TOYOTA PRIUS 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2012Pages: 639, PDF Size: 9.17 MB
Page 101 of 639

99
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47778D)
AT T E N T I O N
■
Précautions à prendre pendant la conduite
● Gardez le hayon fermé pendant la conduite.
Si vous laissiez le hayon ouvert pendant que vous roulez, il pourrait heur-
ter des objets à proximité, ou des bagages pourraient être projetés à
l’extérieur du véhicule, ce qui risquerait de provoquer un acci\
dent.
De plus, des gaz d’échappement pourraient pénétrer dans l’habitacle,
entraînant la mort ou présentant un danger grave pour la santé. Assurez-
vous de bien fermer le hayon avant de prendre la route.
● Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que le hayon est bien fermé.
Si le hayon était mal fermé, il pourrait s’ouvrir de manière imprévue en
cours de route et provoquer un accident.
● Ne laissez jamais une personne s’asseoir dans le compartiment de
charge. En cas de freinage ou de dérapage brusques, ou de collision, elle
serait susceptible de subir des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne laissez pas d’enfants seuls dans le compartiment de charge.
Si un enfant se retrouvait enfermé accidentellement dans le compartiment
de charge, il pourrait être victime d’épuisement dû à la chaleur.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon.
Il pourrait provoquer un mouvement imprévu du hayon ou se coincer les
mains, la tête ou le cou pendant la fermeture du hayon.
Page 102 of 639

100 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_D (OM47778D)
AT T E N T I O N
■Utilisation du hayon
Observez les précautions suivantes.
Si vous les négligiez, une partie du corps pourrait se coincer, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Avant d’ouvrir le hayon, enlevez toute matière lourde, comme la neige ou
la glace, pouvant le recouvrir. Si vous négligiez de le faire, le hayon pour-
rait se rabattre une fois qu’il est ouvert.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, vérifiez attentivement la zone
environnante pour vous assurer d’effectuer cette manœuvre en toute
sécurité.
● Si une personne se trouve à proximité, assurez-vous qu’elle est en sécu-
rité et avisez-la que le hayon est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.
● Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon par temps ven-
teux; un fort vent pourrait provoquer un mouvement brusque de ce dernier.
●S’il n’est pas entièrement ouvert, le
hayon peut se rabattre. Il est plus diffi-
cile d’ouvrir ou de fermer le hayon sur
un plan incliné que sur une surface
plane; méfiez-vous par conséquent des
mouvements imprévus du hayon lors-
que le véhicule est en pente. Avant
d’utiliser le compartiment de charge,
assurez-vous que le hayon est entière-
ment ouvert et sécuritaire.
Page 103 of 639

101
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47778D)
AT T E N T I O N
●
Ne tirez pas sur les supports d’amortisseur du hayon pour fermer celui-ci,
et ne vous pendez pas après ceux-ci.
Vous pourriez alors vous coincer les mains ou briser le support de l’amor-
tisseur du hayon, et provoquer un accident.
● Si vous fixiez un support de vélo ou un autre objet lourd de ce type au
hayon, celui-ci pourrait se rabattre et se refermer après son ouverture et
infliger des blessures à quelqu’un en lui coinçant les mains, la tête ou le
cou. Lorsque vous fixez un accessoire au hayon, l’utilisation de pièces
d’origine Toyota est recommandée.
● Soyez particulièrement prudent lors-
que vous fermez le hayon afin d’éviter
de vous coincer les doigts ou une autre
partie du corps.
● Lorsque vous fermez le hayon, assu-
rez-vous d’appliquer une légère pres-
sion sur sa surface extérieure. Si vous
utilisiez la poignée pour fermer entière-
ment le hayon, vous pourriez vous
coincer les mains ou les bras.
Page 104 of 639

102 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_D (OM47778D)
NOTE
■Supports d’amor tisseur du hayon
Le hayon est muni de supports d’amortisseur qui le maintiennent en place.
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait endommager les supports d’amortisseur et provoquer
une défaillance.
● Ne fixez aucun corps étranger, par
exemple des autocollants, des feuilles
de plastique ou des adhésifs, à la tige
des supports d’amortisseur.
● Ne touchez pas à la tige des supports
d’amortisseur avec des gants ou
d’autres objets en tissu.
● Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces d’origine Toyota au hayon.
● Ne placez pas votre main sur les sup-
ports d’amortisseur et n’y appliquez pas
de pression latérale.
Supports d’amortisseur
Page 105 of 639

