TOYOTA PRIUS 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2011Pages: 639, PDF Size: 9 MB
Page 61 of 639

59
1-2. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47697D)
■
Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→ P. 6 5
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
→ P. 6 4
■ Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous d’avoir la clé à puce sur vous lorsque vous faites fonctionner
le système.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé à puce, il se peut que le
système ne la détecte pas et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme peut
se déclencher accidentellement ou la fonction de prévention de verrouillage
des portières peut ne pas fonctionner.)
■ Remarque concernant le système Smart key
●Même lorsque la clé à puce se trouve à portée réelle (zones de détec-
tion), le système peut ne pas fonctionner correctement.
Par exemple, la clé à puce est sur le bloc d’instrumentation, sur le cou-
vre-bagages, sur le plancher ou dans la boîte à gants, lors du démarrage
du système hybride ou lors d’un changement de mode du contacteur
“POWER”.
● Même si la clé à puce n’était pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une
glace, on pourrait éventuellement faire démarrer le système hybride.
Page 62 of 639

60 1-2. Informations sur les clés
PRIUS_D (OM47697D)
■Alarmes et témoins d’avertissement
Une combinaison d’alarmes intérieures et extérieures sert à prévenir le vol
du véhicule et les accidents imprévisibles causés par une utilisation incor-
recte. Prenez les mesures qui s’imposent en fonction du message d’avertis-
sement affiché sur l’écran multifonctions. ( →P. 530)
Le tableau suivant décrit les circonstances et les mesures correctives lors-
que des alarmes retentissent.
AlarmeSituationMesures correctives
L’alarme exté-
rieure retentit
pendant environ
10 secondes Tentative de verrouillage
du véhicule alors qu’une
portière est ouverte Fermez toutes les
portières du véhicule,
puis verrouillez-les de
nouveau
L’ a l a r m e i n t é -
rieure retentit
sans arrêt
*1
Le contacteur “POWER” a
été placé en mode
ACCESSORY alors que la
portière du conducteur
était ouverte (ou la portière
du conducteur a été
ouverte alors que le con-
tacteur “POWER” était en
mode ACCESSORY) Placez le contacteur
“POWER” en mode
OFF et fermez la por-
tière du conducteur
L’ a l a r m e i n t é -
rieure retentit
sans arrêt
*1
On a tenté d’ouvrir la por-
tière et de quitter le véhi-
cule alors que le
contacteur “POWER” était
en mode ON ou ACCES-
SORY et que le sélecteur
de vitesses n’était pas en
position “P” Appuyez sur le con-
tacteur de position “P”
et placez le contac-
teur “POWER” en
mode OFF
Page 63 of 639

61
1-2. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47697D)
*1: Un message s’affichera sur l’écran multifonctions du bloc d’instrumen-
tation.
*2: Si le système hybride ne démarre pas alors que la clé à puce est àl’intérieur du véhicule, la pile de la clé à puce est peut-être à plat ou le
système a peut-être de la difficulté à recevoir le signal de la clé.
(→ P. 562)
AlarmeSituationMesures correctives
Les alarmes inté-
rieure et exté-
rieure
retentissent sans
arrêt
*1
On a fermé la portière du
conducteur après avoir
sorti la clé du véhicule
alors que le contacteur
“POWER” était en mode
ON ou ACCESSORY et
que le sélecteur de vites-
ses n’était pas en position
“P” Appuyez sur le con-
tacteur de position
“P”, placez le contac-
teur “POWER” en
mode OFF, puis refer-
mez la portière du
conducteur
L’ a l a r m e i n t é -
rieure retentit
une fois
*1
La pile de la clé à puce est
faible Remplacez la pile de
la clé à puce
On a tenté de faire démar-
rer le système hybride en
l’absence de la clé à puce,
ou la clé à puce ne fonc-
tionne pas correctement Faites démarrer le
système hybride alors
que la clé à puce est à
proximité
*2
L’ a l a r m e i n t é -
rieure retentit
une fois et
l’alarme exté-
rieure retentit
trois fois
*1
La portière du conducteur
a été fermée après que la
clé a été sortie du véhi-
cule, et le contacteur
“POWER” n’était pas
désactivéPlacez le contacteur
“POWER” en mode
OFF et fermez de
nouveau la portière
du conducteur
Un occupant a sorti la clé
du véhicule et fermé la
portière alors que le con-
tacteur “POWER” n’était
pas désactivé Ramenez la clé à
puce dans le véhicule
Page 64 of 639

62 1-2. Informations sur les clés
PRIUS_D (OM47697D)
■Si le système Smart key ne fonctionne pas correctement
→ P. 563
■ Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 481
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le conces-
sionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex. le système Smart key).
(Fonctions personnalisables →P. 611)
■ Homologation du système Smart key
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: NI4TMLF8-2
FCC ID: HYQ14ACX FCC ID: HYQ14ADF
FCC ID: HYQ13CZD FCC ID: HYQ13CZE
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application
de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement. Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de broui llage, et (2) l’utilisateur du disposi-
tif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
AT T E N T I O N
■ Avertissement relatif à l’interférence avec des appareils électroniques
→ P. 5 6
Page 65 of 639

