TOYOTA MIRAI 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 614, tamaño PDF: 138.85 MB
Page 271 of 614

269
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
bles por medio de los espejos retrovisores exteriores (ángulos muertos)
■Áreas de detección del monitor de ángulos muertos
Las áreas en las que se pueden detectar vehículos se indican a continuación.
El alcance de cada área de detección es:
Aproximadamente de 0,5 m (1,6 pies) a 3,5 m (11,5 pies) a ambos lados del
vehículo*1
Aproximadamente 1 m (3,3 pies) hacia delante del parachoques tr asero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) desde el parachoques trasero
Aproximadamente de 3 m (9,8 pies) a 60 m (197 pies) desde el pa rachoques
trasero*2
*1: El área situada entre el lateral del vehículo y 0,5 m (1,6 pie s) desde el lado del vehículo no
se puede detectar.
*2: Cuanto mayor es la diferencia de velocidad entre su vehículo y el vehículo detectado, más
lejos se detectará el vehículo, lo que hará que el indicador de l espejo retrovisor exterior se
encienda o parpadee.
■El monitor de ángulos muertos está operativo cuando
El monitor de ángulos muertos está operativo cuando se cumplen todas las condiciones
siguientes:
●El monitor de ángulos muertos está acti-
vado.
●La posición del cambio está en una posi-
ción distinta de R.
●La velocidad del vehículo es superior a 16
km/h (10 mph), aproximadamente.
■El monitor de ángulos muertos detec- tará un vehículo cuando
El monitor de ángulos muertos detectará un
vehículo presente en el área de detección en las situaciones siguientes:
●Un vehículo que circula en un carril adya-cente adelanta al suyo.
●Adelanta lentamente a un vehículo que cir-cula en un carril adyacente.
●Otro vehículo accede al área de detección al cambiar de carril.
■Situaciones en las que el sistema no detectará un vehículo
El monitor de ángulos muertos no se ha dise-
ñado para detectar los siguientes tipos de vehículos y/u objetos:
●Pequeñas motocicletas, bicicletas, peato-
Page 272 of 614

270
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
nes, etc.*
●Vehículos que circulan en el sentido con- trario
●Quitamiedos, muros, señales, vehículos
estacionados y objetos inmóviles simila-
res*
●Vehículos que circulan por detrás en el
mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de dis-
tancia de su vehículo*
●Vehículos a los que su vehículo adelanta
rápidamente*
*: En función de la situación, pueden detec-
tarse un vehículo u objeto.
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
●El monitor de ángulos muertos podría no
detectar los vehículos correctamente en las situaciones siguientes:• Cuando el sensor está desalineado debido
a un impacto fuerte en el sensor o en la zona que lo rodea• Cuando el sensor o la zona que lo rodea
en el parachoques trasero están cubiertos con barro, nieve, hielo, un adhesivo, etc.• Cuando se conduce por una carretera
mojada con charcos de agua cuando hace mal tiempo, como con lluvia fuerte, nieve o niebla
• Cuando se acercan varios vehículos y la separación entre ellos es reducida• Cuando solo hay una pequeña distancia
entre su vehículo y el vehículo que le sigue • Cuando hay una diferencia significativa entre la velocidad de su vehículo y la del
vehículo que accede al área de detección • Cuando la diferencia de velocidad entre su vehículo y otro vehículo está cambiando
• Cuando el vehículo que accede al área de detección circula aproximadamente a la misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca desde una parada y un vehículo permanece en el área de detección
• Cuando sube y baja por pendientes pro- nunciadas consecutivas como, por ejem-plo, montañas, depresiones en la
carretera, etc.
• Al conducir por carreteras con curvas pro- nunciadas, curvas cons ecutivas o superfi- cies irregulares
• Cuando los carriles para los vehículos son anchos o cuando se conduce cerca del límite del carril y el vehículo de un carril
adyacente está lejos de su vehículo • Cuando se acopla un accesorio (como un soporte para bicicletas) en la parte trasera
del vehículo • Cuando hay una diferencia significativa entre la altura de su vehículo y la del vehí-
culo que accede al área de detección • Inmediatamente después de activar el monitor de ángulos muertos
●Los casos en los que el monitor de ángu-los muertos detecta innecesariamente un
vehículo y/o un objeto pueden aumentar en las situaciones siguientes:• Cuando el sensor está desalineado debido
a un impacto fuerte en el sensor o en la zona que lo rodea• Cuando la distancia entre su vehículo y un
quitamiedos, un muro, etc., que entra en el área de detección es pequeña• Cuando sube y baja por pendientes pro-
nunciadas consecutivas como, por ejem- plo, montañas, depresiones en la carretera, etc.
• Cuando los carriles para los vehículos son estrechos o cuando se conduce cerca del límite del carril y un vehículo que circula en
un carril distinto de los adyacentes entra en el área de detección• Al conducir por carreteras con curvas pro-
nunciadas, curvas cons ecutivas o superfi- cies irregulares• Cuando las ruedas patinan o se deslizan
• Cuando solo hay una pequeña distancia entre su vehículo y el vehículo que le sigue• Cuando se acopla un accesorio (como un
soporte para bicicletas) en la parte trasera del vehículo
Page 273 of 614

