ESP TOYOTA PRIUS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 768, PDF Size: 65.44 MB
Page 277 of 768

275
4
4-4. Reabastecimento
Condução
Abertura do tampão do depósito de combustível
Desligue o interruptor Power e certifique-se que todas as portas e
vidros estão fechados.
Confirme o tipo de combustível.
Tipos de combustível
P. 664
Abertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo
Para evitar o reabastecimento incorreto, o seu veículo tem uma abertura
para o depósito do combustível em que apenas entra a pistola de abasteci-
mento específica para combustível sem chumbo.
Ecrã de configuração do preço do combustível (se equipado)
Após reabastecer com mais do que 5L, aproximadamente e colocar o inter-
ruptor Power no modo ON, o ecrã de configuração do preço do combustível
será exibido automaticamente no mostrador de informações múltiplas.
(P. 102)
Para abrir o tampão do depósito de combustível faça o seguinte:
Antes de reabastecer o veículo
Page 282 of 768

2804-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Toyota Safety Sense
PCS (Sistema de Pré-colisão)
P. 2 9 3
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem
P. 3 0 4
AHB (Luz Automática de Máximos)
P. 2 6 4
RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
P. 3 2 0
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
P. 3 2 6
: Se equipado
O sistema Toyota Safety Sense consiste nos seguintes sistemas
de apoio à condução e contribui para uma experiência de condu-
ção segura e confortável.
Sistemas de apoio à condução
AV I S O
Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense foi concebido para ser um sistema auxiliar a uma
condução segura. O seu objetivo é, em caso de colisão, ajudar a reduzir o
impacto para os ocupantes e para o veículo ou auxiliar o condutor em con-
dições normais de condução.
Uma vez que existe um limite para a precisão e controlo de desempenho
que este sistema pode prestar, não dependa excessivamente do mesmo. O
condutor é sempre responsável por prestar atenção à área que circunda o
veículo, bem como por conduzir com segurança.
Page 284 of 768

2824-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
Para evitar uma avaria no sensor do radar
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, o sensor do radar pode não funcionar devidamente. Como
resultado, poderá ocorrer um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Mantenha o sensor do radar e o tampa do sensor do radar da frente sem-
pre limpos.
Não afixe acessórios, autocolantes, (incluindo autocolantes transparen-
tes), ou outros itens no sensor do radar, tampa do sensor do radar nem na
respetiva área circundante.
Não exponha o sensor do radar nem a respetiva área circundante a um
impacto forte. Se o sensor do radar, grelha da frente ou para-choques da
frente for submetido a um impacto forte, leve o veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Não desmonte o sensor do radar.
Não altere nem pinte o sensor do radar nem a tampa do sensor do radar.
Nas situações que se seguem, o sensor do radar tem de ser recalibrado.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro reparador da sua confiança para mais informações.
• Quando remover e instalar ou substituir o sensor do radar ou a grelha
da frente
• Quando substituir o para-choques da frente
Sensor do radar
Tampa do sensor do radar
Se a parte da frente do sensor do radar
ou a parte da frente ou traseira do
tampa do sensor do radar estiverem
sujas ou cobertas com gotas de água,
neve, etc., limpe-os.
Limpe o sensor do radar e a tampa do
sensor do radar com um pano macio
para não os marcar nem danificar.1
2
Page 286 of 768

2844-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
Não suje nem danifique a câmara da frente.
Quando limpar o interior do para-brisas, não permita que o líquido de lim-
peza de vidros entre em contacto com a lente. Para além disso, não toque
na lente.
Se a lente estiver suja ou danificada, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Não submeta a câmara da frente a um impacto forte.
Não altere a posição de instalação e direção da câmara da frente, nem a
remova.
Não desmonte a câmara da frente.
Não modifique nenhum componente do veículo que esteja próximo da
câmara da frente (espelho retrovisor interior, etc.) ou do tejadilho.
Não coloque quaisquer acessórios no capot, grelha da frente ou no para-
-choques da frente que possam obstruir a câmara. Para detalhes, con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
Se colocar uma prancha de surf ou outro objeto longo sobre o tejadilho,
certifique-se que este não fica a obstruir a câmara da frente.
Não modifique os faróis nem as outras luzes.
Page 293 of 768

2914-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Para veículos vendidos em Israel
Se for exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações
múltiplas
O sistema pode ficar, temporariamente, indisponível ou pode estar avariado.
Nas seguintes situações, execute as ações especificadas na tabela.
Quando as condições de funcionamento normal forem detetadas, a mensa-
gem desaparece e o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Page 297 of 768

