sensor TOYOTA MIRAI 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 614, tamaño PDF: 138.85 MB
Page 285 of 614

283
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
Limpie el agua, nieve, barro, etc., de la zona próxima al sensor y este debería volver a funcionar con normalidad. Asimismo, el sen-
sor podría no funcionar correctamente cuando se usa en condiciones meteorológi-cas de mucho calor o mucho frío.
■Cuando aparece “Avería de RCTA Visite
su concesionario” en la pantalla de información múltiple
Puede haber una avería en el sensor o podría estar mal alineado. Lleve el vehículo a
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repa-raciones cualificado, para que lo inspeccio-
nen.
■Sensores del radar
P.267
■Funcionamiento de la función de
RCTA
La función de RCTA utiliza sensores de
radar para detectar vehículos que se
aproximan desde la parte trasera dere-
cha o izquierda del vehículo y avisa al
conductor de la presencia de tales
vehículos haciendo parpadear los indi-
cadores de los espejos retrovisores
exteriores y activando un avisador
acústico.
Vehículos que se acercan
Áreas de detección de los vehículos
que se aproximan
■Visualización del icono de RCTA
Cuando se detecta un vehículo que se
aproxima por la parte trasera derecha o
izquierda del vehículo, se visualizará la
información siguiente en la pantalla
multimedia.
Esta ilustración muestra un ejemplo de
un vehículo que se aproxima desde
ambos lados del vehículo.
■Áreas de detección de la función
de RCTA
Las áreas en las que se pueden detec-
tar vehículos se indican a continuación.
El avisador acústico puede avisar de
los vehículos que se aproximan más
rápido desde más lejos.
Función de RCTA
Page 286 of 614

284
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Ejemplo:
■La función de RCTA está operativa cuando
La función de RCTA está operativa cuando
se cumplen todas las condiciones siguientes:
●El interruptor de arranque está en ON.
●La función de RCTA está activada.
●La posición del cambio está en R.
●La velocidad del vehículo es inferior a 15
km/h (9 mph) aproximadamente.
●La velocidad del vehículo que se acerca
está entre 8 km/h (5 mph) y 56 km/h (34 mph), aproximadamente.
■Ajuste del volumen del avisador acús-tico
El volumen del avisador acústico se puede
ajustar en la pantalla de información múltiple.
Utilice los interruptores de control del instru- mento para modificar los ajustes. ( P.116)
1 Pulse o en el interruptor de con-
trol del instrumento para seleccionar
.
2 Pulse o en el interruptor de con-
trol del instrumento para seleccionar
“RCTA” y, a continuación, pulse y man-
tenga pulsado .
3 Pulse para seleccionar el volumen.
Cada vez que se pulsa el interruptor, el nivel de volumen cambia entre 1, 2 y 3.
■Desactivación temporal del sonido del avisador acústico
Cuando se detecta un objeto, se muestra el
interruptor de desactivación temporal del
sonido en el sistema de la pantalla multime-
dia.
Seleccione para silenciar el avisador
acústico tanto del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota como de la función
de RCTA y de RCD*.
La función de silencio se cancela automática- mente en las situaciones siguientes:
●Cuando se desplaza la palanca de cam-bios.
●Cuando la velocidad del vehículo supera una velocidad determinada.
●Cuando hay una avería en un sensor o el sistema no está disponible temporalmente.
●Cuando se deshabilita manualmente la función.
●Cuando se desactiva el interruptor de arranque.*: Si el vehículo dispone de ello
■Situaciones en las que el sistema no detectará un vehículo
La función de RCTA no se ha diseñado para
detectar los siguientes tipos de vehículos y/u objetos:
●Vehículos que se acercan directamente por detrás
●Vehículos que dan marcha atrás en una plaza de aparcamiento contigua a su vehí-culo
●Vehículos que los sensores no pueden detectar debido a obstáculos
●Quitamiedos, muros, señales, vehículos
estacionados y objetos inmóviles simila-
Vehículo que
se acercaVelocidad
Distan-
cia de adver-
tencia
aproximada
Rápido56 km/h (34
mph)
40 m (131
pies)
Lento8 km/h (5
mph)
5,5 m (18
pies)
Page 287 of 614

285
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
res*
●Pequeñas motocicletas, bicicletas, peato-
nes, etc.*
●Vehículos que se alejan de su vehículo
●Vehículos que se acercan desde plazas de
aparcamiento próximas a su vehículo*
●La distancia entre el sensor y el vehículo que se aproxima es demasiado próxima*: En función de la situación, se puede detec-
tar un vehículo y/u objeto.
■Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
La función de RCTA podría no detectar correctamente los vehículos en las situacio-
nes siguientes:
●Cuando el sensor está desalineado debido
a un impacto fuerte en el sensor o en la zona que lo rodea
●Cuando el sensor o la zona que lo rodea en el parachoques trasero están cubiertos con barro, nieve, hielo, un adhesivo, etc.
●Cuando se conduce por una carretera mojada con charcos de agua cuando hace
mal tiempo, como con lluvia fuerte, nieve o niebla
●Cuando se acercan varios vehículos y la separación entre ellos es reducida
●Cuando un vehículo se acerca a gran velo-cidad
●Cuando se instala equipo que pueda obs-truir un sensor, como una anilla de remol-cado de emergencia, un protector para el
parachoques (una moldur a decorativa adi- cional, etc.), un soporte para bicicletas o un quitanieves
●Cuando se da marcha atrás en una cuesta con un cambio brusco de pendiente
●Cuando se da marcha atrás para salir de
una plaza de aparcamiento en ángulo pro- nunciado
●Inmediatamente después de la activación de la función de RCTA
●Inmediatamente después de poner en marcha el sistema de pila de combustible
con la función de RCTA activada
●Cuando los sensores no pueden detectar
un vehículo debido a obstáculos
●Cuando se arrastra un remolque
●Cuando hay una diferencia significativa entre la altura de su vehículo y la del vehí-
culo que accede al área de detección
●Cuando un sensor o la zona que lo rodea
están extremadamente calientes o fríos
●Si la suspensión se ha modificado o se
han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal a causa de la carga transportada
●Cuando gira mientras da marcha atrás
Page 288 of 614

286
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
●Cuando un vehículo gira en el área de detección
■Situaciones en las que el sistema se podría accionar aunque no haya posibi-lidad de colisión
Los casos en los que la función de RCTA
detecta innecesariamente un vehículo y/o un objeto se incrementan en las situaciones siguientes:
●Cuando la plaza de aparcamiento está orientada hacia una calle y pasan vehícu-
los por esa calle
●Cuando hay poca distancia entre su vehí-
culo y objetos metálicos, como un quita- miedos, un muro, una señal o un vehículo aparcado, que pueden reflejar ondas eléc-
tricas hacia la parte trasera del vehículo
●Cuando se instala equipo que pueda obs- truir un sensor, como una anilla de remol-cado de emergencia, un protector para el
parachoques (una mol dura decorativa adi- cional, etc.), un soporte para bicicletas o un quitanieves
●Cuando un vehículo pasa al lado de su vehículo
●Cuando un vehículo detectado gira mien-tras se aproxima al vehículo
●Cuando hay objetos giratorios cerca de su vehículo, como un ventilador o una unidad
de aire acondicionado
●Cuando se salpica o se pulveriza agua
hacia el parachoques trasero, como desde un aspersor
●Objetos en movimiento (banderas, gases de escape, gotas de lluvia o copos de nieve grandes, agua de la lluvia en la
superficie de la carretera, etc.)
●Cuando la distancia entre su vehículo y un
quitamiedos, un muro, etc., que entra en el área de detección es pequeña
Page 289 of 614