271
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
*: Si el vehículo dispone de ello
■Tipos de sensores
Sensores de esquina delanteros
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
Sensores laterales delanteros
(vehículos con Advanced Park)
Sensores laterales traseros (vehí-
culos con Advanced Park)
■Visualización
Si los sensores detectan un objeto, por
ejemplo un muro, aparece un gráfico en
la pantalla multimedia, en función de la
posición y la distancia hasta el objeto.
(A medida que la distancia hasta el
objeto se reduzca, los segmentos que
indican la distancia podrían parpadear).
Pantalla multimedia (vehículos sin
Advanced Park)
Pantalla multimedia (vehículos con
Advanced Park)
Detección de los sensores de
esquina delanteros
Detección de los sensores centra-
les delanteros
Detección de los sensores de
esquina traseros
Detección de los sensores centra-
Sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota*
Para medir la distancia existente
entre su vehículo y objetos, como
un muro, al estacionar en paralelo
o al realizar maniobras en un
garaje, se utilizan unos sensores;
dicha distancia se comunica a tra-
vés de la pantalla multimedia y
mediante un avisador acústico.
Cuando utilice este sistema, ins-
peccione siempre el área circun-
dante.
Componentes del sistema
Page 274 of 614

272
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
les traseros
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
Utilice los interruptores de control del
instrumento para habilitar o deshabilitar
el sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota. ( P.116)
1 Pulse o para seleccionar
.
2 Pulse o para seleccionar
y, a continuación, pulse .
Cuando la función del sensor de asistencia
al estacionamiento Toyota está deshabili-
tada, se enciende el indicador de desactiva-
ción del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota ( P. 1 1 0 ) .
Para volver a habilitar el sistema si estaba
deshabilitado, seleccione en la pantalla
de información múltiple, elija y, a con-
tinuación, actívelo. Si se ha deshabilitado
utilizando este método, el sistema no se vol-
verá a habilitar desactivando el interruptor
de arranque y, a continuación, colocándolo
en ON.
Activación y desactivación del
sensor de asistencia al estacio-
namiento Toyota
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la
utilización del sistema
Existen ciertas limitaciones en cuanto a la precisión de reconocimiento y al control que este sistema puede proporcionar y
ejercer; por tanto, no confíe excesiva- mente en el sistema. El conductor es res-ponsable de permanecer atento en todo
momento al entorno del vehículo y de con- ducir con seguridad.
■Para garantizar que el sistema puede
funcionar correctamente
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
podría producirse un accidente.
●No permita que los sensores sufran daños y manténgalos siempre limpios.
●No coloque un adhesivo ni instale un componente electrónico cerca de un sensor del radar, como una placa de
matrícula retroiluminada (especialmente del tipo fluorescente), luces antiniebla, un poste en la aleta o una antena ina-
lámbrica.
●Evite los golpes fuertes en la zona que
rodea el sensor. Si sufre un impacto, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyot a autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen. Si fuera necesario desinstalar y volver a
instalar o sustitu ir el parachoques delantero o trasero, póngase en con-tacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No modifique, desmonte ni pinte los sensores.
●No coloque una cubierta de matrícula.
●Mantenga los neumáticos inflados a la presión adecuada.
Page 275 of 614

