TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2015Pages: 900, tamaño PDF: 98.93 MB
Page 521 of 900

5214-6. Sugerencias para la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
AV I S O
■Para evitar daños provocados por el agua
Tome todas las medidas de seguridad necesarias para garantizar que el agua no
cause daños en el motor ni los demás componentes.
●La entrada de agua en el sistema de admisión de aire del motor causará graves
daños en el motor.
● Si entra agua en la transmisión automática, se deteriorará la calidad del cambio y
provocará el bloqueo y la vibración de la transmisión y, a la larga, daños en la
misma.
● El agua puede eliminar la grasa de los cojinetes de las ruedas, provocando oxida-
ción y fallos prematuros, así como entrar en los diferenciales, la transmisión y la
caja de transferencia, reduciendo la capacidad lubricante del aceite de engranajes.
■ Si conduce por zonas con mucha agua
Si conduce por terrenos con mucha agua (por ejemplo, al tener que cruzar un
arroyo, etc.), compruebe primero la profundidad del agua y la firmeza del lecho del
río. Conduzca lentamente y evite las partes profundas.
■ Inspección tras conducir por carreteras sin pavimentar
●La arena y el barro acumulados en el tambor del freno y alrededor de los discos de
freno podrían afectar a la eficacia del freno y dañar los componentes del sistema
de frenos.
● Realice siempre una inspección de mantenimiento al final del día, después de
haber conducido por carreteras sin pavimentar, terrenos abruptos, arena, barro o
agua.
Para obtener información sobre el programa de mantenimiento, consulte el “Folleto
de servicio Toyota” o el “Manual de garantía Toyota”.
Page 522 of 900

5224-6. Sugerencias para la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Sugerencias para la conducción en invierno
●Use líquidos adecuados para las temperaturas exteriores reinantes.
• Aceite de motor
• Refrigerante del motor
• Líquido lavaparabrisas
● Haga que el servicio técnico compruebe el estado de la batería.
● Haga montar cuatro neumáticos de invierno o compre un juego de cade-
nas de nieve para las ruedas traseras.
Asegúrese de que todos los neumáticos sean de la misma marca y dimensiones, y
que las cadenas sean las adecuadas para las dimensiones de los neumáticos.
Según las características de conducción, proceda como sigue:
●No intente abrir por la fuerza una ve ntanilla ni mover un limpiaparabrisas
cuando están helados. Vierta agua templada sobre la zona helada para
derretir el hielo. Seque la zona inmediatamente para evitar que el agua se
congele.
● Para que el ventilador del sistema de climatización funcione correcta-
mente, quite la nieve que se haya acumulado en las rejillas de ventilación
situadas delante del parabrisas.
● Inspeccione y elimine todo exceso de hielo o nieve acumulados en las
luces exteriores, el techo del vehículo, el chasis, alrededor de los neumáti-
cos y en los frenos.
● Quítese la nieve y el barro de los zapatos antes de entrar en el vehículo.
Antes de conducir el vehículo en invierno, realice las inspecciones y
preparativos necesarios. Conduzca siempre teniendo en cuenta las
condiciones meteorológicas reinantes.
Preparativos invernales
Antes de conducir el vehículo
Page 523 of 900

5234-6. Sugerencias para la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Acelere lentamente, guardando la distancia de seguridad entre su vehículo y
el vehículo que va por delante, y conduzca a una velocidad moderada adap-
tada al estado de la carretera.
Estacione el vehículo y coloque la palanca de cambios en P sin accionar el
freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento puede helarse y en
ese caso no podrá soltarse. Si fuera necesario, calce las ruedas para evitar
que el vehículo se deslice o desplace accidentalmente.
Use cadenas de nieve de las dimensiones adecuadas.
Las dimensiones de las cadenas están prescritas para cada tamaño de neu-
mático.
Cadena lateral
(5 mm [0,20 pul.] de diámetro)
Cadena transversal
(6,3 mm [0,25 pul.] de diámetro)
Durante la conducción del vehículo
Al estacionar el vehículo (durante el invierno o en lugares especial-
mente fríos)
Elección de cadenas de nieve
1
2
Page 524 of 900