63
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47697D)
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
Télécommande
■Signaux de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indi-
quer que les portières ont été verrouill ées/déverrouillées. (Verrouillées: une
fois, Déverrouillées: deux fois) La télécommande peut être utilisée pour verrouiller et déverrouiller
le véhicule de l’extérieur.
Verrouille toutes les portiè-
res
Déverrouille toutes les por-
tières
Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller la portière du con-
ducteur. Si vous appuyez de
nouveau sur le bouton dans
les 3 secondes suivantes, les
autres portières se déver-
rouillent.
Actionne le climatiseur à
distance (si le véhicule en
est doté) ( →P. 304)
Fait retentir l’alarme
(maintenez enfoncé)
(→ P. 6 4 )
Page 66 of 639

64 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D (OM47697D)
■Mode panique
■ Avertisseur sonore de verrouillage de portière (véhicules dotés de la
fonction d’ouverture)
Si une portière ou le hay on est mal fermé, un avertisseur sonore se fera
entendre de manière continue pendant 10 secondes si vous tentez de ver-
rouiller la portière. Fermez correcte ment la portière pour interrompre cet
avertisseur, puis verrouillez de nouveau le véhicule.
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
● La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans. (La pile se décharge
même si l’on n’utilise pas la clé à puce.) Si le système Smart key ou la
télécommande ne fonctionne pas, ou si la portée de détection diminue, il
se peut que la pile soit à plat. Remplacez la pile au besoin. ( → P. 481)
● Si la charge de la batterie s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habitacle
lorsque le système hybride s’arrêtera. ( → P. 60)
● Pour éviter des dommages sérieux, ne laissez pas la clé à puce à moins
de 3 ft. (1 m) des appareils électriques suivants qui génèrent un champ
magnétique.
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de pile
• Téléphones cellulaires ou téléphones sans fil en cours de charge
• Cuisinières à dessus lisse
• Lampes de table Si l’on appuie sur le bouton pendant
un peu plus d’une seconde, une alarme
retentira pendant environ 60 secondes et
les feux du véhicule clignoteront pour dis-
suader quiconque de tenter d’y pénétrer
ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la télécom-
mande.
Page 67 of 639

65
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47697D)
■
Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système Smart key et la télécommande utilisent des ondes radio faibles.
Dans les cas suivants, les communications entre la clé à puce et le véhicule
peuvent être perturbées, ce qui empêchera le système Smart key et la télé-
commande de fonctionner correctement. (Mesures alternatives: →P. 562)
● Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
● À proximité des stations émettrices de télévision, des centrales électri-
ques, des postes d’essence, des stations de radio, des écrans géants,
des aéroports et d’autres installations générant de puissantes ondes
radio ou des parasites électriques
● Si l’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un télé-
phone sans fil ou d’autres disposit ifs de communication sans fil
● Si la clé à puce entre en contact avec, ou est couverte par, l’un des
objets métalliques suivants
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’inté-
rieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Lorsque plusieurs clés à puce se trouvent à proximité
● Si l’on transporte ou utilise la clé à puce avec les appareils émetteurs
d’ondes radio suivants
• La clé à puce d’un autre véhicule
• Une clé sans fil émettant des ondes radio
• Un ordinateur personnel
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
● Si une teinture contenant du métal ou si des objets métalliques sont fixés
à la lunette arrière (véhicules dotés de la fonction d’ouverture)
Page 68 of 639

66 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D (OM47697D)
■Caractéristique de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte dans les 60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule, la caractéristique de sécurité verrouillera de nouveau
le vehicule automatiquement.
■ Si la télécommande ne fonctionne pas correctement
● Verrouillage et déverrouillage des portières: Utilisez la clé mécanique.
(→ P. 562)
● Démarrage du système hybride: ( →P. 562)
■ Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 481
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le conces-
sionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex. fonction de déverrouillage en 2 éta-
pes). (Fonctions personnalisables →P. 611)
Page 69 of 639

67
1
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47697D)
Por tières
On peut verrouiller et déverrouiller le véhicule à l’aide de la fonction
d’ouverture, de la télécommande ou du contacteur de verrouillage.
■Fonction d’ouverture (si le véhicule en est doté)
→P. 4 4
■ Télécommande
→P. 6 3
■ Clés
On peut aussi verrouiller et déverrouiller les portières à l’aide de
la clé mécanique. ( →P. 562)
■ Contacteur de verrouillage des portières
Verrouille toutes les portiè-
res
Déverrouille toutes les por-
tières
■ Bouton intérieur de verrouillage
Verrouille la portière
Déverrouille la portière
Il est possible d’ouvrir les por-
tières avant en tirant sur les
poignées intérieures même si
les boutons de verrouillage
sont en position de ver-
rouillage.
Page 70 of 639

68 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D (OM47697D)
Verrouillage extérieur des portières avant sans cléPlacez le bouton de verrouillage intérieur en position de ver-
rouillage.
Fermez la portière.
On ne peut pas verrouiller la portière si le contacteur “POWER” est
en mode ACCESSORY ou ON, ou si la clé à puce est à l’intérieur du
véhicule.
Selon la position de la clé à puce, il se peut que le système ne la détecte
pas correctement et que la portière soit verrouillée.
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière
Il est impossible d’ouvrir les por-
tières de l’intérieur du véhicule si
les verrous sont enclenchés.
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs de cha-
cune des portières arrière vers le
bas pour verrouiller les deux por-
tières arrière.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE