phone TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2015Pages: 900, PDF Size: 47.12 MB
Page 586 of 900

5865-10. Bluetooth®
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Lors du transfert de propriété du véhicule
Veillez à initialiser le système afin d’éviter que l’on accède de façon inopportune à vos
données personnelles. ( →P. 573)
■ A propos de Bluetooth
®
■Modèles compatibles
●Spécifications Bluetooth® :
Ver. 1.1 ou supérieure (version recommandée : Ver. 2.1 +EDR ou supérieure)
● Selon les profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 ou supérieure (version
recommandée : Ver. 1.2 ou supérieure)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 ou supérieure (version recommandée : Ver. 1.3 ou supérieure)
Les lecteurs portables doivent correspondre aux spécifications ci-dessus pour pouvoir
être connectés au système audio/téléphone Bluetooth
®. Cependant, veuillez noter
que certaines fonctions peuvent être restreintes en fonction du type de lecteur porta-
ble.
● Téléphone mobile
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 ou supérieure (version recommandée :
Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Le symbole et le logo Bluetooth sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et
toute utilisation de ces marques par Fujitsu Ten
Limited se fait en vertu d’une licence. Les
autres marques et appellations commerciales
sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Page 591 of 900

5915-10. Bluetooth®
5
Système audio
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de la conduite
N’utilisez pas le lecteur audio portable ni de téléphone mobile, et ne connectez
aucun appareil au système Bluetooth
®.
■ Mesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
●Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth
®. Les personnes munies d’un
pacemaker ou d’un défibrillateur cardiaque doivent se tenir à une distance raison-
nable des antennes Bluetooth
®. Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes
sur le fonctionnement de tels appareils.
● Avant d’utiliser des appareils Bluetooth
®, les personnes équipées d’un dispositif
médical électrique autre qu’un pacemaker ou qu’un défibrillateur cardiaque doivent
consulter le fabricant de ce dispositif pour s’assurer de son bon fonctionnement
sous l’influence d’ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir des effets inattendus
sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
■ Lorsque vous sortez du véhicule
Ne laissez pas de lecteur audio portable ou de téléphone mobile dans le véhicule. La
température de l’habitacle peut devenir très chaude, ce qui risque d’endommager le
lecteur audio portable ou le téléphone mobile.
Page 654 of 900

654
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Un appareil portable peut être chargé simplement en plaçant des appareils
portables compatibles avec la charge sans fil standard Qi et conformes au
Wireless Power Consortium, tels que des smartphones et des batteries mobi-
les, etc., sur la zone de charge.
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des appareils portables d’une
taille supérieure à celle de la zone de charge. En outre, en fonction de l’appa-
reil portable, cela peut ne pas fonctionner normalement. Pour savoir quels
appareils portables utiliser, consultez le manuel d’utilisation.
■Le symbole “Qi”
Le symbole “Qi” est une marque déposée du Wireless Power Consortium.
■Nom de toutes les pièces
Contacteur d’alimentation élec-
trique
Témoin de fonctionnement
Zone de charge
Chargeur sans fil (si le véhicule en est équipé)
1
2
3
Page 657 of 900

