ESP TOYOTA PRIUS C 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2018Pages: 627, PDF Size: 18.24 MB
Page 240 of 627

2384-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Capteur avant
Le capteur avant utilise des lasers pour détecter les véhicules circulant
devant votre véhicule. Le capteur avant est classé produit laser de classe
1M selon la norme IEC 60825-1. Dans des conditions d'utilisation normales,
ces lasers ne présente aucun danger pour un œil nu. Toutefois, il est néces-
saire de respecter les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de la vision ou
une déficience visuelle grave.
● Pour éviter toute exposition à un rayonnement laser dangereux, n'essayez
jamais de démonter le capteur avant (par ex. retirer les lentilles). Lorsqu'il
est démonté, le capteur avant est classé produit laser de classe 3B selon
la norme IEC 60825-1. Les lasers de classe 3B sont dangereux et consti-
tuent un risque de blessures pour les yeux en cas d'exposition directe.
● N'essayez pas de regarder dans le capteur avant avec une loupe, un
microscope ou autre instrument optique à une distance inférieure à 3,9 in.
(100 mm).
Étiquette de classification des lasers
Étiquette explicative des lasers
Données sur les émissions laser
Puissance moyenne maximale: 45 mW
Durée de l'impulsion: 33 ns
Longueur d'onde: 905 nm
Divergence (horizontale x verticale): 28° x 12°
Page 241 of 627

2394-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur avant peut ne pas fonctionner correctement, pouvant
conduire à un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Le pare-brise doit rester propre en toutes circonstances. Lorsque le pare-
brise est sale ou couvert d'un film huileux, de gouttes de pluie, de neige,
etc., lavez le pare-brise. Si la face intérieure du pare-brise devant le cap-
teur avant est sale, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Si la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur du véhicule
est importante, comme en hiver, il est probable que de la buée se forme
facilement sur le pare-brise. Si la zone du pare-brise devant le capteur
avant est embuée ou couverte de condensation ou de givre, le témoin
d'avertissement PCS risque de s'allumer et le système peut être temporai-
rement désactivé. Dans ce cas, utilisez le désembuage de pare-brise pour
éliminer la buée, etc. ( P. 400)
● Si la surface du pare-brise devant le capteur avant est couverte de gouttes
d'eau, utilisez les essuie-glaces de pare-brise pour les retirer.
Si les gouttes d'eau n'ont pas été suffisamment retirées, les performances
du capteur avant risquent d'être réduites.
● Ne fixez pas d'objets, tels que des auto-
collants, des autocollants transparents,
etc. sur la face extérieure du pare-brise
devant le capteur avant (surface
ombrée sur l'illustration).
A: Du haut du pare-brise jusqu'à envi-
ron 4,0 in. (10 cm) en dessous du bas
du capteur avant
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (Environ 4,0
in. (10 cm) à droite et à gauche à partir
du centre du capteur avant)
● N'installez ni ne fixez rien sur la face
intérieure du pare-brise sous le capteur
avant (surface ombrée sur l'illustration).
A: Environ 4,0 in. (10 cm) (En partant
du bas du capteur avant)
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (Environ 4,0
in. (10 cm) à droite et à gauche à partir
du centre du capteur avant)
Page 244 of 627

2424-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
● Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
N'utilisez pas le système de sécurité de pré-collision à la place d’opéra-
tions normales de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce sys-
tème n'empêche pas les collisions et ne permet pas de limiter les
dommages ou les blessures résultant d'une collision dans toutes les situa-
tions. Ne vous fiez pas outre mesure à ce système. Le non-respect de ces
précautions peut provoquer un accident, occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter et à réduire l'impact
d'une collision, son efficacité peut changer selon diverses conditions, par
conséquent, le système peut ne pas toujours être en mesure d'atteindre le
même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentivement. Ne vous fiez pas outre
mesure à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en
l'absence de risque de collision: P. 248
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement: P. 252
● N'essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité de pré-
collision vous-même, car le système peut ne pas fonctionner correcte-
ment, pouvant conduire à un accident.
Page 259 of 627