103
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47778D)
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Sièges avant
Siège à réglages manuels (si le véhicule en est doté)Levier de réglage de posi-
tion du siège
Levier de réglage d’inclinai-
son du dossier
Levier de réglage de la hau-
teur (côté conducteur)
Page 106 of 639

104 1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_D (OM47778D)
Appuis-tête actifsLorsque le bas du dos d’un occu-
pant exerce une pression sur le
dossier en cas de collision
arrière, l’appui-tête se déplace
légèrement vers l’avant et vers le
haut pour contribuer à réduire
les risques que l’occupant du
siège ne subisse un coup de
fouet cervical.
Siège à réglage assisté (si le siège du conducteur en est doté) Contacteur de réglage de
position des sièges
Contacteur de réglage
d’inclinaison du dossier
Contacteur de réglage de
l’inclinaison du coussin de
siège (avant)
Contacteur de réglage de la
hauteur
Contacteur de réglage du
soutien lombaire
Page 107 of 639

105
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47778D)
■
Appuis-tête actifs
Même un léger choc sur le dossier peut entraîner le déplacement de l’appui-
tête. Si vous poussez un appui-tête verrouillé vers le haut en le forçant, cela
peut faire apparaître la structure interne de l’appui-tête. Cela n’est pas le
signe d’une anomalie.
AT T E N T I O N
■Réglage des sièges
● N’inclinez pas trop le siège, vous réduirez ainsi les risques de glisser sous
la ceinture abdominale lors d’une collision.
Si le siège était trop incliné, la ceinture abdominale pourrait glisser sur les
hanches et appliquer une force exagérée directement sur l’abdomen, ou
votre cou pourrait toucher la ceinture épaulière, augmentant ainsi le risque
de blessures graves, voire mortelles, en cas d’accident.
Aucun réglage ne devrait être effectué pendant que le véhicule roule, car
le siège pourrait se déplacer de façon inopinée et provoquer la perte de
contrôle du véhicule.
● Après le réglage du siège, assurez-vous qu’il est bien verrouillé.
Lors d’une
collision
arrière
Structure
interne
Page 108 of 639

106
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_D (OM47778D)
Sièges arrière
Avant de rabattre les dossiersGarez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Engagez fermement le frein de stationnement et passez en position
de changement de vitesse P. ( →P. 213)
Réglez la position du siège av ant et l’inclinaison du dossier.
(
→P. 103)
Selon la position du siège avant, si vous en rabattez le dossier vers\
l’arrière, il peut gêner le fonctionnement du siège arriè\
re.
Rangez les boucles des ceintu-
res de sécurité.
Abaissez l’appui-tête du siège arrière. (
→P. 109)
Véhicules dotés d’un accoudoir : Si vous retirez l’accoudoir du
siège arrière, rangez-le. ( →P. 381)
Cette étape est superflue si l’opération ne concerne que le siège du
conducteur.
Les dossiers sont rabattables.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 109 of 639

107
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47778D)
Rabattement des dossiers
Rabattez le dossier tout en
appuyant sur le bouton de relâ-
chement.
Pour relever les dossiers des siè-
ges arrière à leur position d’ori-
gine, soulevez-les jusqu’à ce
qu’ils s’enclenchent.
■Retirez la ceinture de sécurité de son guide
■ Relèvement des dossiers des sièges arrière Si la ceinture de sécurité gêne des baga-
ges sur les sièges rabattus, retirez la
ceinture de sécurité de son guide.
Redressez le dossier du siège arrière
jusqu’à ce qu’il se verrouille, tout en vous
assurant de tenir la ceinture de sécurité
pour éviter qu’elle ne se coince entre le
dossier et l’intérieur du véhicule.
Si la ceinture de sécurité est retirée de
son guide, assurez-vous que la ceinture
passe à travers le guide.
Page 110 of 639

108 1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_D (OM47778D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous rabattez les dossiers
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
● Ne rabattez pas les dossiers pendant que vous conduisez.
● Immobilisez le véhicule sur une surface plane, engagez le frein de station-
nement, puis passez en position de changement de vitesse P.
● Ne laissez personne s’asseoir sur un dossier rabattu ni dans le comparti-
ment de charge lorsque vous conduisez.
● Ne laissez pas les enfants entrer dans le compartiment de charge.
■ Après le relèvement du dossi er en position verticale
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
● Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ni coin-
cées dans le dossier.
●Assurez-vous que le dossier est bien
verrouillé en le poussant légèrement
d’avant en arrière.
Si le dossier n’est pas bien verrouillé, la
marque rouge située derrière le bouton
de relâchement du dossier sera visible.
Assurez-vous que la marque rouge
n’est pas visible.