ESP TOYOTA PRIUS C 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2015Pages: 587, PDF Size: 14.1 MB
Page 464 of 587

4627-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS c_D (OM52F72D)
AVERTISSEMENT
■Remplacement des ampoules
●Éteignez les éclairages. N'essayez pas de remplacer l'ampoule immédia-
tement après avoir éteint les éclairages.
Les ampoules deviennent très chaudes et pourraient provoquer des brûlu-
res.
● Ne touchez pas le verre de l'ampoule à mains nues. Lorsqu'il est inévitable
de maintenir la partie en verre, utilisez un chiffon propre et sec pour la
maintenir pour éviter de mettre de l'humidité et de l'huile sur l'ampoule.
De plus, si vous rayez l'ampoule ou la laissez tomber, elle risque d'éclater
ou de se fendre.
● Installez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires à
leur fixation. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de
dommage provoqué par la chaleur, d' incendie ou d'infiltration d'eau à
l'intérieur de l'ensemble de phare. Cela pourrait endommager les phares
ou causer une accumulation de condensation sur l'optique.
■ Pour éviter tout dommage ou incendie
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 462 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分
Page 469 of 587

467
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52F72D)
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Les situations suivantes pourraient être le signe d’un problème de
transmission. Contactez votre concessionnaire Toyota ou une société
de dépannage professionnelle avant le remorquage.
●Si le message d’avertissement pour le système hybride s’affiche
sur l’écran multifonctionnel et que le véhicule ne se déplace pas.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Si votre véhicule doit être remorqué
Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de
faire remorquer votre véhicule par votre concessionnaire Toyota
ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/
provinces.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de contacter les con-
cessionnaires avant de procéder au remorquage
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 467 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分
Page 474 of 587

4728-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS c_D (OM52F72D)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lors du remorquage du véhicule
■ Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démar-
rages brusques, etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux
de remorquage, aux câbles ou aux chaînes. Les anneaux de remorquage,
les câbles ou les chaînes peuvent être endommagés, des débris de piè-
ces cassées peuvent toucher les personnes et causer de graves domma-
ges.
● Ne mettez pas le contact du moteur sur la position “LOCK” (véhicules sans
système d'accès et de démarrage mains libres) ou le contact “POWER”
sur arrêt (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres).
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
■ Installation de l’anneau de remorquage sur le véhicule
Veillez à installer l’anneau de remorquage correctement.
S'il n'est pas correctement installé, l'anneau de remorquage peut se desser-
rer pendant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule
avec les roues avant en position relevée
ou avec les quatre roues ne touchant
plus le sol. Si le véhicule est remorqué
avec les roues avant en contact avec le
sol, la transmission et ses pièces peu-
vent être endommagées ou l'électricité
générée par le fonctionnement du moteur
peut causer un incendie selon la nature
du dommage ou du dysfonctionnement.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 472 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分
Page 477 of 587

4758-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52F72D)
Si un témoin d'avertissement s'allume ou
qu'un avertisseur sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si un
témoin d'avertissement s'allume ou clignote. Si un témoin
s'allume ou clignote, puis s'éteint ensuite, cela ne signifie pas
nécessairement que le système correspondant est forcément en
panne. Toutefois, si ceci continue de se produire, faites contrô-
ler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Liste des témoins d'avertissement et des avertisseurs sonores
Témoin
d'avertisse- ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d'avertissement rouge de système de freinage
(avertisseur sonore)
*1
• Niveau insuffisant de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinage Ce témoin est également allumé lorsque le frein de sta-
tionnement est serré. S'il s'éteint lorsque vous desser-
rez le frein de stationnement, le système fonctionne
normalement.
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez votre concessionnaire Toyota. Conti-
nuer de conduire le véhicule peut être dangereux.
Témoin d'avertissement du système de freinage jaune
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système de freinage par régénération; ou
• Le système de freinage à pilotage électronique
→ Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 475 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分
Page 483 of 587

4818-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52F72D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque le témoin d'avertissement du système de direction assistée
électrique s'allume
Le volant peut devenir extrêmement dur à tourner.
Maintenez fermement le volant et exercez plus de force qu'habituellement
pour le tourner s'il est plus dur que d'ordinaire.
■
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Le non-respect de
ces précautions pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédia-
tement la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d’avertissement de pression des pneus s’allume après le
réglage de la pression de gonflage des pneus, il est probable qu’un
pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la
roue de secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire
Toyota le plus proche.
●Évitez toute manœuvre ou tout freinage brusque. En cas de détériora-
tion des pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la
direction ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertissement de pression des pneus ne
s'active pas tout de suite.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 481 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分
Page 485 of 587

4838-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52F72D)
AVERTISSEMENT
Veuillez noter que le TPMS (système d'avertissement de pression des
pneus) ne vous dispense pas de l'entretien de vos pneus et qu'il est de
la responsabilité du conducteur de veiller à ce que les pneus soient à la
bonne pression, même si un sous-gonflage n'a pas atteint le niveau
déclenchant l'allumage du témoin de basse pression des pneus TPMS
(témoin d'avertissement de pression des pneus).
Votre véhicule est par ailleurs équipé d'un témoin de dysfonctionnement
TPMS (système d'avertissement de pression des pneus) afin de vous
prévenir lorsque le système ne fonctionne pas normalement. Le témoin
de dysfonctionnement TPMS (système d'avertissement de pression des
pneus) est associé au témoin de basse pression de gonflage des pneus
(témoin d'avertissement de pression des pneus). Lorsque le système
détecte un dysfonctionnement, le témoin clignote pendant une minute
environ, puis reste allumé en permanence. La même séquence se
répète à chaque nouveau démarrage du véhicule tant que le dysfonc-
tionnement existe. Lorsque le témoin de dysfonctionnement est allumé,
cela indique que le système risque de ne pas être capable de détecter
ou de signaler comme il le devrait une pression de gonflage des pneus
insuffisante.
Le TPMS (système d'avertissement de pression des pneus) peut
connaître un mauvais fonctionnement pour diverses raisons, y compris
l'installation sur le véhicule de pneus ou de roues de remplacement
incompatibles avec le fonctionnement normal du système TPMS
(système d'avertissement de pression des pneus). Si vous remplacez
un ou plusieurs pneus et roues de votre véhicule, vérifiez l'état du
témoin de dysfonctionnement TPMS (système d'avertissement de
pression des pneus) pour vous assurer qu'un pneu ou une roue de
remplacement n'empêche pas le système TPMS (système
d'avertissement de pression des pneus) de continuer à fonctionner
normalement.
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système d’avertissement
de pression des pneus
N’installez pas de pneus de spécifications ou de fabricant différents, car
le système d’avertissement de pression des pneus risque de ne pas
fonctionner correctement.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 483 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分
Page 490 of 587

4888-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS c_D (OM52F72D)Indique que le frein de stationnement est toujours
serré
Si le véhicule atteint la vitesse de 3 mph (5
km/h), clignote et un signal sonore se
déclenche pour signaler que le frein de sta-
tionnement est toujours serré.
→ Relâchez le frein de stationnement.
(États-Unis uniquement)
Indique la nécessité de procéder sous peu à tout
l’entretien imposé par le programme d’entretien*1
compte tenu de la distance parcourue.
S’allume environ 4500 miles (7200 km) après la
réinitialisation du message.
→Si nécessaire, effectuez l'entretien.
(États-Unis uniquement)
Indique la nécessité de procéder à tout l’entretien
pour correspondre à la distance parcourue du
programme d’entretien*
1.
S’allume environ 5000 miles (8000 km) après la
réinitialisation du message.
(Le témoin ne fonctionne correctement que si le
message a été réinitialisé.)
→ Effectuez l’entretien nécessaire. Veuillez
réinitialiser le messag e après avoir effectué
l’entretien. ( →P. 401)
Indique que le système hybride a surchauffé Ce message peut s'afficher lors d'une conduite
dans des conditions difficiles. (Par exemple
lorsque vous montez une longue pente ardue.)
Un signal sonore se déclenche également.
→ Arrêtez-vous et vérifiez. ( →P. 523)
Indique que le niveau de charge de la batterie du
système hybride (batterie de traction) est bas Un signal sonore se déclenche également.
→ Lorsque le véhicule est arrêté pendant une
période prolongée, mettez le levier de
vitesses sur P. La batterie du système
hybride (batterie de traction) ne peut pas
être rechargée avec le levier de vitesses
sur N.
Message d'avertisse-
mentDétails/Actions
(États-Unis) (Canada) (Rouge)
(Clignote)
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 488 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分
Page 493 of 587

4918-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52F72D)
*1: Consultez le “Guide du programme d'entretien” ou le “Supplément dumanuel du propriétaire” pour connaître les intervalles d'entretien à respec-
ter pour votre véhicule.
*2: Pour les conditions d'utilisation du mode de conduite EV:→ P. 214
La réalisation de l'action correspondante désactive le message.
Indique que le levier de vitesses est déplacé
alors que la pédale d'accélérateur est appuyée
Un signal sonore se déclenche également.
→ Relâchez la pédale d'accélérateur.
Autre message affiché
Message affichéDétails/Actions
Un entretien de l'élément de refroidissement du
système hybride (batterie de traction) est néces-
saire
Le filtre peut être encrassé, la prise d’air risque
d’être bloquée ou il peut y avoir un espace au
niveau du conduit.
→ Faites effectuer l’entretien de l’élément de
refroidissement du système hybride (batte-
rie de traction) chez votre concessionnaire
To y o ta .
Message d'avertisse-
mentDétails/Actions
(Clignote)
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 491 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分
Page 502 of 587

5008-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS c_D (OM52F72D)
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhi-
cule, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric uniquement pour changer les roues ou installer et retirer
les chaînes à neige.
●N'utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu
crevé.
Ne l'utilisez pas sur d'autres véhicules, et n'utilisez pas d'autres crics
pour remplacer les pneus sur ce véhicule.
●Placez le cric correctement à son point de levage.
●Ne placez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu'il est
sur cric.
●Ne démarrez pas ou ne faites pas fonctionner le système hybride lors-
que le véhicule est soulevé à l'aide du cric.
●Ne soulevez pas le véhicule lorsqu'une personne est à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous avez besoin de vous glisser sous le
véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhicule, assurez-vous que personne ne se
trouve à proximité du véhicule. Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, avertissez-les de vive voix avant d'abaisser le véhicule.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 500 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分
Page 507 of 587

5058-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
PRIUS c_D (OM52F72D)
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu crevé
●Ne touchez pas les roues à disque ou la zone autour des freins immé-
diatement après la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues à disque et les zones autour
des freins sont extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones
avec vos mains, pieds, ou autre, alors que vous changez un pneu,
etc., vous risquez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des
écrous de roue et la perte de la roue, entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roueà la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 76
ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il ris- querait de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de
roue spécialement conçus pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la
roue, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, veillez à les installer avec leur extrémité conique tournée vers l'intérieur. ( →P. 444)
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 505 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分