5244-6. Sugerencias para la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
La normativa relativa al uso de cadenas de nieve varía según el lugar y la
clase de carretera. Antes de colocar cadenas, tenga en cuenta la normativa
local.
■ Colocación de las cadenas de nieve
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al colocar o quitar las cadenas:
●Coloque y quite las cadenas de nieve en un lugar seguro.
● Coloque las cadenas de nieve en los neumáticos traseros. No coloque cadenas de
nieve en los neumáticos delanteros.
● Coloque las cadenas de nieve en los neumáticos traseros y apriételas todo lo que sea
posible. Vuelva a tensar las cadenas tras haber conducido de 0,5 a 1,0 km (de 1/4 a
1/2 milla).
● Siga las instrucciones proporcionadas junto a las cadenas de nieve para su coloca-
ción.
Normativa sobre el uso de cadenas de nieve
ADVERTENCIA
■Conducción con neumáticos de invierno
Tome las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
Si las pasara por alto, podría perder el control del vehículo y sufrir un accidente mor-
tal o lesiones graves.
●Use neumáticos de las dimensiones especificadas.
● Mantenga el nivel de presión de aire recomendado.
● No supere el límite de velocidad máximo ni el especificado para sus neumáticos de
invierno.
● Los neumáticos de invierno se deben colocar en todas las ruedas y no solo en
algunas de ellas.
■ Conducción con cadenas de nieve
Respete las siguientes medidas de precaución para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
causar lesiones graves o incluso mortales.
●No conduzca a una velocidad superior al límite especificado para sus cadenas de
nieve y en ningún caso a más de 50 km/h (30 mph).
● Evite conducir por calzadas con muchos baches o socavones.
● Evite acelerar repentinamente, girar el volante de manera abrupta, frenar brusca-
mente y realizar cambios de marcha que provoquen el frenado brusco del motor.
● Reduzca la velocidad antes de entrar en una curva lo suficiente para mantener el
control del vehículo.
Page 525 of 900

5254-6. Sugerencias para la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
■Durante la colocación de las cadenas de nieve
Vehículos con AHC en las 4 ruedas: Desactive el control de la altura.
La altura del vehículo podría cambiar debido a la función de nivelación automática y
alguna parte de su cuerpo podría quedar atrapada en el vehículo y provocar un acci-
dente. ( →P. 4 1 1 )
AV I S O
■ Reparación o cambio de los neumáticos de invierno (vehículos con sistema de
advertencia de la presión de los neumáticos)
Solicite la reparación o el cambio de los neumáticos de invierno en concesionarios
Toyota o empresas de neumáticos homologadas.
Esto es necesario porque la retirada y la colocación de los neumáticos de invierno
afectan al funcionamiento de los transmisores y de las válvulas de advertencia de la
presión de los neumáticos.
■ Colocación de cadenas de nieve (vehículos con sistema de advertencia de la
presión de los neumáticos)
Los transmisores y las válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos
puede ser que no funcionen correctamente al colocar cadenas de nieve.
Page 526 of 900

5264-6. Sugerencias para la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Page 527 of 900

527
5Sistema de sonido
LC200_OM_OM60M98S_(ES)5-1. Funcionamiento básico
Tipos de sistemas de sonido....................................528
Interruptores de sonido del volante...................................530
Puerto AUX/puerto USB ..........531
5-2. Utilización del sistema de sonido Utilización óptima del sistema de sonido...............................532
5-3. Utilización de la radio Funcionamiento de la radio .....534
5-4. Reproducción de CD de audio y de discos MP3/WMA
Funcionamiento del reproductor de CD.................537
5-5. Utilización de un dispositivo externo
Para escuchar un iPod ............546
Para escuchar un dispositivo de memoria USB ...................554
Utilización del puerto AUX .......562 5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth
®
Sistema de sonido/teléfono Bluetooth®............... 563
Utilización de los interruptores del volante ............................ 569
Registro de un dispositivo Bluetooth
®........... 570
5-7. Menú “SETUP” Utilización del menú “SETUP” (menú “Bluetooth
*”).............. 571
Utilización del menú “SETUP” (menú “PHONE”) .................. 575
5-8. Sonido Bluetooth
®
Accionamiento de un reproductor portátil
Bluetooth
®............................ 579
5-9. Teléfono Bluetooth
®
Realización de una llamada de teléfono ............................ 581
Recepción de una llamada...... 583
Conversación por teléfono ...... 584
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 586
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.