2954-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
Limitações do sistema de pré-colisão
É da exclusiva responsabilidade do condutor conduzir com segurança.
Conduza sempre com segurança, tendo o cuidado de observar a área cir-
cundante.
Em nenhuma circunstância, utilize o sistema de pré-colisão em substitui-
ção da travagem normal. Este sistema não evita colisões, nem reduz as
lesões ou os danos resultantes de uma colisão. Não dependa exclusiva-
mente deste sistema. Se o fizer, poderão ocorrer acidentes, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Embora este sistema tenha sido concebido para ajudar a evitar ou reduzir
o impacto da colisão, a sua eficácia poderá variar de acordo com diversas
condições. Sendo assim, o sistema nem sempre poderá atingir o mesmo
nível de desempenho.
Leia atentamente as condições que se seguem. Não confie exclusiva-
mente neste sistema e conduza sempre com cuidado.
• Condições nas quais o sistema pode funcionar mesmo que não haja
possibilidade de colisão: P. 2 9 9
• Condições nas quais o sistema pode não funcionar devidamente:
P. 375
Não tente testar o funcionamento do sistema de pré-colisão. Dependendo
dos objetos utilizados nos testes (bonecos de teste, objetos em cartão
com formato de objetos reais, etc.) o sistema poderá não funcionar devi-
damente e poderá ocorrer um acidente.
Travagem pré-colisão
Quando a função de travagem pré-colisão estiver em funcionamento, será
aplicada uma grande quantidade de força de travagem.
Se o veículo for parado pela função de travagem pré-colisão, esta será
cancelada, cerca de, 2 segundos depois. Pressione o pedal do travão
conforme necessário.
A função de travagem pré-colisão pode não funcionar se o condutor reali-
zar determinadas operações. Se o pedal do acelerador estiver a ser forte-
mente pressionado ou se o condutor rodar o volante da direção, o sistema
pode determinar que o condutor está a tomar medidas evasivas e, eventu-
<0044004f005000480051005700480003004c0050005300480047004c005500030044000300440057004c00590044006f006d00520003004700440003004900580051006f006d0052000300470048000300570055004400590044004a004800500003005300
550070001000460052004f004c0056006d00520011[
Em algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão esti-
ver em funcionamento, esta poderá ser cancelada se o pedal do acelera-
dor for fortemente pressionado ou se o condutor rodar o volante da
direção e o sistema determinar que o condutor está a tomar medidas eva-
sivas.
Se o pedal do travão estiver a ser pressionado, o sistema pode determi-
nar que o condutor está a tomar ações evasivas e poderá atrasar a ativa-
ção da função de travagem pré-colisão.
Page 298 of 768

2964-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
Quando desativar o sistema de pré-colisão
Nas situações que se seguem, desative o sistema, uma vez que este pode
não funcionar devidamente. Como consequência, poderá ocorrer um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves:
Quando o veículo estiver a ser rebocado
Quando o seu veículo rebocar outro veículo
Quando transportar o veículo por camião, barco, comboio, ou meios de
transporte semelhantes
Quando o veículo é levantado num elevador com o sistema híbrido em
funcionamento e os pneus a rodarem livremente
Quando inspecionar o veículo usando um banco de potência ou quando
utilizar uma máquina de calibrar rodas
Quando o para-choques da frente ou a grelha da frente sofrerem um
impacto forte, devido a um acidente ou por outros motivos
Quando não for possível conduzir o veículo com estabilidade, devido a um
acidente ou avaria
Quando utilizar o veículo de forma desportiva ou em todo-o-terreno
Quando os pneus não tiverem a pressão correta
Quando os pneus estiverem muito gastos
Quando estiverem instalados pneus de medida diferente da especificada
Quando estiverem instaladas correntes nos pneus
Quando estiver a utilizar um pneu de reserva compacto ou um pneu tiver
sido reparado com kit de emergência para reparação de um furo
Se equipamento (limpa-neves, etc.) que possa obstruir o sensor do radar
ou a câmara da frente estiver temporariamente instalado no veículo.
Page 303 of 768

3014-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
• Quando utilizar a lavagem automática.
• Quando conduzir através de nevoeiro ou fumo
• Quando conduzir perto de um objeto que emita ondas rádio, tais como
um camião ou grade de proteção.
• Quando conduzir perto de uma torre de TV, estação de transmissão,
central elétrica ou outra instalação que gere fortes ondas de rádio ou
ruído elétrico.
Situações nas quais o sistema pode não funcionar corretamente
Nos seguintes casos, o veículo pode não ser detetado pelo sensor do radar e
sensor da câmara, fazendo com que o sistema não funcione corretamente:
• Quando um objeto detetável se aproximar do seu veículo.
• Quando o seu veículo ou um objeto detetável estiver a oscilar.
• Se um objeto detetável fizer uma manobra abrupta (como, por exemplo,
guinada repentina, aceleração ou desaceleração).
• Quando o seu veículo se aproximar rapidamente de um objeto detetável.
• Quando um objeto detetável estiver perto de um muro, vedação, rail de
proteção, tampa de saneamento, veículo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver debaixo de uma estrutura.
• Quando uma parte de um objeto detetável estiver oculta por outro objeto,
tal como bagagem grande, guarda-chuva ou um rail de proteção.
• Quando vários objetos detetáveis estiverem próximos uns dos outros.
• Se o sol ou outra luz incidir diretamente sobre um objeto detetável.
• Quando um objeto detetável for branco e parecer extremamente brilhante.
• Quando um objeto detetável aparentar ter quase a mesma cor ou brilho
que a área circundante.
• Se um objeto detetável cortar ou aparecer subitamente à frente ao seu
veículo.
• Quando a parte da frente do seu veículo for atingida por água, neve,
poeira, etc. • Quando se aproximar de objetos que
possam entrar em contacto com o
veículo, tais como relva espessa,
ramos de árvores ou uma faixa publi-
citária.
• Quando um objeto detetável não esti-
ver diretamente à frente do seu veículo.
Page 307 of 768