2574-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système LDA
Ne vous fiez pas uniquement au système LDA. Le système LDA n'est pas
un système qui conduit automatiquement le véhicule ou réduit le niveau
d'attention qui doit être accordée à la zone se trouvant devant le véhicule.
Le conducteur doit toujours assumer l'entière responsabilité de conduire
prudemment en accordant toujours une attention particulière aux conditions
environnantes et actionner le volant afin de corriger la trajectoire du véhi-
cule. Assurez-vous également de faire suffisamment de pauses lorsque
vous êtes fatigué, par exemple d'avoir conduit pendant une période prolon-
gée.
Le fait de ne pas exécuter les opérations de conduite appropriées et de ne
pas être particulièrement attentif peut entraîner un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Pour éviter tout actionnement accidentel du système LDA
Lorsque vous n'utilisez pas le système LDA, utilisez la commande LDA
pour désactiver le système.
■ Prévention des dysfonctionnements du système LDA et des opéra-
tions effectuées par erreur
● Ne modifiez pas les phares et ne collez pas d'autocollants, etc., sur la sur-
face des éclairages.
● Ne modifiez la suspension, etc. Si la suspension, etc. doit être remplacée,
contactez votre concessionnaire Toyota.
● N'installez pas ni ne placez rien sur le capot ou la grille. De même, n'instal-
lez pas de protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
Page 283 of 627

2814-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
NOTE
■Comment utiliser la caméra
● Le système de rétrovision peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants.
• Si le véhicule a subi un choc à l'arrière, la position et l'angle de fixation
de la caméra risquent de changer.
• La caméra étant étanche à l'eau, elle ne doit pas être détachée, démon-
tée ou modifiée. Ceci peut entraîner un mauvais fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez l'objectif de la caméra, nettoyez la caméra avec
une grande quantité d'eau et essuyez-le avec un chiffon doux et
humide. Si vous frottez fortement l'objectif de la caméra, l'objectif de la
caméra peut être rayé et ne pas être en mesure de transmettre une
image nette.
• Ne laissez pas un solvant organique, un produit lustrant, du lave-vitres
ou un traitement pour vitres adhérer à la caméra. Si cela se produit,
essuyez-le dès que possible.
• Si la température change rapidement, par exemple lorsque de l'eau
chaude est versée sur le véhicule par temps froid, le système peut ne
pas fonctionner normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de forts jets d'eau sur la
caméra ou la zone correspondante. Cela peut provoquer un dysfonc-
tionnement de la caméra.
● N'exposez pas la caméra à un impact important, car ceci pourrait provo-
quer un dysfonctionnement. Si cela se produit, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
Page 284 of 627

2824-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
◆ECB (système de freinage à pilotage électronique)
Le système de freinage à pilotage électronique génère une force de
freinage correspondant à l'actionnement du frein
◆ABS (système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage de s roues lorsque vous actionnez les
freins brusquement, ou que vous actionnez les freins sur une
chaussée glissante
◆Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence
◆VSC (contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou
de virage sur chaussée glissante
◆TRAC (système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à empêcher les roues motrices
de patiner au démarrage du véhicule ou lors d'une accélération sur
chaussée glissante
◆Aide au démarrage en côte
Permet de réduire le mouvement de recul du véhicule lors d'un
démarrage en côte
◆EPS (direction assistée électrique)
Contribue à réduire l'effort de braquage du volant par le recours à
un moteur électrique
Systèmes d'aide à la conduite
Afin de préserver la sécurité et les performances de conduite,
les systèmes suivants sont act ionnés automatiquement en réac-
tion à certaines situations de conduite. Sachez toutefois que ces
systèmes sont complémentaires et que vous ne devez pas vous
y fier outre mesure lorsque vous manœuvrez le véhicule.
Page 290 of 627

