battery TOYOTA PRIUS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 768, PDF Size: 65.44 MB
Page 90 of 768

881-4. Sistema híbrido
AT E N Ç Ã O
?Ventiladores de entrada de ar da bateria do sistema híbrido (bateria de
tração)
?Não coloque objetos que possam bloquear os ventiladores de entrada de
ar tais como coberturas de bancos, coberturas de plástico ou bagagem.
Se o ventilador ficar bloqueado, a capacidade de carga/descarga da bate-
ria do sistema híbrido (bateria de tração) pode ficar limitada.
?Quando existir pó, etc. na entrada de ar, limpe-a com um aspirador para
evitar que o ventilador fique entupido.
?Não molhe nem permita a entrada de impurezas nos ventiladores, uma
vez que pode ocorrer um curto-circuito e consequentes danos na bateria
do sistema híbrido (bateria de tração).
?Não transporte grandes quantidades de água como, por exemplo, refrige-
radores de garrafas de água, dentro do veículo. Se derramar água sobre
a bateria do sistema híbrido (bateria de tração), pode danificá-la. Leve o
veículo para inspeção a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
?O ventilador de entrada de ar tem um filtro. Se este continuar sujo, mesmo
depois de o limpar, recomendamos que o limpe ou substitua. Para infor-
mações sobre limpeza ou substituição do filtro, consulte a P. 543.
?Se a mensagem “Maintenance Required for Traction Battery Cooling Parts
See owner’s manual” (Necessária manutenção aos componentes de arre-
fecimento da bateria de tração Consulte o manual do proprietário) for exi-
bida no mostrador de informações múltiplas, o ventilador da entrada do ar
e o filtro podem estar entupidos. Consulte a P. 543 para obter informações
sobre a limpeza do ventilador de entrada do ar.
Page 176 of 768

1733-1. Informações sobre as chaves
3
Funcionamento de cada componente
Se for exibida uma mensagem acerca do estado da pilha eletrónica ou
do modo do interruptor Power, etc.
Para evitar que a chave eletrónica fique presa dentro do veículo, sair do veí-
culo sem desligar o interruptor Power, ou evitar que outros passageiros, inad-
vertidamente, retirem a chave de dentro do veículo, etc., poderá ser exibida
uma mensagem no mostrador de informações múltiplas a sugerir ao condu-
tor que verifique o estado da chave eletrónica ou o modo do interruptor
Power. Nessa situação, siga imediatamente as instruções do mostrador.
Se a indicação “Key Battery Low Replace Key Battery” (Pilha da bateria
fraca, subsitua-a) for exibida no mostrador de informações múltiplas
A chave eletrónica está com a pilha fraca. Substitua a pilha.
(P. 552)
Substituir a pilha
P. 552
Confirmação do número de chave registado
É possível confirmar o número de chaves registadas para o veículo. Consulte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Se a indicação “A new key has been registered contact your dealer for
details” (Foi registada uma chave nova, contacte o seu concessionário
para mais detalhes) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre que abrir a porta do condutor depois
das portas serem destrancadas a partir do exterior durante, aproximada-
<00500048005100570048000f00030014001300030047004c0044005600030044005300790056000300570048005500030056004c00470052000300550048004a004c00560057004400470044000300580050004400030046004b0044005900480003004800
4f00480057005500790051004c004600440003005100520059[a.
Se esta mensagem for exibida, mas se não tiver registado uma chave nova,
consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança para verificar se foi registada outra
chave eletrónica não reconhecida (não está na sua posse).
Se utilizar uma chave errada
O cilindro roda livremente para isolar o mecanismo interior.
Page 545 of 768

