ESP TOYOTA PRIUS C 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2018Pages: 627, PDF Size: 18.24 MB
Page 389 of 627

3875-11. Bluetooth® (système de Multimédia)
5
Système audio
PRIUS c_D (OM52G95D)
■ Antenne Bluetooth®
L'antenne est intégrée à l'écran.
Si le lecteur audio portable se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants
ou dans le rangement de console, ou est en contact avec ou recouvert par
des objets métalliques, l’état de la connexion peut se détériorer.
Si le téléphone mobile se trouve derrière le siège ou dans le rangement de
console, ou s’il touche ou est couvert par un objet métallique, l’état de la
connexion risque de se détériorer.
■ État de charge de la batterie/du signal
● Cet affichage risque de ne pas correspondre exactement au lecteur audio
portable ou au téléphone mobile lui-même.
● Ce système ne dispose pas d'une fonction de recharge.
● Le lecteur audio portable ou la batterie du téléphone mobile se décharge
rapidement lorsque le dispositif est connecté au Bluetooth®.
■ Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth® et le système mains
libres simultanément
Les problèmes suivants peuvent se manifester.
● La connexion audio Bluetooth® peut être interrompue.
● Du bruit peut être perçu lors de la lecture du système audio Bluetooth®.
■ À propos du contact dans ce système
Les données suivantes sont mémorisées pour chaque téléphone mobile
enregistré. Lorsqu'un autre téléphone est en cours de connexion, vous ne
pouvez pas lire les données enregistrées.
● Données des contacts
● Historique des appels
● Favoris
● Message
Lorsque vous supprimez le téléphone Bluetooth® du système, les données
mentionnées ci-dessus sont également supprimées.
Page 393 of 627

391
PRIUS c_D (OM52G95D)
5
Système audio
5-12. Utilisation du système de commande vocale (système de Multimédia)
Appuyez sur la commande
d'activation vocale.
Sélectionnez pour procéder
à l'apprentissage de la
reconnaissance vocale.
Sélectionnez pour démarrer
le tutoriel de la reconnais-
sance vocale.
Sélectionnez “OK” et énoncez la commande souhaitée.
Sur l'écran de liste, vous pouvez sélectionner la commande souhaitée.
Pour annuler le système de commande vocale, maintenez la commande
d'activation vocale appuyée.
Système de commande vocale
Le système de commande vocale permet au système mains
libres de fonctionner à l'aide des commandes vocales.
Les opérations du système de commande vocale peuvent être
effectuées en sélectionnant le menu correspondant à chaque
fonction sur l'écran. Même si aucun menu n'est sélectionné, les
commandes affichées sur l'ensemble des menus peuvent être
utilisées.
Utilisation du système de commande vocale
1
1
2
2
Page 395 of 627

3935-12. Utilisation du système de commande vocale (système de Multimédia)
5
Système audio
PRIUS c_D (OM52G95D)
Grâce à la technologie de reconnaissance vocale de la langue natu-
relle, ce système permet la reconnaissance d'une commande
lorsqu'elle est énoncée naturellement. Cependant, le système ne peut
pas reconnaître toutes les variations de chaque commande.
Dans certaines situations, il est pos sible d'omettre la commande de la
procédure et d'énoncer dire ctement l'opération souhaitée.
Toutes les commandes vocales ne so nt pas affichées dans le menu
de raccourci.
Cette fonction est disponible en an glais, en espagnol et en français.
■Exemples d'expression pour chaque fonction
Reconnaissance du discours informel
CommandeExemples d'expression
“Appeler
Passez-moi (Robert Brown).
J'ai besoin d'appeler (Robert Brown) au (Travail) tout
de suite.
“Dial
Appelez le (3334445555).
Page 408 of 627