287
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
●Rejillas y canalones
●Cuando un sensor o la zona que lo rodea
están extremadamente calientes o fríos
●Si la suspensión se ha modificado o se
han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal a causa de la carga transportada
*: Si el vehículo dispone de ello
RCD (detección de la
cámara trasera)*
Cuando se da marcha atrás, la
función de detección de la cámara
trasera puede detectar peatones
en el área de detección situada
detrás del vehículo. Si se detecta
un peatón, sonará un avisador
acústico y se mostrará un icono
en la pantalla multimedia para
informar al conductor acerca de la
presencia del peatón.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la
utilización del sistema
Las capacidades de reconocimiento y con- trol de este sistema están limitadas.
El conductor debe conducir de modo seguro actuando siem pre de manera res-
ponsable sin confiar demasiado en el sis- tema y prestando atención al entorno.
■Para garantizar que el sistema puede
funcionar correctamente
Tenga en cuenta lo siguiente, de lo contra- rio existe el peligro de que se produzca un accidente.
●Limpie siempre la cámara sin dañarla.
●No coloque piezas electrónicas disponi-bles en el mercado (como matrículas
iluminadas, luces antiniebla, etc.) cerca de la cámara.
●No someta la zona cercana a la cámara
a impactos fuertes. Si esta zona sufriera un fuerte impacto, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
●No desmonte, modifique ni pinte la cámara.
Page 291 of 614

289
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
Si se detecta un peatón en el área
Avisador acústico: Suena continua-
mente
Icono de detección de peatones:
Parpadea
Si se detecta un peatón en el área
Avisador acústico (cuando el vehí-
culo está parado): Suena 3 veces
Avisador acústico (cuando el vehí-
culo está retrocediendo, cuando un
peatón se aproxima a la parte tra-
sera del vehículo): Suena continua-
mente
Icono de detección de peatones:
Parpadea
Si el sistema determina que el vehí-
culo podría chocar contra un peatón
en el área
Avisador acústico: Suena continua-
mente
Icono de detección de peatones:
Parpadea
■La función de detección de la cámara
trasera está operativa cuando
●El interruptor de arranque está en ON.
●La función de RCD está activada.
●La posición del cambio está en R.
●Advanced Park no está en funcionamiento.
■Ajuste del volumen del avisador acús- tico
El volumen del avisador acústico se puede ajustar en la pantalla de información múltiple.
Utilice los interruptores de control del instru-
mento para modificar los ajustes. ( P.116)
■Desactivación temporal del sonido del avisador acústico
Cuando se detecta un objeto, se muestra el
interruptor de desactivación temporal del
sonido en el sistema de la pantalla multime-
dia. Seleccione para silenciar el avisa-
dor acústico tanto del s ensor de asistencia al
estacionamiento Toyota como de la función
de RCTA y de RCD.
La función de silencio se cancela automática- mente en las situaciones siguientes:
●Cuando se desplaza la palanca de cam-bios.
●Cuando la velocidad del vehículo supera una velocidad determinada.
●Cuando hay una avería en un sensor o el sistema no está disponible temporalmente.
●Cuando se deshabilita manualmente la función.
●Cuando se desactiva el interruptor de arranque.
■Si aparece “Detección de cámara tra-
sera no disponible Limpie la suciedad de la cámara trasera” en la pantalla de información múltiple
Es posible que la lente de la cámara trasera
esté sucia o cubierta de nieve o hielo. En este caso, si se limpia la lente de la cámara trasera, el sistema debería volver a funcionar
Page 294 of 614