5436-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Limpeza do ventilador e filtro de entrada de ar
da bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
Remova o pó do ventilador de
entrada de ar com um aspirador,
etc.
Certifique-se que usa apenas um
aspirador para aspirar o pó e para
desentupir. Se o tentar fazer com
uma pistola de ar, etc. pode
empurrar o pó para dentro dos
ventiladores.(P. 547)
Se não for possível remover completamente as poeiras ou obstru-
ções com a grelha do ventilador de ar instalada, remova-a e limpe o
filtro.
Desligue o interruptor Power.
Com uma chave Phillips
remova a mola.
Para não afetar a economia de combustível, inspecione regular-
mente o ventilador de entrada de ar da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) para que este não acumule poeiras nem fique
obstruído. Se o ventilador de entrada de ar estiver com poeiras ou
obstruído, ou se a mensagem “Maintenance required for Traction
battery cooling parts See owner’s manual” (“Manutenção necessá-
ria dos componentes de arrefecimento da bateria tração. Consulte
o manual.”) for exibida no mostrador de informações múltiplas,
limpe o ventilador de entrada de ar de acordo com o seguinte:
Limpar o ventilador de entrada de ar
Se não conseguir remover totalmente o pó e desentupir
1
2
Page 548 of 768

5466-3. Manutenção que pode ser feita por si
A manutenção programada do ventilador de entrada de ar é necessária
quando
Em algumas situações, tal como quando o veículo é usado frequentemente
ou em tráfego intenso em áreas com muito pó, o ventilador tem de ser subs-
tituído com maior regularidade. Para mais detalhes, consulte o “Serviço e
Garantia Toyota” incluso no “Passaporte Toyota”.
Limpeza do ventilador de entrada de ar
As poeiras no ventilador de entrada de ar podem interferir com a refrigera-
ção da bateria do sistema híbrido (bateria de tração). Se a bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração) sobreaquecer, a distância que pode ser
percorrida usando o motor elétrico (motor de tração) pode diminuir e o con-
sumo de combustível pode aumentar. Inspecione e limpe o ventilador de
entrada de ar periodicamente.
O manuseamento inadequado da cobertura do ventilador de entrada de ar
e do filtro pode resultar em danos nos mesmos. Se tiver alguma dúvida em
relação à limpeza do filtro, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se a mensagem “Maintenance required for Traction battery cooling parts
See owner’s manual” (“Necessário fazer a manutenção dos componen-
tes de arrefecimento da bateria de tração Consulte o Manual do Proprie-
tário”) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Se esta mensagem de aviso for exibida no mostrador de informações múlti-
plas, remova a cobertura do ventilador de entrada de ar e limpe o filtro.
(P. 543)
Após limpar o ventilador de entrada de ar, ligue o sistema híbrido e verifique
se a mensagem de aviso já desapareceu.
Depois do sistema híbrido entrar em funcionamento pode demorar, cerca
de 20 minutos até a mensagem desaparecer. Se a mensagem de aviso não
desaparecer, leve o veículo para inspeção a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
AV I S O
Quando limpar o ventilador de entrada de ar
Não utilize água ou outros líquidos para limpar o ventilador de entrada de
ar. Se usar água na bateria do sistema híbrido (bateria de tração) ou nou-
tros componentes, pode provocar uma avaria ou incêndio.
Antes de limpar o ventilador de entrada de ar, certifique-se que desliga o
interruptor Power para parar o sistema híbrido.
Quando remover a cobertura do ventilador de entrada de ar
Não toque na tomada de serviço localizada junto ao ventilador de entrada
de ar. (P. 85)
Page 549 of 768

5476-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
AT E N Ç Ã O
Quando limpar o ventilador de entrada de ar
Para evitar danos no veículo
Não permita a entrada de água ou impurezas no ventilador de entrada de
ar quando a cobertura não estiver instalada.
Manuseie cuidadosamente o filtro retirado para não o danificar. Se o filtro
ficar danificado, substitua-o por um novo num concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança.
Após a limpeza, certifique-se que instala o filtro e a cobertura nas suas
posições originais.
Não instale nada no ventilador de entrada de ar que não o filtro exclusivo
para este veículo nem use o veículo sem o filtro instalado.
Se a mensagem “Maintenance required for Traction battery cooling
parts See owner’s manual” (“Necessário fazer a manutenção do arrefe-
cimento da bateria de tração Consulte o Manual do Proprietário”) for
exibida no mostrador de informações múltiplas
Se circular com o veículo com a mensagem de aviso continuamente exi-
bida (indicando que a carga/descarga da bateria do sistema híbrido [bateria
de tração] pode ficar limitada), a bateria do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) pode ter uma avaria. Se a mensagem de aviso for exibida, limpe o
ventilador de entrada de ar imediatamente.
Quando limpar o ventilador de entrada
de ar, certifique-se que usa apenas um
aspirador para aspirar o pó e para
desentupir. Se utilizar uma pistola de ar
comprimido, etc. para dispersar o pó e
desentupir, o pó pode ser empurrado
para os ventiladores, o que pode afetar o
desempenho da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) e causar uma
avaria.
Page 593 of 768

