TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 711, PDF Size: 58.69 MB
Page 511 of 711

5096-1. Cuidados e manutenção
6
Cuidados e manutenção
nNotas sobre o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver na
área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Se tal
acontecer, siga os seguintes procedimentos quando lavar o veículo:
lColoque a chave a 2 m ou mais do veículo enquanto o lava. (Tenha atenção
à possibilidade de furto da chave.)
lConfigure a chave eletrónica para o modo de poupança de energia para
desativar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
(P. 193)
nJantes de alumínio
lRemova qualquer sujidade utilizando um detergente neutro. Não utilize
escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize produtos
químicos fortes.
Utilize o mesmo detergente e cera que foram utilizados na carroçaria.
lNão utilize detergente nas jantes enquanto estiverem quentes, por exemplo
após uma longa viagem em tempo quente.
lRetire o detergente das jantes imediatamente após a sua utilização.
nPara-choques
Não esfregue com produtos de limpeza abrasivos.
nRevestimento repelente da água nos vidros laterais dianteiros (se equi-
pado)
lAs seguintes precauções podem aumentar a eficácia do revestimento
repelente da água.
• Remova qualquer sujidade, etc. dos vidros laterais da frente.
• Não deixe que sujidade e pó se acumulem nos vidros por um longo
período de tempo.
Limpe os vidros com um pano macio e húmido o mais rapidamente pos-
sível.
• Não utilize cera nem produtos de limpeza de vidros que contenham abra-
sivos.
• Não utilize qualquer objeto metálico para remover a condensação acu-
mulada.
Page 512 of 711

5106-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
nQuando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
lQuando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
lSe algo bate contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no sensor de chuva ou se algo se esbarrar contra o
sensor de chuva
nCuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
nPrecauções com o para-choques traseiro com Monitor do Ponto Cego
(se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro estiver lascada ou riscada, o sistema
pode funcionar mal. Se tal acontecer, consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
na posição “AUTO”, o interruptor pode
entrar em funcionamento inesperada-
mente nas seguintes situações, e tal
pode resultar em mãos ficarem presas
ou outros ferimentos graves bem como
causar danos nas escovas do limpa-
-vidros.
lQuando a parte superior do para-brisas
onde se encontra o sensor de chuva é
tocado com a mão
Off
Page 513 of 711

5116-1. Cuidados e manutenção
6
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nPara evitar a deterioração da pintura e a corrosão da carroçaria e dos
componentes (jantes de alumínio, etc.)
lLave o veículo imediatamente, nos seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa marítima
• Depois de circular em estradas com sal
• Quando salpicos de alcatrão ou seiva de árvores estiverem presentes
na superfície pintada
• Se insetos mortos, resíduos de insetos ou dejetos de pássaros esti-
verem presentes na superfície pintada
• Depois de circular em áreas com muito fumo, fuligem, poeira, poeira
ferrosa e substâncias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo com poeira e lama
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados sobre a
superfície pintada
lSe a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
lPara evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar, armazene-as num local com pouca humidade.
nPara evitar danos nos escovas do limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-para-brisas, levante, em primeiro
lugar, o do lado do condutor e depois o do lado do passageiro. Quando vol-
tar a colocar os limpa-para-brisas na posição inicial, baixe em primeiro
lugar, o do lado do passageiro.
nLimpeza das luzes exteriores
lLave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Tal pode danificar as superfícies das luzes.
lNão aplique cera na superfície das luzes.
A cera pode danificar as lentes.
Page 514 of 711

5126-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nManusear as partes decorativas em plástico (veículo com jantes de
17’’)
lCertifique-se de que cumpre com o seguinte quando manusear as jantes
com partes decorativas em plástico. A não observação destas precauções
pode resultar em danos nessas partes ou nas jantes.
• Não remova as partes decorativas em plástico
Quando for necessária a remoção das partes decorativas em plástico,
consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lSe ouvir ruídos nas partes decorativas em plástico, ou sons estranhos da
área da jante quando conduzir, leve a sua jante a ser inspecionada a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
nQuando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do limpa-vidros na posição “OFF” (desligado).
Se o interruptor do limpa-vidros estiver em “AUTO”, os limpa-vidros
poderão entrar em funcionamento e danificar as escovas.
• Não segure o pneu pela parte deco-
rativa da jante para pegar ou trans-
portá-lo.
Page 515 of 711