292
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■Función del freno de asistencia al
estacionamiento (peatones detrás
del vehículo)
P. 3 0 2
*: Si el vehículo dispone de ello
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la utilización del sistema
No confíe excesivamente en el sistema,
ya que de hacerlo podría provocar un acci- dente.
Conduzca siempre asegurándose de que la zona circundante del vehículo es
segura.
Dependiendo del estado del vehículo y de la carretera, de las condiciones meteoroló-gicas, etc., el sistema podría no activarse.
Las capacidades de detección de los sen-
sores y radares son limitadas. Conduzca siempre asegurándose de que la zona cir-cundante del vehículo es segura.
●El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre con precaución, prestando
atención a lo que le rodea. El sistema de frenado de asistencia al estaciona-
miento ha sido concebido para ayudar a reducir la gravedad de las colisiones. No obstante, en ciertas situaciones
podría no funcionar.
●El sistema de frenado de asistencia al estacionamiento no está diseñado para
detener por completo el vehículo. Ade- más, aunque el sistema haya detenido el vehículo, es necesario pisar el pedal
del freno inmediatamente, ya que el control de frenos se cancelará al cabo de aproximadamente 2 segundos.
●Es extremadamente peligroso verificar el funcionamiento del sistema condu-ciendo intencionadamente el vehículo
hacia una pared, etc. Nunca intente rea- lizar este tipo de acciones.
■Situaciones en las que se debe des-habilitar el freno de asistencia al
estacionamiento
En las situaciones siguientes, deshabilite el freno de asistencia al estacionamiento, ya que el sistema podría accionarse aun-
que no exista ninguna posibilidad de coli- sión.
●Al inspeccionar el vehículo utilizando un
banco de posicionamiento para el cha- sis, un dinamómetro de chasis o un banco de rodillos libres
●Al cargar el vehículo en un barco, camión u otro medio de transporte
●Si la suspensión se ha modificado o se
han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si la parte delantera del vehículo está
más alta o baja de lo normal a causa de la carga transportada
●Cuando se instala equipo que pueda
obstruir un sensor, como una anilla de remolcado de emergencia, un protector para el parachoques (una moldura
decorativa adicional, etc.), un soporte para bicicletas o un quitanieves
●Al usar dispositivos de túneles de
lavado automático
●Si el vehículo no se puede conducir de manera estable, como tras haberse
visto envuelto en un accidente o si pre- senta una avería
●Cuando el vehículo se conduce de
forma deportiva o en terreno sin pavi- mentar
●Cuando la presión de inflado de los
neumáticos no es correcta
●Cuando los neumáticos están muy des- gastados
●Cuando se utilizan cadenas de nieve, una rueda de repuesto compacta o un kit de emergencia de reparación de pin-
chazos
●Al remolcar a otro vehículo
Page 295 of 614

293
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
El freno de asistencia al estaciona-
miento se puede habilitar y deshabilitar
en la pantalla de información múltiple.
Todas las funciones del freno de asis-
tencia al estacionamiento (objetos
inmóviles delante y detrás del vehículo,
vehículos en movimiento detrás del
vehículo, peatones detrás del vehículo
y objetos inmóviles alrededor del vehí-
culo) se habilitan y deshabilitan simul-
táneamente.
Utilice los interruptores de control del
instrumento para habilitar o deshabilitar
el freno de asistencia al estaciona-
miento. ( P.116)
1 Pulse o para seleccionar
.
2 Pulse o para seleccionar
“ PKSB” y, a continuación,
pulse .
Cuando el freno de asistencia al estaciona-
miento está deshabilitado, se enciende el indicador luminoso PKSB OFF ( P.110).
Para volver a habilitar el sistema si estaba
deshabilitado, seleccione en la pantalla
de información múltiple, elija “ PKSB” y,
a continuación, actívelo. Si se ha deshabili-
tado utilizando este método, el sistema no
se volverá a habilitar desactivando el inte-
rruptor de arranque y, a continuación, colo-
cándolo en ON.
Si el control de limitación de la potencia del
sistema de pila de combustible o el control
de frenos actúan, suena un avisador acús-
tico y se muestra un mensaje en la pantalla
de información múltiple, la pantalla virtual en
el parabrisas (si el vehículo dispone de ello)
y la pantalla del sistema multimedia para
avisar al conductor.
En función de la situación, el control de limi-
tación de la potencia del sistema de pila de
combustible actúa para limitar la aceleración
o para limitar la potencia lo máximo posible.
El control de limitación de la poten-
cia del sistema de pila de combusti-
ble está en funcionamiento
(limitación de la aceleración)
El sistema limita la aceleración a partir de un
cierto nivel.
Pantalla multimedia: No se muestra ninguna
advertencia
Pantalla de información múltiple: “Objeto
detectado. Aceleración reducida.”
Pantalla virtual en el parabrisas (si el vehí-
culo dispone de ello): No se muestra nin-
guna advertencia
Indicador luminoso PKSB OFF: No está ilu-
minado
Avisador acústico: No suena
El control de limitación de la poten-
ADVERTENCIA
■Precauciones con la suspensión
No modifique la suspensión del vehículo.
Si se modifica la altura o la inclinación del vehículo, los sensores podrían no ser capaces de detectar objetos detectables y
el sistema podría funcionar incorrecta- mente, con el consiguiente riesgo de acci-dentes.
Habilitación/deshabilitación del
freno de asistencia al estacio-
namiento
Visualización y avisador acús-
tico para el c ontrol de limita-
ción de la potencia del sistema
de pila de combustible y el
control de frenos
Page 298 of 614