5917-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Se a mensagem “See Owner’s Manual” (Consulte o Manual do Proprietário)
for exibida
Se a mensagem “Braking Power Low Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Baixa potência do sistema de travagem, pare num local seguro e con-
sulte o Manual do Proprietário) for exibida, poderá indicar uma avaria. Pare ime-
diatamente o veículo num lugar seguro e contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança. Continuar a conduzir pode ser perigoso.
Se a mensagem “Engine Oil Pressure Low” (Pressão do óleo do motor baixa)
for exibida, isto poderá indicar uma avaria. Pare imediatamente o veículo num
lugar seguro e contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se forem exibidas as mensagens que se seguem, poderá haver uma avaria.
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
• “Hybrid System Malfunction” (“Avaria no Sistema Híbrido”)
• “Check Engine” (“Verifique o Motor”)
• “Hybrid Battery System Malfunction” (“Avaria no Sistema da Bateria do Sis-
tema Híbrido”)
• “Accelerator System Malfunction” (“Avaria no Sistema do Acelerador”)
• “Smart Entry & Start System Malfunction See Owner’s Manual” (“Avaria no
Sistema de Chave Inteligente para Entrada e Arranque, Consulte o Manual
do Proprietário”)
Veículos com sistema GPF: Se a mensagem “Exhaust Filter Full See Owner’s
Manual” (Filtro de Partículas cheio Ver Manual de Proprietário), for exibida no
mostrador de informações múltiplas, siga as instruções. (P. 438)
Se a mensagem “Shift System Not Active Apply Parking Brake Securely
While Parking See Owner’s Manual” (Sistema de engrenamento indisponí-
vel, aplique o travão de estacionamento devidamente, consulte o Manual do
Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento de velocidades. Leve
imediatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Quando a mensagem for exibida, o sistema híbrido pode não entrar em funciona-
mento ou a posição de engrenamento pode não alterar normalmente. (Método de
resolução: P. 595)
Se a mensagem “Shift System Malfunction Apply Parking Brake Securely
While Parking See Owner’s Manual” (Avaria no sistema de engrenamento,
aplique o travão de estacionamento, consulte o Manual do Proprietário) for
exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediatamente
o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Quando a mensagem for exibida, o sistema híbrido pode não entrar em funciona-
mento ou a posição de engrenamento pode não alterar normalmente. (Método de
resolução: P. 595)
Se a mensagem “ Switch Malfunction Apply Parking Brake Securely
While Parking See Owner’s Manual” (Avaria no interruptor P, apl
ique o tra-
vão de estacionamento devidamente, consulte o Manual do Proprietário) for
exibida
A posição P pode não funcionar. Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção. Quando estacionar o veí-
culo, pare o veículo num piso nivelado e aplique o travão de estacionamento com
firmeza.
Page 594 of 768