6576-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
■Le chargeur sans fil peut être utilisé quand
Le contacteur du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.
■ Appareils portables utilisables
La norme de charge sans fil standard Qi peut être utilisée sur des appareils compati-
bles.
Cependant, certains appareils de la norme Qi et leur compatibilité ne sont pas garan-
tis.
Principalement conçue pour les téléphones mobiles et les smartphones, elle est desti-
née aux appareils portables électriques d’une puissance inférieure à 5 W.
■ Lorsque des couvercles et des accessoires sont fixés aux appareils portables
Ne chargez pas dans des situations où des couvercles et accessoires non compati-
bles avec la norme Qi sont fixés à l’appareil portable. En fonction du type de couvercle
et d’accessoire, le chargement sera peut-être impossible. Si le chargement n’est pas
effectué même avec l’appareil portable placé sur la zone de charge, retirez le couver-
cle et les accessoires.
■ Pendant le chargement, des parasites sont entendus sur la radio AM
Désactivez le chargeur sans fil et vérifiez que les parasites ont diminué. Si les parasi-
tes diminuent, en appuyant continuellement sur le contacteur d’alimentation électrique
du chargeur sans fil pendant 2 secondes, la fréquence du chargeur peut être modifiée
et les parasites peuvent être réduit.
De plus, le témoin de fonctionnement clignote en orange à 2 reprises lors de cette
opération.
■ Points importants à propos du chargeur sans fil
●Si la clé électronique ne peut pas être détectée dans l’habitacle, le chargement ne
peut pas être effectué. Lorsque la porte est ouverte et fermée, le chargement peut
être temporairement suspendu.
● Lors du chargement, le dispositif de charge sans fil et l’appareil portable chauffent.
Cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsqu’un appareil portable chauffe pendant le chargement, le chargement peut
s’arrêter en raison de la fonction de protection sur le côté de l’appareil portable. Dans
ce cas, lorsque la température de l’appareil portable est suffisamment redescendue,
rechargez ce dernier.
■ Sons de fonctionnement
Lorsque l’alimentation électrique est branchée, pendant la recherche de l’appareil por-
table, un son est émis ; cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Page 707 of 900

7077-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
7
Entretien et soins
■Situations dans lesquelles le système de détection de pression des pneus peut
ne pas fonctionner correctement
●Dans les cas suivants, il se peut que le système de détection de pression des pneus
ne fonctionne pas correctement.
• Si des roues d’origine autre que Toyota sont utilisées.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas d’origine (équipement d’ori-
gine).
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la taille spécifiée.
• Les pneus sont équipés de chaînes à neige ou autre.
• Un pneu à affaissement limité à support auxiliaire est monté.
• Si l’on applique une teinture de vitre qui nuit aux signaux des ondes radio.
• S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulièrement autour des roues ou des passages de roue.
• Si la roue de secours est située dans un endroit susceptible d’avoir une mauvaise réception des signaux d’ondes radio.
• Si un objet métallique volumineux pouvant créer des interférences dans la récep- tion du signal est placé à proximité de la roue de secours.
• Si les pneus utilisés ne sont pas équipés de valves et d’émetteurs de pression
des pneus.
• Si le code d’identification des valves et des émetteurs de pression des pneus n’est pas enregistré dans l’ordinateur du système de détection de pression des
pneus.
● Les performances peuvent être moindres dans les situations suivantes.
• A proximité d’une tour de télévision, d’une centrale électrique, d’une station-ser-
vice, d’une station radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre instal-
lation générant de fortes ondes radio ou des parasites électriques
• Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone sans fil ou un autre appareil de communication sans fil
● Si le véhicule est stationné, l’avertissement peut mettre plus de temps à se déclen-
cher ou à se terminer.
● Si la pression de gonflage des pneus diminue rapidement, par exemple parce qu’un
pneu a éclaté, il se peut que l’avertissement ne fonctionne pas.
■ Enregistrement des codes d’identification (véhicules avec système de détection
de pression des pneus)
Il est possible d’enregistrer les codes d’identification des valves et émetteurs de pres-
sion des pneus pour deux jeux de roues.
Il n’est pas nécessaire d’enregistrer les codes d’identification lors du remplacement de
pneus standard par des pneus neige si des codes d’identification ont été enregistrés
au préalable pour les roues équipées de pneus standard et de pneus neige.
Pour plus d’informations sur la modification des codes d’identification, adressez-vous
à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Page 877 of 900

877
Index
LC200_OM_OM60M96K_(EK)Que faire si… (dépannage) .............. 878
Index alphabétique ........................... 882
Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un sys-
tème multimédia, reportez-vous au “Système de navigation Manuel
du propriétaire” ou au “Système de navigation et de multimédia
Manuel du propriétaire” pour obtenir plus d’informations concernant
les équipements énumérés ci-dessous.
• Système de navigation
• Système mains libres (pour téléphone mobile)
• Système multimédia pour siège arrière
• Système audio/vidéo
Page 883 of 900