4066-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
PRIUS c_D (OM52G95D)
Active le chauffage du siège
avant gauche
Active le chauffage du siège
avant droit
Le témoin indicateur s'allume.
Appuyez à nouveau sur la com-
mande une fois pour désactiver le
chauffage de siège.
■ Les sièges chauffants peuvent être utilisés lorsque
Le contact d'alimentation est en mode ON.
■ En cas de non-utilisation
Arrêtez les sièges chauffants. Le témoin indicateur s'éteint.
Sièges chauffants
: Sur modèles équipés
AVERTISSEMENT
● Des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure si une per-
sonne appartenant à l'une des catégories suivantes entre en contact avec
les sièges lorsque le chauffage est en marche:
• Nourrissons, jeunes enfants, personnes âgées, malades ou handicapés
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant consommé de l'alcool ou des médicaments provo-
quant la somnolence (somnifères, traitements contre le rhume, etc.)
● Respectez les précautions suivantes pour éviter la surchauffe ou des
brûlures mineures
• Ne couvrez pas le siège avec une couverture ou un coussin lorsque
vous utilisez le siège chauffant.
• N'utilisez pas le siège chauffant plus longtemps que nécessaire.
NOTE
● Ne posez pas d'objets lourds de forme irrégulière sur le siège et ne piquez
pas d'objets pointus (aiguilles, clous, etc.) dans le siège.
● Pour éviter la décharge de la batterie 12 V, n'utilisez pas ces fonctions
lorsque le système hybride est arrêté.
1
2
Page 412 of 627

410
PRIUS c_D (OM52G95D)
6-3. Utilisation des rangements
Liste des rangements
Porte-bouteilles (P. 414)
Casiers auxiliaires (sur
modèles équipés) ( P. 412)
Boîte à gants ( P. 411)
Porte-gobelets ( P. 413)
Rangement de console (sur
modèles équipés) ( P. 411)
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas de lunettes, de briquets ou d'aérosols dans les espaces de
rangement, car en cas de fortes températures dans l'habitacle:
• Les lunettes risquent d'être déformées par la chaleur ou fissurées si
elles entrent en contact avec d'autres objets dans le même rangement.
• Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S'ils entrent en contact
avec d'autres objets dans le même rangement, le briquet peut prendre
feu ou l'aérosol laisser s'échapper du gaz, et provoquer un incendie.
● Lorsque vous conduisez ou lorsque les compartiments de rangement ne
sont pas utilisés, laissez les couvercles fermés.
En cas de freinage brutal ou d'embardée brusque, un accident risque de
se produire si la boîte à gants laissée ouverte ou les objets qui y sont ran-
gés heurtent un occupant.
1
2
3
4
5
Page 413 of 627

4116-3. Utilisation des rangements
6
Caractéristiques intérieures
PRIUS c_D (OM52G95D)
Tirez le levier vers le haut pour
ouvrir la boîte à gants.
Relevez le couvercle tout en tirant
le bouton pour déverrouiller.
Retirez le couvercle en bas du
rangement de console.
De petits objets peuvent être ran-
gés dans cet espace.
■ Lorsque vous utilisez le couvercle du rangement de console comme
accoudoir
Boîte à gants
Rangement de console (sur modèles équipés)
Le couvercle peut coulisser vers l'avant
ou l'arrière.
Page 425 of 627