5927-2. No caso de uma emergência
Se a mensagem “Shift System Malfunction Shifting Unavailable See Owner’s
Manual” (Avaria no sistema de engrenamento, engrenamento indisponível,
consulte o Manual do Proprietário)
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento de velocidades. Leve
imediatamente o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Não é possível retirar a alavanca das velocidades da posição P.
Se a mensagem“Shift System Malfunction Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Avaria no Sistema de engrenamento, pare o veículo num local
seguro, consulte o Manual do Proprietário)
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediatamente
o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Não é possível alterar a posição de engrenamento. Pare o veículo num local
seguro.
Se a mensagem “Shift System Malfunction See Owner’s Manual” (Avaria no
sistema de engrenamento, consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento de velocidades. Leve
imediatamente o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
O sistema pode não funcionar devidamente.
Se a mensagem “Low 12-Volt Battery Apply Parking Brake Securely While
Parking See Owner’s Manual” (Bateria de 12 volts fraca, aplique o travão de
estacionamento. consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica que a carga da bateria de 12 volts é insuficiente. Mude ou substitua a bate-
ria de 12 volts.
Quando a mensagem for exibida, o sistema híbrido pode não entrar em funcio-
namento e a posição de engrenamento pode não alterar normalmente. (Método
de resolução: P. 595)
Após carregar a bateria de 12 volts, a mensagem pode não apagar até que
retire a alavanca das velocidades da posição P.
Se a mensagem “Shifting Unavailable Low 12-Volt Battery See Owner’s
Manual” (Engrenamento indisponível, bateria de 12 volts fraca, Consulte o
Manual do Proprietário) for exibida
Indica que não é possível alterar a posição da alavanca das velocidades porque
a voltagem da bateria de 12 volts desceu. Carregue ou substitua a bateria de 12
volts.
((Método de resolução no caso de a bateria de 12 volts descarregar: P. 636)
Se a mensagem “Hybrid System Overheated. Reduced Output Power.”
(Sobreaquecimento do sistema híbrido. Redução de potência) for exibida
A mensagem pode ser exibida quando conduzir em condições de funcionamento
severas. (Por exemplo, numa subida íngreme longa ou quando subir de marcha-
-atrás.)
Método de resolução:
P. 6 4 2
Page 595 of 768

5937-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Se a mensagem “Maintenance required for Traction battery cooling parts
See owner’s manual” (Necessária manutenção dos componentes de refrige-
ração da bateria de tração, consulte o Manual do Proprietário) for exibida
O filtro pode estar obstruído, a entrada de ar pode estar bloqueada, ou existir uma
falha num tubo.
Se o ventilador para entrada do ar estiver sujo, consulte P. 543 para obter mais
informações acerca da limpeza do ventilador para entrada do ar.
Se a mensagem de aviso for exibida e o ventilador para entrada do ar não esti-
ver sujo, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se a mensagem“Traction Battery Needs to be Protected Refrain From the Use
of Position” (A bateria de tração necessita de ser protegida, limite a utili-
zação da posição N) for exibida
Esta mensagem pode ser exibida quando a alavanca das velocidades estiver em N.
Uma vez que a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) não carrega quando
a alavanca de velocidades está em N, mude para a posição P quando o veículo
estiver parado.
Se a mensagem “Traction Battery Needs to be Protected Shift into to
Restart” (Bateria de tração tem de ser protegida, engrene em P para reini-
ciar) for exibida
A mensagem é exibida quando a carga restante da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) estiver baixa, porque a alavanca das velocidades esteve na
posição N, durante um determinado período de tempo.
Quando mover o veículo, coloque a alavanca das velocidades em P e volte a colo-
car o sistema híbrido em funcionamento.
Se a mensagem “Shifted into Shift Again to Start Vehicle” (Engrenada
em volte a engrenar para ligar o veículo)
for exibida
A mensagem é exibida quando a função de seleção automática da posição P
está em funcionamento. (P. 254)
Para ligar o veículo depois da posição de engrenamento ser alterada para P,
volte a acionar a
alavanca das velocidades.
Se a mensagem “Shift to Before Exiting Vehicle” (Engrene em P antes de
sair do veículo) for exibida
A mensagem é exibida quando abrir a porta do condutor sem desligar o interruptor
Power e com a alavanca das velocidades noutra posição que não P.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
Se a mensagem “Shift is in Release Accelerator Before Shifting” (A posi-
ção de engrenamento está em N, liberte o acelerador antes de engrenar) for
exibida
A mensagem é exibida quando pressionar o pedal do acelerador e a alavanca das
velocidades estiver em N.
Liberte o pedal do acelerador e coloque a alavanca das velocidades em D ou R.
Se a mensagem “Depress Brake When Vehicle is Stopped. Hybrid System
may Overheat.” (Pressione o travão quando o veículo estiver parado, o sis-
tema híbrido pode sobreaquecer) for exibida
A mensagem pode ser exibida quando pressionar o pedal do acelerador para
manter o veículo imóvel quando estiver parado numa subida, etc.
O sistema híbrido pode sobreaquecer. Liberte o pedal do acelerador e pressione o
pedal do travão.
Se a mensagem “Shift to Stop Vehicle to Shift to ” (Engrene em N,
Pare o veículo, engrene em P) for exibida
Se a posição P for engrenada durante a condução, a posição de engrenamento
altera para N e é exibida a mensagem.
(P. 253)
Page 596 of 768