288
PRIUS c_D (OM52G95D)
4-7. Conseils de conduite
◆Utilisation du mode d'éco-conduite
Lors de l'utilisation du mode d'éco-conduite, le couple correspon-
dant à l'enfoncement de la pédale d'accélérateur peut être généré
de façon plus fluide que dans le s conditions normales. De plus,
l'utilisation du système de climat isation (chauffage/refroidissement)
est minimisée, améliorant l'économie de carburant. ( P. 211)
◆Utilisation du témoin du système hybride
Il est possible de rendre sa conduite plus éco-responsable en main-
tenant l'aiguille du témoin du système hybride dans la zone Éco.
( P. 113)
◆Utilisation du levier de vitesses
Placez le levier de vitesses sur D lorsque vous vous arrêtez à un
feu de circulation, ou lorsque la circulation est dense, etc. Placez le
levier de vitesses sur P lors d' un stationnement. L'utilisation de la
position N n'a aucun effet positif sur la consommation de carburant.
Sur N, le moteur à essence fonctionne, mais aucune électricité ne
peut être produite. De plus, lors de l'utilisation du système de clima-
tisation, etc., la puissance de la batterie du système hybride (batte-
rie de traction) est consommée.
Conseils de conduite d'un véhicule hybride
Pour adopter une conduite économ ique et écologique, veuillez
prêter attention aux points suivants:
Page 293 of 627

2914-7. Conseils de conduite
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
●Utilisez des liquides adaptés aux températures extérieures
ambiantes.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur/module de commande de
puissance
• Liquide de lave-vitre
● Faites vérifier par un technicien de maintenance l'état de la batterie
12 V.
● Faites équiper le véhicule de quatre pneus hiver ou achetez une
paire de chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille et de marque identiques et
que les chaînes correspondent à la taille des pneus.
Effectuez les tâches suivantes en f onction des conditions d'utilisation:
● Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou l'actionnement d'un essuie-
glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées pour faire
fondre la glace. Épongez immédi atement l'eau pour l'empêcher de
geler.
● Pour un fonctionnement efficace du ventilateur du système de cli-
matisation, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-brise de
toute la neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez périodiquement de toute accumulation de
glace ou de neige les feux extérieurs, le toit du véhicule, le châssis,
les passages de roues et les freins.
● Débarrassez les semelles de vos chaussures de toute neige ou
boue avant de monter dans le véhicule.
Conseils de conduite hivernale
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du
véhicule aux conditions climatiques du moment.
Préparatifs pré-hivernaux
Avant de prendre le volant
Page 295 of 627

2934-7. Conseils de conduite
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
■Installation des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
● Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
● Seuls les pneus avant doivent être équipés de chaînes à neige. N'installez
pas de chaînes sur les pneus arrière.
● Installez les chaînes à neige sur les roues avant, en les serrant le plus pos-
sible. Retendez les chaînes après avoir roulé 1/4 1/2 mile (0,5 1,0
km).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec
celles-ci.
AVERTISSEMENT
■ Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez des pneus de la taille spécifiée.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression recom-
mandée.
● Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus
neige utilisé.
● Équipez toutes les roues de pneus neige.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de
conduire le véhicule en toute sécurité, et occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
● Ne dépassez pas les limitations de vitesse spécifiées pour les chaînes à
neige utilisées, ou 30 mph (50 km/h), en privilégiant la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes cahoteuses ou sur des nids-de-poule.
● Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brus-
ques, les freinages et les changements de vitesse brusques pouvant cau-
ser un freinage soudain du moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d'entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
● N'utilisez pas le système LDA (alerte de sortie de voie).
Page 309 of 627

3075-3. Configuration (système de Multimédia)
5
Système audio
PRIUS c_D (OM52G95D)
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Général” sur
l'écran “Configuration”.
“English”, “Français” ou
“Español” peuvent être
sélectionnés.
Sélectionnez pour modifier
l'unité de mesure de la dis-
tance.
Il est possible d'activer/de
désactiver les bips sonores.
Sélectionnez pour changer la
couleur de l'écran.
Sélectionnez pour changer la dis position des touches du clavier.
Il est possible de régler l'activa tion/la désactivation de l'effet
d'animation de l'écran.
Sélectionnez pour supprimer des données personnelles
( P. 308)
Sélectionnez pour mettre à jour des versions de programme.
Pour plus de détails, contacte z votre concessionnaire Toyota.
Sélectionnez pour afficher les informations relatives au logiciel.
Les mises en garde concernant le logiciel d'une partie tierce uti-
lisé dans ce produit sont insé rées. (Ceci comprend des instruc-
tions pour se procurer un tel logiciel, le cas échéant.)
■ Rétablissement des réglages du volume par défaut
Sélectionnez “Par défaut”, puis “Oui”.
Réglages de base
Les réglages sont disponibles pou r régler les sons de fonction-
nement, l'animation d'écran, etc.
Écran de réglages de base
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9