883Index alphabétique
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
AmpoulesPuissance .................................... 857
Remplacement ............................ 732
Ancrages rigides ISOFIX .................. 78
Antenne Radio ........................................... 534
Système d’ouverture et de démarrage intelligent ................ 163
Appuie-tête actif.............................. 185
Appuie-têtes .................................... 201
Assistance au freinage ................... 507
Audio Bluetooth
®*......................... 578
Avertissement de proximité Régulateur de vitesse dynamique
à radar ...................................... 354
Avertisseur sonore ......................... 206
Batterie ............................................ 694 Préparation et vérification avant
l’hiver ........................................ 520
Si la batterie du véhicule est
déchargée................................. 818
Vérification de la batterie ............. 694
Voltmètre ..................................... 115
Voyant ......................................... 762
Bloqué Si le véhicule est bloqué.............. 825
Bluetooth
®*..................................... 585
Communication sans fil ............... 562
Enregistrement d’un appareil Bluetooth
®................................ 569
Sélection d’un appareil Bluetooth
®................................ 570
Système audio............................. 578
Système mains libres (pour téléphone mobile)............ 562 Boîte à gants ....................................637
Boîte de vitesses
Boîte de vitesses automatique .....272
Contacteurs de sélection de mode de conduite ......................364
Mode S .........................................275
Sélection d’un mode de conduite .....................................274
Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être déplacé
de la position P ..........................814
Signal sonore de restriction de
rétrogradation ............................277
Boîte de vitesses automatique .......272
2ème contacteur de démarrage ...274
Contacteurs de sélection de mode de conduite ......................364
Mode S .........................................275
Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être déplacé
de la position P ..........................814
Signal sonore de restriction de
rétrogradation ............................277
Boîtier de console............................638
Bougie d’allumage ...........................851
Boussole...........................................662
BSM (moniteur d’angle mort) .........487 Fonction d’alerte de croisement
de trafic arrière ..........................497
Fonction de moniteur d’angle
mort ...........................................494
B
* : Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système multimédia,
reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire” ou au“Système de navigation et multimédia Manuel du propriétaire”.
Page 886 of 900

886Index alphabétique
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
ContacteurCapteur d’aide au stationnement
Toyota....................................... 366
Contacteur d’alimentation de
chargeur sans fil ....................... 654
Contacteur d’allumage ................ 264
Contacteur d’essuie-glace et de lave-glace arrière ...................... 302
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant ....................... 296
Contacteur d’éclairage intérieur..................................... 633
Contacteur d’éclairage personnel .................................. 634
Contacteur de blocage/déblocage de différentiel central ................ 422
Contacteur de chauffage accéléré ............................ 602, 617
Contacteur de commande de direction à réglage d’inclinaison
et de profondeur ....................... 205
Contacteur de commande de
transmission à quatre roues
motrices .................................... 421
Contacteur de commande vocale
*
Contacteur de désactivation du capteur d’intrusion .................... 101
Contacteur de feux de route
automatiques ............................ 286
Contacteur de lave-phare ............ 304
Contacteur de porte de coffre électrique .................................. 150
Contacteur de réinitialisation de faible pression des pneus ......... 704
Contacteur de verrouillage des portes........................................ 143 Contacteur de verrouillage des
vitres ..........................................214
Contacteur de vitre électrique ......214
Contacteur des désembueurs de lunette arrière et des
rétroviseurs extérieurs .......600, 615
Contacteur des feux antibrouillards ............................292
Contacteur des feux de détresse .....................................752
Contacteur du moteur...................264
Contacteur du régulateur de
vitesse ...............................346, 360
Contacteur VSC OFF ...................509
Contacteurs d’éclairage................280
Contacteurs de chauffage de
siège ..........................................630
Contacteurs de commande à
distance du système audio
*......528
Contacteurs de commande du
compteur....................................122
Contacteurs de mémorisation
de la position de conduite ..........196
Contacteurs de rétroviseur
extérieur.....................................210
Contacteurs de sélection de mode
de conduite ................................364
Contacteurs de téléphone
*..........568
Contacteurs de toit ouvrant ..........218
Contacteurs de ventilateur de
siège ..........................................630
LDA (avertissement de sortie de
file) .............................................332
Touche de commande de distance
de véhicule à véhicule ...............352
Touches de réglage de la montre
de bord ......................................650
Volant chauffé ..............................628
Page 887 of 900

