pe slot
devine din nou verde.
Repetaţi procedura pentru celelalte CD-uri.
Pentru a anula această operaţie, apăsaţi sau . Dacă
în interval de 15 secunde nu introduceţi niciun CD, operaţiunea de
încărcare va fi anulată în mod automat.
Ejectarea CD-urilor
■Ejectarea unui CD
Pentru a selecta CD-ul care trebuie ejectat, apăsaţi
(∨) sau (∧).
Numărul CD-ului selectat apare pe display.
Apăsaţi butonul şi scoateţi CD-ul.
■Scoaterea tuturor CD-urilor
Ţineţi apăsat butonul până când auziţi un bip, apoi
scoateţi CD-urile.
Selectare CD
Apăsaţi
(∨) sau (∧), până când pe afişaj apare
numărul CD-ului dorit.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
PASUL1
2PASUL
Page 368 of 692

368 3-2. Utilizarea sistemului audio
L/C200_EE (OM60G38E)
Selectarea unei piese
Apăsaţi „
∧” pentru a vă deplasa în sus sau „∨” pentru a vă deplasa în
jos cu ajutorul butonului , până la afişarea numărului
piesei dorite.
Redarea şi oprirea pieselor
Pentru a reda sau întrerupe o piesă, apăsaţi pe .
Derularea rapidă înainte/înapoi a pieselor
Ţineţi apăsat „
∧” sau „∨” pe butonul .
Redare aleatorie
■CD-ul curent
Apăsaţi butonul (RAND).
Piesele sunt redate în ordine aleatorie, până la următoarea apăsare a
butonului.
■Toate CD-urile
Ţineţi apăsat butonul (RAND) până când auziţi un bip.
Piesele de pe toate CD-urile sunt redate în ordine aleatorie, până la
următoarea atingere a butonului.
Page 369 of 692

369 3-2. Utilizarea sistemului audio
3
Dotările interioare
L/C200_EE (OM60G38E)
Repetarea unei piese sau a unui disc
■Repetarea unei piese
Apăsaţi butonul (RPT).
■Repetarea unui disc
Ţineţi apăsat butonul (RPT) până când auziţi un bip.
Modificarea displayului
Apăsaţi butonul .
La fiecare apăsare a butonului, displayul se modifică în ordinea nr. piesă/
timp scurs → titlu CD → nume piesă.
■Display
Se pot afişa până la 12 caractere odată.
Dacă titlul conţine cel puţin 13 caractere, ţineţi apăsat butonul timp
de 1 secundă sau mai mult pentru a afişa restul caracterelor.
Se pot afişa maximum 24 caractere.
Dacă se apasă timp de 1 secundă sau mai mult sau nu a fost
apăsat timp de 6 secunde sau mai mult, displayul va reveni la primele 12
caractere.
În funcţie de conţinutul înregistrat, este posibil să nu fie afişate corect
caracterele sau să nu fie afişate deloc.
■Anularea redării aleatorii sau repetate
Apăsaţi din nou
(RAND) (aleatoriu) sau (RPT).
Page 370 of 692

370 3-2. Utilizarea sistemului audio
L/C200_EE (OM60G38E)
■Mesajele de eroare
„ERROR”: acest mesaj indică o defecţiune fie la CD, fie în interiorul
playerului. Este posibil ca CD-ul să fie murdar, deteriorat sau
introdus cu faţa în jos.
■Discurile ce pot fi utilizate
Pot fi utilizate discurile cu marcajele de mai jos.
Este posibil ca discurile să nu poată fi redate, în funcţie de formatul de
înregistrare, de caracteristicile discurilor sau din cauza zgârieturilor,
murdăriei sau deteriorării.
Este posibil ca CD-urile cu caracteristici de protecţie la copiere să nu fie
redate corespunzător.
■Funcţia de protecţie a CD playerului
Pentru a proteja componentele interne, redarea se întrerupe automat dacă
este detectată o problemă.
■Dacă CD-urile sunt lăsate în aparat sau în poziţia de ejectare pe
perioade îndelungate
CD-urile se pot deteriora şi este posibil să nu mai fie redate corespunzător.
■CD-uri pentru curăţarea lentilelor
Nu utilizaţi CD-uri pentru curăţarea lentilelor. În acest caz, CD playerul se
poate defecta.