273
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■El sistema se puede accionar cuando
●El interruptor de arranque está en ON.
●La función del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota está activada.
●La velocidad del vehículo es inferior a 10
km/h (6 mph) aproximadamente.
●Hay una posición del cambio distinta de P
seleccionada.
■Si aparece “Asistencia al estaciona- miento no disponible” en la pantalla de información múltiple
Podría haber un sensor cubierto de gotas de
agua, hielo, nieve, suciedad, etc. Retire las gotas de agua, hielo, nieve, suciedad, etc., del sensor para que el sistema vuelva a fun-
cionar con normalidad.
Además, si se forma hielo sobre un sensor a causa de las bajas temperaturas, podría visualizarse un mensaje de advertencia o el
sensor podría ser incapaz de detectar algún objeto. Cuando el hielo se derrita, el sistema volverá a funcionar con normalidad.
Si aparece un mensaj e de advertencia aun-
que el sensor esté limpio, puede que haya una avería en el sensor. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de repa- raciones cualificado, para que lo inspeccio-nen.
■Si aparece “Asistencia al estaciona-miento no disponible” en la pantalla de
información múltiple
Podría estar cayendo agua de forma conti- nua sobre la superficie del sensor, como cuando llueve mucho. Cuando el sistema
determina que es normal, el sistema volverá a la normalidad.
■Información de detección de los senso-res
●Las áreas de detección de los sensores se limitan a las zonas situadas alrededor de
los parachoques delantero y trasero.
●Se pueden producir las siguientes situacio-
nes durante el uso. • En función de la forma del objeto y otros factores, la distancia de detección puede
reducirse o la detección puede resultar imposible.• La detección podría no ser posible si los
objetos inmóviles se aproximan dema- siado al sensor.• Se producirá un pequeño retraso entre la
detección del objeto inmóvil y su visualiza- ción (suena un avisador acústico de adver-tencia). Incluso a velocidades reducidas,
existe la posibilidad de que el objeto se aproxime a menos de 30 cm antes de que
ADVERTENCIA
■Situaciones en las que se debe des-
habilitar la función
En las situaciones siguientes, deshabilite la función puesto que podría accionarse aunque no exista ninguna posibilidad de
colisión.
●Si no se han tenido en cuenta las adver- tencias anteriores.
●Se ha instalado una suspensión que no es genuina de Toyota (suspensión más baja, etc.).
■Observaciones acerca del lavado del vehículo
Procure no salpicar agua ni vapor con demasiada fuerza en la zona del sensor.
Podría afectar al funcionamiento del sen-
sor.
●Cuando utilice una hidrolimpiadora de alta presión para lavar el vehículo, no
pulverice el agua directamente hacia los sensores, dado que podría causar una avería en alguno de ellos.
●Cuando lave el vehículo con vapor, no dirija el vapor demasiado cerca de los
sensores, dado que podría causar una avería en alguno de ellos.
Page 276 of 614