887Index alphabétique
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Contacteur d’allumage (contacteur du moteur) .................................... 264
Contacteur de commande vocale
*
Contacteur de verrouillage des vitres.............................................. 214
Contacteur du moteur
(contacteur d’allumage)............... 264
Contacteurs de téléphone
*........... 568
Couvre-bagages .............................. 645
Cric Véhicule équipé d’un cric .... 781, 802
Crochets
Crochets de retenue (tapis de sol) ............................... 34
Portemanteaux ............................ 660 Dégivreur d’essuie-glace
avant .......................................601, 616
Dépannage .......................................878
Désembueur Lunette arrière ......................600, 615
Pare-brise .............................600, 615
Rétroviseurs extérieurs ........600, 615
Désembueur de lunette arrière .....................................600, 615
Différentiel ........................................852
Dimensions ......................................828
Direction Déverrouillage de la colonne de
direction .....................................268
Liquide ..........................................854
Direction assistée Liquide ..........................................854
Dispositif d’ouverture Capot ............................................682
Porte de coffre ..............................149
Trappe à carburant .......................305
Dispositif de contrôle du roulis de la remorque ..............................508
Dispositif de rangement ..................636
Disque MP3
*....................................535
Disque WMA
*..................................535
DPF ....................................................503
Système à filtre à particules diesel .........................................503
Voyant ..........................................768
Durée du ralenti ...............................228
D
* : Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système multimédia,
reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire” ou au“Système de navigation et multimédia Manuel du propriétaire”.
Page 897 of 900

897Index alphabétique
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Système de détection de pression des pneus ..................................... 702
Contacteur de réinitialisation de faible pression des pneus ......... 704
Enregistrement des codes d’identification ........................... 705
Fonction....................................... 702
Initialisation.................................. 704
Installation des valves et des émetteurs de pression des
pneus ........................................ 703
Voyant ......................................... 767
Système de double verrouillage ...... 96
Système de feux de jour ................ 284
Système de moniteur de rétrovision
*.................................. 375
Système de navigation
*
Système de refroidissement .......... 691 Surchauffe du moteur .................. 821
Système de refroidisseur arrière... 623
Système de réglage automatique de portée des phares ................... 285
Fonction....................................... 285
Voyant ......................................... 767
Système de suspension dynamique cinétique (KDSS) .......................... 508
Système de transmission à quatre roues motrices
Blocage/déblocage de différentiel central ..................... 422
Contacteur de commande de transmission à quatre roues
motrices .................................... 421
Voyant ......................................... 771
Système de verrouillage de changement de vitesse................ 814 Système mains libres
(pour téléphone mobile)
*.............562
Système multimédia
*
Systèmes de retenue pour enfant ...............................................66Installation d’un système
CRS avec la ceinture de
sécurité ........................................79
Installation de CRS avec ancrages rigides ISOFIX .............82
Installation de CRS avec sangle supérieure....................................83
Installation de siège pour enfant en bas âge ..................79, 80
Installation de siège rehausseur.....81
Siège pour bébé, définition.............67
Siège pour bébé, installation ..........79
Siège pour enfant en bas âge, définition ......................................67
Sièges rehausseurs, définition .......67
Systèmes de verrouillage et de déverrouillage automatique des
portes .............................................145
* : Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système multimédia,
reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire” ou au“Système de navigation et multimédia Manuel du propriétaire”.