5136-1. Cuidados e manutenção
6
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nQuando utilizar uma máquina de lavagem de veículos a alta pressão
lQuando lavar o veículo, não permita que a água da máquina de lavagem
a alta pressão atinja diretamente a câmara ou a área em redor (se equi-
pado). Devido ao choque da água a alta pressão, é possível que o dispo-
sitivo não funcione normalmente.
lNão aponte a agulha da máquina de lavagem automática diretamente
para os seguintes componentes (tampa fabricada em borracha ou resina),
ou conectores, ou as partes seguintes. As peças podem ficar danificadas
se entrarem em contacto com água a alta pressão.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças de travagem
nQuando levantar os braços dos limpa-para-brisas
Certifique-se de que segura as partes de
encaixe dos braços quando os levantar.
Não segure apenas as escovas do lim-
pa-vidros quando os levantar, pois
poderá causar uma deformação nas
escovas dos mesmos.
Área de encaixe
Page 516 of 711

5146-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do interior do veículo
lRemova a sujidade e a poeira utilizando um aspirador. Limpe as
superfícies sujas com um pano embebido em água morna.
lSe não conseguir remover a sujidade, limpe-a com um pano macio
com um detergente neutro diluído em água até aproximadamente
1%.
lRetire o excesso do pano embebido com água e depois limpe
todos os vestígios de detergente e água.
lRemova a sujidade e a poeira utilizando um aspirador.
lLimpe qualquer excesso de sujidade e de poeira com um pano
macio embebido em detergente diluído.
Utilize uma solução de aproximadamente 5% de detergente de lã neutro
com água.
lRetire qualquer excesso de água do pano e limpe cuidadosamente
todos os vestígios de detergente.
lLimpe a superfície com um pano seco e macio para retirar qualquer
resquício de humidade. Deixe a pele secar numa área sem luz
direta do sol e ventilada.
lRemova a sujidade solta utilizando um aspirador.
lLimpe com um pano macio com um detergente neutro diluído em
água até aproximadamente 1%.
lRemova o excesso de água do pano e limpe o restante detergente
e água.
Os seguintes procedimentos irão ajudá-lo a proteger o interior
do seu veículo e a mantê-lo em excelentes condições:
Proteção do interior do veículo
Limpeza das áreas em pele
Limpeza das áreas de pele sintética
Page 517 of 711

5156-1. Cuidados e manutenção
6
Cuidados e manutenção
Limpe o ventilador para entrada do
ar, efetuando o seguinte proce-
dimento de modo a evitar a acu-
mulação de pó, etc. e o entupi-
mento.
Está instalado um filtro no ventila-
dor para entrada do ar.
Utilize um aspirador para remover
o pó do ventilador para entrada do
ar e do filtro.
Limpeza do ventilador para entrada do ar da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
Procedimento de limpeza
Page 518 of 711