4237-1. Entretien et soin
7
Entretien et nettoyage
PRIUS c_D (OM52G95D)
■ Lors de l'utilisation d'une station de lavage (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée
effective, la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises.
Dans ce cas, procédez comme suit pour laver le véhicule:
● Éloignez la clé électronique à 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule. (Prenez garde
que la clé ne soit pas volée.)
● Réglez la clé électronique sur le mode d'économie de la batterie pour
désactiver le système d'accès et de démarrage mains libres. ( P. 145)
■ Jantes en aluminium (sur modèles équipés)
● Décrassez immédiatement avec un détergent neutre.
● Rincez le détergent avec de l'eau immédiatement après utilisation.
● Pour protéger la peinture de tout dommage, veillez à respecter les précau-
tions suivantes.
• N'utilisez pas de détergent acide, alcalin ou abrasif
• N'utilisez pas de brosses dures
• N'utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu'elles sont chaudes, par
exemple après avoir conduit ou stationné par temps chaud
■ Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous lavez le véhicule
Ne projetez pas d'eau à l'intérieur du compartiment moteur. Cela peut cau-
ser un incendie au niveau des équipements électriques, etc.
■ Lorsque vous nettoyez le pare-brise
Surface d'installation du capteur avant sur le pare-brise: P. 240
■ Précautions relatives au tuyau d'échappement
Les gaz d'échappement rendent le tuyau d'échappement très chaud.
Lors du lavage du véhicule, veillez à ne pas toucher le tuyau d'échappe-
ment tant qu'il n'est pas suffisamment froid, sous peine de vous brûler.
Page 433 of 627

4317-1. Entretien et soin
7
Entretien et nettoyage
PRIUS c_D (OM52G95D)
NOTE
■Produits de nettoyage
● Afin d'éviter de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des
traces sur la peinture, voire de l'endommager, n'utilisez aucun des types
de détergents suivants:
• Parties hors sellerie: Produits d'origine organique, tels que le benzène
ou l'essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l'eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le ben-
zène et l'alcool
● N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Les surfaces
peintes du tableau de bord ou de toute autre partie de l'habitacle peuvent
être endommagées.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout dommage et détériora-
tion au niveau des cuirs:
● Retirez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
● N'exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil pendant une
période prolongée. Stationnez le véhicule à l'ombre, particulièrement en
été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou
comportant de la cire, susceptible d'adhérer au cuir en cas de forte cha-
leur dans l'habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l'eau.
Les systèmes du véhicule, tels que le système audio, risquent de subir des
dommages en cas de contact avec l'eau des équipements électriques, tels
que le système audio, situés sur ou sous le plancher du véhicule. L'eau
peut également provoquer une corrosion de la carrosserie.
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
● N'utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la lunette
arrière, sous peine d'abîmer les résistances chauffantes du désembuage
de la lunette arrière. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau tiède pour
essuyer doucement la vitre. Nettoyez la vitre en passant le chiffon parallè-
lement aux résistances chauffantes.
● Prenez garde de ne pas rayer ou endommager les résistances chauffan-
tes.
Page 441 of 627

439
7
Entretien et nettoyage
PRIUS c_D (OM52G95D)
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d'effectuer v ous-même les opérations d'entre-
tien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPoints de contrôle
État de la batterie 12 V
( P. 456)
• Graisse
• Clé conventionnelle (pour les boulons de bri-
dage des bornes)
Niveau du liquide de
frein ( P. 452)
• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou
SAE J1703
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de
frein)
Niveau du liquide de
refroidissement du
moteur/module de com-
mande de puissance
( P. 450)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota super
longue durée» ou liquide de refroidissement
haut de gamme équivalent, à base d'éthylène
glycol, ne contenant ni silicates, ni amines, ni
nitrites, ni borates et issu de la technologie
des acides organiques hybrides longue durée
Pour les États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota super
longue durée» est pré-mélangé avec 50% de
liquide de refroidissement et 50% d'eau démi-
néralisée.
Pour le Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota super
longue durée» est pré-mélangé avec 55% de
liquide de refroidissement et 45% d'eau démi-
néralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de
refroidissement)
Page 447 of 627

4457-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
PRIUS c_D (OM52G95D)
◆Avant
◆Arrière
Positionnement du cric
Lorsque vous utilisez un cric, respectez les instructions du
manuel fourni avec le cric et effectuez l'opération en toute sécu-
rité.
Lorsque vous levez votre véhicul e avec le cric, veillez à placer
correctement ce dernier. En le plaçant de manière inadéquate,
vous risquez d'endommager votre véhicule ou de vous blesser.