274
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
se visualice la pantalla y suene el avisador acústico de advertencia.• Puede resultar difícil oír el avisador acús-
tico a causa del volumen del sistema de sonido o del ruido del caudal de aire del sistema de aire acondicionado.
• Puede resultar difícil oír el sonido de este sistema a causa de los avisadores acústi-cos de otros sistemas.
■Objetos que el sistema podría no detec-
tar correctamente
La forma de ciertos objetos puede impedir que el sensor los detecte. Preste especial atención a los objetos siguientes:
●Cables, vallas, cuerdas, etc.
●Algodón, nieve y otros materiales que absorben las ondas de sonido
●Objetos puntiagudos
●Objetos bajos
●Objetos altos cuya sección superior sobre-sale hacia fuera en dirección al vehículo
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
Determinadas circunstancias del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad del sensor para detectar correctamente los obje-
tos. A continuación, se describen algunos casos concretos.
●El sensor está sucio, tiene nieve, gotas de agua o hielo. (Este problema se soluciona limpiando los sensores).
●Algún sensor está helado. (Este problema se soluciona descongelando la zona
correspondiente). En condiciones meteorológicas particular-mente frías, si un sensor está helado, su
visualización puede ser anómala o los objetos, como un muro, pueden pasar des-apercibidos.
●Cuando un sensor o la zona que lo rodea están extremadamente calientes o fríos.
●En una calzada con muchos baches, incli-nación considerable, gravilla o hierba.
●Si se encuentran cerca del vehículo cláxo-nes de vehículos, detectores de vehículos, motores de motocicletas, frenos neumáti-
cos de vehículos de grandes dimensiones, el sónar de espacio libre de otros vehícu-los u otros dispositivos que generan ondas
ultrasónicas
●El sensor está cubierto de líquido pulveri-
zado o lluvia fuerte.
●Si los objetos están demasiado cerca del
sensor.
●Si un peatón lleva ropa que no refleja las
ondas ultrasónicas (p. ej., faldas con frun- ces o volantes).
●Cuando hay objetos en el margen de detección que no están perpendiculares al suelo, que no están perpendiculares a la
dirección de circulación del vehículo, que son irregulares o que son ondulados.
●En caso de viento fuerte
●Cuando se conduce con un tiempo incle-
mente como niebla, nieve o una tormenta de arena
●Cuando un objeto que no se puede detec-tar se encuentra entre el vehículo y un objeto detectado
●Si un objeto, por ejemplo un vehículo, una motocicleta, una bicicleta o un peatón, se
cruza delante del vehículo o aparece por el lateral del vehículo
●La orientación de un sensor ha cambiado debido a una colisión u otro impacto
●Cuando se instala equipo que pueda obs-truir un sensor, como una anilla de remol-cado de emergencia, un protector para el
parachoques (una mol dura decorativa adi- cional, etc.), un soporte para bicicletas o
Page 277 of 614

275
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
un quitanieves
●Si la parte delantera del vehículo está más
alta o baja de lo normal a causa de la carga transportada
●Si el vehículo no se puede conducir de manera estable, como tras haberse visto envuelto en un accidente o si presenta una
avería
●Cuando se utilizan cadenas de nieve, una
rueda de repuesto compacta o un kit de emergencia de reparación de pinchazos
■Situaciones en las que el sistema se podría accionar aunque no haya posibi-
lidad de colisión
En algunas situaciones, como las indicadas a continuación, el sistema podría funcionar aunque no haya una posibilidad de colisión.
●Al conducir por una carretera estrecha
●Al conducir hacia una bandera, un letrero colgante, una rama baja o una barrera levadiza (como las utilizadas en los pasos
a nivel, peajes o aparcamientos)
●Cuando hay un surco o un hoyo en la
superficie de la carretera
●Al conducir sobre un revestimiento metá-
lico (rejilla), por ejemplo los empleados en las zanjas de desagüe
●Cuando sube o baja por una pendiente pronunciada
●Si una gran cantidad de agua golpea un sensor, como al conducir por una carretera inundada
●El sensor está sucio, tiene nieve, gotas de agua o hielo. (Este problema se soluciona
limpiando los sensores).
●El sensor está cubierto de líquido pulveri-
zado o lluvia abundante
●Cuando se conduce con un tiempo incle-
mente como niebla, nieve o una tormenta de arena
●Cuando sopla un viento fuerte
●Si se encuentran cerca del vehículo cláxo-
nes de vehículos, detectores de vehículos, motores de motocicletas, frenos neumáti-cos de vehículos de grandes dimensiones,
el sónar de espacio libre de otros vehícu- los u otros dispositivos que generan ondas ultrasónicas
●Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal a causa de la
carga transportada
●La orientación de un sensor ha cambiado
debido a una colisión u otro impacto
●El vehículo se acerca a un bordillo alto o
curvo
●Se conduce cerca de columnas (vigas de
acero en forma de H, etc.) en aparcamien- tos de varias plantas, zonas de obras, etc.
●Si el vehículo no se puede conducir de manera estable, como tras haberse visto envuelto en un accidente o si presenta una
avería
●En una calzada con muchos baches, incli-
nación considerable, gravilla o hierba
●Cuando se utilizan cadenas de nieve, una
rueda de repuesto compacta o un kit de emergencia de reparación de pinchazos
Page 278 of 614