5166-1. Cuidados e manutenção
nCuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza interior do veículo, pelo menos, duas
vezes por ano a fim de manter a qualidade do interior do veículo.
nUtilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos. Não
utilize água. Limpe as superfícies sujas e deixe-as secar. Os melhores resul-
tados são obtidos mantendo o tapete o mais seco possível.
nCintos de segurança
Limpe com sabão suave e água morna utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se os cintos estão gastos, esfiados ou
com cortes.
nLimpar os ventiladores para entrada do ar
lSe conduzir o veículo após deixar acumular e entupir o ventilador para
entrada do ar, a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) irá sobrea-
quecer, reduzindo a autonomia do motor elétrico e aumentando o consumo
de combustível. Limpe periodicamente o ventilador para entrada do ar de
modo a evitar que o pó acumule no ventilador para entrada do ar e no filtro.
lA utilização incorreta pode resultar em danos na cobertura do ventilador
para entrada do ar. Se tiver alguma preocupação acerca da limpeza da
peça, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lO intervalo de limpeza do ventilador para entrada do ar necessário pode
divergir de acordo com a utilização do veículo.
nSe for exibido no mostrador de informações múltiplas “Maintenance
required for Traction battery cooling parts See owner’s manual”
(necessária manutenção nos componentes de arrefecimento da bateria
de tração, consulte manual do proprietário)
lSe for exibido no mostrador de informações múltiplas “Maintenance
required for Traction battery cooling parts See owner’s manual” (necessária
manutenção nos componentes de arrefecimento da bateria de tração, con-
sulte manual do proprietário), o ventilador para entrada do ar e o filtro
podem estar entupidos devido a acumulação de pó. Consulte o procedi-
mento de limpeza e limpe o ventilador para entrada do ar.
lSe proceder com a condução do veículo enquanto for exibido no mostrador
de informações múltiplas “Maintenance required for Traction battery cooling
parts See owner’s manual” (necessária manutenção nos componentes de
arrefecimento da bateria de tração, consulte manual do proprietário), a
bateria do sistema híbrido (bateria de tração) pode sobreaquecer, reduzin-
do a autonomia, aumentando o consumo de combustível e podendo efetuar
danos. Limpe periodicamente o ventilador para entrada do ar de modo a
evitar a acumulação de pó no mesmo e no filtro.
lSe a mensagem de aviso continuar a ser exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas, mesmo após limpar o ventilador para entrada do ar, efetue
uma inspeção do veículo num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Page 519 of 711

5176-1. Cuidados e manutenção
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
nÁgua no veículo
lNão espalhe nem derrame líquido no veículo, tal como no piso, na bateria
do sistema híbrido (bateria de tração), ventiladores e no compartimento
da bagagem.
Se o fizer pode provocar uma avaria ou incêndio da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), componentes elétricos, etc..
lNão permita que componentes do SRS ou a cablagem no interior do veí-
culo se molhem. (P. 40)
Avarias elétricas podem provocar a deflagração dos airbags ou um incor-
reto funcionamento dos mesmos, resultando em morte ou ferimentos
graves.
lVeículos com carregador sem fios:
Não deixe o carregador sem fios (P. 495) molhar-se, pois poderá fazer
com que o carregador aqueça podendo causar um choque elétrico
resultando em morte ou ferimentos graves.
nLimpeza no interior (especialmente no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir-se no para-brisas, obstruindo a visão
do condutor e provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Page 520 of 711

5186-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nDetergentes de limpeza
lNão utilize os seguintes tipos de detergente uma vez que estes podem
descolorar o interior do veículo ou causar riscos ou danos nas superfícies
pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas tais como ben-
zina ou gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, tinta e branqueadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e
álcool
lNão utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de instrumentos ou de outro componente no
interior do veículo pode danificar-se.
nEvitar danos nas superfícies em pele
Observe as seguintes precauções para evitar danos e deterioração nas
superfícies em pele:
lRemova imediatamente qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
lNão exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
lNão coloque itens de vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, uma vez que estes podem ficar presos à superfície em pele, caso
o interior do veículo aqueça significativamente.
nÁgua no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o sistema áudio podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os componentes elétricos, tais como o
sistema áudio, que se encontram por cima ou por baixo do piso do veículo.
A água também pode provocar ferrugem na carroçaria.
nQuando limpar a parte interior do para-brisas (veículos com Toyota
Safety Sense)
Não deixe que o produto de limpeza do vidro contacte a lente. Tenha
cuidado para não tocar também na lente. (P. 299)
nLimpeza do interior do vidro traseiro
lNão utilize líquido limpa-vidros para limpar o vidro traseiro uma vez que tal
pode causar danos nos fios do aquecimento para desembaciamento do
vidro traseiro. Utilize um pano embebido em água morna para limpar o
vidro cuidadosamente. Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo aos
fios do aquecimento.
lTenha cuidado para não riscar ou danificar os fios do aquecimento.
nLimpeza dos vidros laterais da frente (veículos com revestimento pro-
tetor UV)
Não use nenhum produto composto ou abrasivo (por exemplo, produto de
limpeza de vidros, detergente, cera) para limpar os vidros. Pode danificar o
revestimento.
nQuando limpar o ventilador para entrada do ar e o filtro
Não limpe o ventilador para entrada do ar e o filtro com água ou outros
líquidos.