3054-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
Antes de utilizar o sistema LTA (Sistema de Apoio ao Reconhecimento
do traçado da faixa de rodagem)
Não confie exclusivamente no sistema LTA (Sistema de Apoio ao Reco-
nhecimento do traçado da faixa de rodagem). O sistema LTA não conduz
o veículo de forma automática nem reduz a atenção que deve prestar à
área em frente ao seu veículo. O condutor deve sempre assumir total res-
ponsabilidade por uma condução segura, prestando muita atenção à área
circundante e movendo o volante da direção para corrigir a sua trajetória.
Para além disso, o condutor deve parar para descansar quando estiver
cansado, tal como quando conduz durante um longo período de tempo.
Se as condições de condução adequadas não estiverem reunidas e se
não prestar muita atenção, poderá ocorrer um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Quando não estiver a utilizar o sistema LTA, utilize o interruptor do LTA
para o desligar.
Situações inadequadas para o sistema LTA (Sistema de Apoio ao
Reconhecimento do traçado da faixa de rodagem)
Nas situações que se seguem, utilize o interruptor LTA para desligar o sis-
tema. O não cumprimento desta medida poderá provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
O veículo está a circular numa estrada com superfície escorregadia
devido à chuva, queda de neve, gelo, etc.
O veículo está a circular numa estrada coberta por neve.
É difícil ver as linhas brancas (amarelas) da faixa de rodagem devido à
chuva, neve, nevoeiro, pó, etc.
O veículo está a circular numa faixa temporária ou numa faixa restrita
devido a obras em curso.
O veículo está a circular numa zona de construção.
O veículo está equipado com um pneu de reserva, correntes de pneus, etc.
Quando os pneus estiverem extremamente gastos, ou quando a respetiva
pressão estiver baixa.
Durante um reboque de emergência.
Evitar avarias e utilizações inadvertidas do sistema LTA
Não altere os faróis nem coloque autocolantes, etc., nas luzes.
Não altere a suspensão, etc. Se for necessário substituir a suspensão
etc., contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Não instale nem coloque nada no capot ou na grelha. Para além disso, não ins-
tale nenhuma grelha de proteção (grelhas de proteção, barra canguru, etc.)
Se o para-brisas tiver de ser reparado, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Page 310 of 768

3084-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
Quando veículo estiver a circular numa área onde a luminosidade altera
<005500480053004800510057004c0051004400500048005100570048000f000300570044004f000300460052005000520003006a00030048005100570055004400470044000300520058000300560044007400470044000300470048000300580050000300
57007e00510048004f000f00030048005700460011[
Quando a luz dos faróis dos veículos que circulam em sentido oposto, o
sol, etc. incidem sobre a câmara.
Quando o veículo estiver a circular num declive.
Quando o veículo estiver a circular numa estrada que inclina para a
esquerda ou para a direita ou numa estrada sinuosa.
Quando o veículo estiver a circular numa estrada não asfaltada ou de piso
irregular.
Quando as linhas delimitadoras das faixas de rodagem forem extrema-
mente estreitas ou largas.
Quando o veículo estiver extremamente inclinado devido a uma carga
<00530048005600440047004400030052005800030044005200560003005300510048005800560003004800560057004400550048005000030046005200500003005800500044000300530055004800560056006d00520003004c0051004600520055005500
48005700440011[
Quando a distância face ao veículo que circula à sua frente for extrema-
mente curta.
Quando o veículo subir e descer muitas vezes devido às condições de
estrada (estradas com mau piso ou com remendos)
Quando circular num túnel ou à noite com os faróis desligados ou quando
a luz dos faróis estiver enfraquecida devido a sujidade ou desalinha-
mento.
Quando o veículo for atingido por ventos cruzados.
Quando o veículo for afetado pelo vento de um veículo que circula numa
faixa próxima.
Quando o veículo acabou de mudar de faixa de rodagem ou de atravessar
uma interseção.
Quando utilizar pneus de estrutura, fabricante, marca ou padrão de piso
diferentes.
Quando utilizar pneus de dimensões diferentes das especificadas.
<00340058004400510047005200030052000300590048007400460058004f00520003004800560057004c0059004800550003004800540058004c00530044004700520003004600520050000300530051004800580056000300470048000300510048005900
48000f00030048005700460011[
Quando o veículo estiver a circular a uma velocidade extremamente ele-
vada.