276
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■Margen de detección de los sen-
sores (vehículos sin Advanced
Park)
Aproximadamente 100 cm (3,3
pies)
Aproximadamente 150 cm (4,9
pies)
Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
El diagrama indica el margen de detección
de los sensores. Tenga en cuenta que los
sensores no pueden detectar objetos que se
encuentren demasiado cerca del vehículo.
El margen de detección de los sensores
puede variar en función de la forma de los
objetos, etc.
■Margen de detección de los sen-
sores (vehículos con Advanced
Park)
Aproximadamente 200 cm (6,6
pies)
El diagrama indica el margen de detección
de los sensores. Tenga en cuenta que los
sensores no pueden detectar objetos que se
encuentren demasiado cerca del vehículo.
El margen de detección de los sensores
puede variar en función de la forma de los
objetos, etc.
Visualización de la detección
de los sensores, distancia de
objetos
Page 279 of 614

277
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■La distancia y el avisador acústico
Vehículos sin Advanced Park
*: Está habilitada la función para silenciar automáticamente el avisador acústico. (P.278)
Distancia aproximada al obstáculoAvisador acústico
Sensor central delantero:
Aproximadamente de 100 cm a 60 cm (de 3,3
pies a 2,0 pies)*
Sensor central trasero:
Aproximadamente de 150 cm a 60 cm (de 4,9
pies a 2,0 pies)*
Lento
Aproximadamente de 60 cm a 45 cm (de 2,0
pies a 1,5 pies)*Medio
Aproximadamente de 45 cm a 30 cm (de 1,5
pies a 1,0 pies)*Rápido
Aproximadamente de 30 cm a 15 cm (de 1,0
pies a 0,5 pies)Continuo
Menos de 15 cm (0,5 pies), aproximadamente
Page 280 of 614

278
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Vehículos con Advanced Park
*: Está habilitada la función para silenciar automáticamente el avisador acústico. (P.278)
■Funcionamiento del avisador
acústico y distancia hasta un
objeto
Cuando los sensores están en funcio-
namiento suena un avisador acústico.
Cuanto más se aproxime el vehículo
a un objeto, más rápido sonará el
avisador acústico.
El avisador acústico suena de forma
continua en cuanto la distancia entre
el vehículo y el objeto es inferior a
unos 30 cm (1,0 pie).
Cuando 2 o más sensores detectan
a la vez un objeto inmóvil, el avisa-
dor acústico suena para advertir del
obstáculo más cercano.
Distancia aproximada al obstáculoAvisador acústico
Sensor central delantero:
Aproximadamente de 200 cm a 100 cm (de
6,6 pies a 3,3 pies)
Sensor central trasero:
Aproximadamente de 200 cm a 150 cm (de
6,6 pies a 4,9 pies)
Sensor lateral:
Aproximadamente de 200 cm a 125 cm (de
6,6 pies a 4,1 pies)
Sensor de esquina:
Aproximadamente de 200 cm a 60 cm (de 6,6
pies a 2,0 pies)
No suena (solo visualización)
Sensor central delantero:
Aproximadamente de 100 cm a 60 cm (de 3,3
pies a 2,0 pies)*
Sensor central trasero:
Aproximadamente de 150 cm a 60 cm (de 4,9
pies a 2,0 pies)*
Sensor lateral:
Aproximadamente de 125 cm a 60 cm (de 4,1
pies a 2,0 pies)*
Lento
Aproximadamente de 60 cm a 45 cm (de 2,0
pies a 1,5 pies)*Medio
Aproximadamente de 45 cm a 30 cm (de 1,5
pies a 1,0 pies)*Rápido
Menos de 30 cm (1,0 pies), aproximadamenteContinuo