296
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
*: Excepto cuando se haya accionado la fun-
ción de peatones detrás del vehículo.
■Si se muestra “PKSB no disponible” en
la pantalla de información múltiple y el indicador luminoso PKSB OFF está encendido
Si el vehículo se detiene debido a la acción
del freno de asistencia al estacionamiento, dicho freno se deshabilitará y se encenderá el indicador luminoso PKSB OFF.
●Podría haber un sensor cubierto de gotas de agua, hielo, nieve, suciedad, etc. Retire
las gotas de agua, hielo, nieve, suciedad, etc., del sensor para que el sistema vuelva a funcionar con normalidad.
Además, si se forma hielo sobre un sensor a causa de las bajas t emperaturas, podría visualizarse un mensaje de advertencia o
el sensor podría ser i ncapaz de detectar algún objeto. Cuando el hielo se derrita, el sistema volverá a funcionar con normali-
dad.
●Si este mensaje solo se muestra cuando
se selecciona la posición del cambio R, es posible que la lente de la cámara trasera esté sucia. Limpie la lente de la cámara. Si
se muestra este mensaje cuando la posi- ción del cambio está en cualquier posición distinta de R, es posible que un sensor del
parachoques delantero o trasero esté sucio. Limpie los sensores y la zona que los rodea en los parachoques.
●Si este mensaje se sigue mostrando incluso después de limpiar el sensor o si
se muestra aunque el sensor esté limpio, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualifi- cado, para que lo inspeccionen.
■Avisador acústico del sensor de asis-tencia al estacionamiento Toyota
Independientemente de si el avisador acús-
tico del sensor de asistencia al estaciona- miento Toyota está habilitado o deshabilitado, si el sistema del freno de asis-
tencia al estacionamiento (PKSB) está habili- tado, cuando los sensores delanteros o traseros detectan un objeto inmóvil y se
acciona el control de frenos, suena el avisa- dor acústico del sensor de asistencia al esta-
cionamiento Toyota para informar al conductor sobre la distancia aproximada hasta el objeto.
Page 299 of 614

297
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
*: Si el vehículo dispone de ello
Esta función se activará en situaciones
como las que se indican a continuación
si se detecta un objeto en la dirección
de avance del vehículo.
■Cuando el vehículo circula a baja
velocidad y no se pisa el pedal del
freno o se pisa tarde
■Cuando el pedal del acelerador se
pisa en exceso
Función del freno de asis-
tencia al estacionamiento
(objetos inmóviles delante
y detrás del vehículo/obje-
tos inmóviles alrededor del
vehículo*)
Si los sensores detectan un objeto
inmóvil, como una pared, en la
dirección de circulación del vehí-
culo y el sistema determina que
podría producirse una colisión
debido a que el vehículo avanza
repentinamente por el acciona-
miento accidental del pedal del
acelerador, a que el vehículo se
mueve en el sentido incorrecto
porque se ha seleccionado una
posición del cambio errónea, o al
estacionar o conducir a baja velo-
cidad, el sistema actuará para
reducir el impacto con el objeto
inmóvil detectado y limitar los
daños resultantes.
Ejemplos de accionamiento de
la función (objetos inmóviles
delante y detrás)