5947-2. No caso de uma emergência
Se a mensagem “Auto Power OFF to Conserve Battery” (Função de corte
automático de alimentação para preservar a bateria) for exibida
O interruptor Power foi desligado pela função de corte automático de alimentação.Da próxima vez que colocar o sistema em funcionamento, utilize-o durante cerca
de 5 minutos para recarregar a bateria de 12 volts.
Se a mensagem “Engine Oil Level Low Add or Replace” (Nível baixo do óleo
do motor, adicione ou substitua) for exibida
O nível do óleo do motor deve estar baixo. Verifique o nível do óleo do motor e
adicione óleo do motor se for necessário. Esta mensagem pode ser exibida se o
veículo estiver parado numa inclinação. Mova o veículo para uma superfície
plana e verifique se a mensagem desaparece.
Se a mensagem “Accelerator and Brake Pedals Pressed Simultaneously”
(Pedais do acelerador e do travão pressionados simultaneamente) for exibida
Os pedais do acelerador e do travão estão a ser pressionados simultaneamente.
(P. 219)
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do travão.
Se for exibida uma mensagem que significa avaria na câmara da frente
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema exibido na
mensagem seja resolvido. (P. 291, 578)
PCS (Sistema de Pré-Colisão)
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem)
AHB (Luz Automática de Máximos)
*
RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
(se equipado)
If
Se for exibida uma mensagem que significa avaria no sensor do radar
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema exibido na
mensagem seja resolvido
. (P. 292, 578)
PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se equipado)
LTA (
Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem) (se equipado)
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
(se equipado)
Se for exibido “Radar Cruise Control Unavailable See Owner’s Manual”
(Radar de Controlo da velocidade de cruzeiro indisponível Ver Manual de
Proprietário)
O sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades é suspenso temporariamente ou fica indisponível até que a
situação exibida na mensagem seja resolvida. (causas e métodos de resolução:
P. 365)
Se for exibido “Radar Cruise Control Unavailable” (Radar de Controlo da
velocidade de cruzeiro indisponível)
O sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades fica, temporariamente, indisponível. Utilize o sistema
quando este voltar a ficar disponível.
Page 597 of 768

5957-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Se não for possível alterar a posição de engrenamento ou se o interruptor
Power alterar para o modo ACCESSORY mesmo que tente desligar o inter-
ruptor Power quando for exibida uma mensagem de aviso
Se a bateria de 12 volts estiver descarregada ou o controlo do engrenamento
tiver uma avaria, pode ocorrer o seguinte:
A posição de engrenamento não pode ser alterada de P.
Quando estacionar, pare o veículo num piso nivelado e aplique o travão de esta-
cionamento com firmeza.
O sistema híbrido pode não entrar em funcionamento.
O interruptor Power pode alterar para o modo ACCESSORY mesmo que o
esteja a tentar desligar.
Nesta situação, pode desligar o interruptor Power após aplicar o travão de esta-
cionamento.
A função de seleção automática da posição P (P. 254) pode não funcionar.
Antes de desligar o interruptor Power, certifique-se que pressiona o interruptor
da posição P e confirme que a posição de engrenamento está em P pelo indica-
dor de posição ou posição P do indicador do interruptor.
Sinal sonoro
P. 585
AT E N Ç Ã O
Se a mensagem “Maintenance Required for Traction Battery at Your
Dealer” is shown” (Leve a bateria de tração para inspeção) for exibida
A bateria do sistema híbrido (bateria de tração) está programada para ser
inspecionada ou substituída. Leve imediatamente o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Se continuar a circular com o veículo sem fazer a inspeção da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) poderá impossibilitar o arranque do sis-
tema híbrido.
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento, contacte imediata-
mente um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.