sensor TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 776, PDF Size: 93.97 MB
Page 215 of 776

2133. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
nMostrador de informações múltiplas (visualização de símbolos*)
*: Estes símbolos são exibidos com uma mensagem. Para além disso, os
símbolos aqui listados são apenas um exemplo e podem ser exibidos sím-
bolos diferentes de acordo com os conteúdos do mostrador de informa-
ções múltiplas.
n Indicadores BSM (Blind spot monitor – função de monitorização do
ângulo morto) dos indicadores dos espelhos retrovisores exteriores (se
equipado) (P. 442)
• Quando a função BSM é ativada no ecrã do mostrador de informa-
<006f007d0048005600030050007e004f0057004c0053004f00440056000f000300520003004c0051005700480055005500580053005700520055000300b300330052005a0048005500b400030070000300460052004f005200460044004700520003005100
52000300500052004700520003003200310011[
Se o sistema estiver a funcionar devidamente, os indicadores BSM dos
espelhos retrovisores exteriores apagar-se-ão alguns segundos depois.
Se os indicadores BSM dos espelhos retrovisores exteriores não acende-
rem ou não apagarem, poderá haver uma avaria no sistema.
Se tal acontecer, leve o seu veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
Exibição de símbolosPágina
Sistema de chave inteligente para entrada e
arranqueP. 351
Sistema de sobreposição de travagem/Con-
trolo de aceleração repentina/Sensor tipo
sonar (se equipado)P. 676
Sistema LDA (Lane departure alert – aviso de
saída de faixa de rodagem com controlo da
direção)P. 416
P. 416
lOs indicadores também são exibidos
nos espelhos retrovisores exteriores.
lPara confirmar o procedimento, os indi-
cadores BSM dos espelhos retrovisores
exteriores acendem nas seguintes situa-
ções:
• Quando o interruptor “Power” estiver
no modo ON, a função BSM é ativada
no ecrã do mostrador de infor-
mações múltiplas.
Page 253 of 776

2513. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
nTabela de definições
ItemDefiniçõesResultado da definição
“On” (Ligado)
Liga/desliga o controlo da direção do sis-
tema LDA. (P. 416)
“Off” (Desligado)
“High” (Elevado)Altera a sensibilidade de desvio da faixa de
rodagem do sistema LDA. (P. 416)
“Standard”
“On” (Ligado)
Liga e desliga o sistema PCS (Sistema de
Segurança Pré-colisão). (P. 399)
“Off” (Desligado)
LongeAltera o momento do aviso do sistema PCS
(Sistema de Segurança Pré-colisão).
(P. 399)
Médio
Perto
*1“On” (Ligado)Liga e desliga o sensor Toyota de auxílio ao
estacionamento. (P. 459)
“Off” (Desligado)
*1“On” (Ligado)Liga e desliga o sensor tipo sonar.
(P. 472)
“Off” (Desligado)
*1“On” (Ligado)Liga e desliga a Função de Monitorização
do Ângulo Morto. (P. 443)
“Off” (Desligado)
“On” (Ligado)
Liga/desliga o aviso de oscilação do veículo
do sistema LDA. (P. 416)
“Off” (Desligado)
“High” (Elevado)
Altera a sensibilidade do aviso de oscilação
do veículo do sistema LDA. (P. 416)“Standard”
“Low” (Baixo)
Definição do
relógioAjustar o relógio. (P. 204)
Define os minutos para “00”. (P. 204)
*1AlturaAltera a posição do mostrador e a luminosi-
dade do mostrador projetado. (P. 260)
Luminosidade
“On” (Ligado)
Liga/desliga o sistema RSA (Reconheci-
mento de Sinais de Trânsito). (P. 421)
“Off” (Desligado)
Page 263 of 776

2613. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
nMostradores de suporte à condução dos sistemas de apoio à
condução
Os mostradores de suporte à condução estão associados ao fun-
cionamento dos seguintes sistemas e são utilizados para exibir
algumas das informações do mostrador de informações múltiplas
no mostrador projetado.
*: Se equipado
n
Luz de aviso principal do mostrador de suporte à condução
Quando a luz de aviso principal
(P. 674) está ligada ou a piscar,
um mostrador de suporte à con-
dução será exibido no mostrador
projetado para informar o condutor.
Quando a luz de aviso principal
acende ou começa a piscar,
verifique a mensagem exibida
no mostrador de informações
múltiplas e efetue os procedimen-
tos corretivos correspondentes.
(P. 680)
Veículos com volante à direita:
O mostrador da luz de aviso principal aparece por baixo do mostrador
da velocidade do veículo.
Mostrador de suporte à condução
SistemaInformação exibida
PCS (Sistema de segurança pré-colisão)
(P. 395)Aviso de pré-colisão
LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem
com controlo da direção) (P. 407)
Mostrador da função de aviso
de saída da faixa de rodagem
Alerta de que as mãos não
estão no volante
Mostrador da função de aviso
de oscilação do veículo
Controlo dinâmico da velocidade de cru-
zeiro com radar em toda a gama de velo-
cidades (P. 422)Mostrador de aviso de aproxi-
mação
RSA (Reconhecimento de sinais de trân-
sito) (P. 417)Sinais da estrada, marcas
suplementares, etc.
Sensor tipo sonar* (P. 470)Mostrador de funcionamento
(exibição de símbolos)
Page 279 of 776

2774-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
4
Funcionamento de cada componente
Portas laterais
uSistema de chave inteligente para entrada e arranque
Tenha a chave eletrónica na sua posse para ativar esta função.
Agarre o manípulo da porta
do condutor para destrancar
todas as portas.
Certifique-se que toca no sen-
sor na parte detrás do manípulo.
Não é possível destrancar as
portas nos 3 segundos que se
seguem após terem sido tranca-
das.
Toque no sensor de trancamento (entalhe na superfície do
manípulo) para trancar as portas.
Certifique-se que a porta está devidamente trancada.
uComando remoto
Tranca todas as portas
Verifique se a porta está devida-
mente trancada.
Prima e mantenha pressionado
para fechar os vidros laterais.
*
Destranca todas as portas
Prima e mantenha pressionado
para abrir os vidros laterais.
*
*
: Estas definições devem ser personalizadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
O veículo pode ser trancado e destrancado utilizando a função
de entrada, o comando remoto ou o interruptor de trancamento
das portas.
Trancamento e destrancamento das portas a partir do exterior
1
2
1
2
Page 280 of 776

2784-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nIndicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar que as portas foram trancadas/des-
trancadas. (Trancar: uma vez; Destrancar: duas vezes)
nDispositivo de segurança
Se uma porta não for aberta no espaço de, aproximadamente, 30 segundos
depois do veículo ter sido destrancado, o dispositivo de segurança automati-
camente volta a trancar o veículo.
nQuando não for possível trancar a porta utilizando o sensor de tranca-
mento existente na superfície do manípulo da porta
nSinal sonoro de aviso de trancamento das portas
Se tentar trancar as portas quando uma não está completamente fechada, é
emitido um sinal sonoro contínuo por 5 segundos. Feche completamente a
porta para parar o sinal sonoro e tranque novamente o veículo.
nAtivar o alarme (se equipado)
Ao trancar as portas ativa o sistema de alarme. (P. 88)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar corretamente
lUtilize a chave mecânica para trancar e destrancar as portas. (P. 708)
lSe a pilha da chave estiver gasta, substitua-a por uma nova. (P. 646) Se não for possível trancar a porta
mesmo quando toca com um dedo na
superfície do sensor que se encontra no
manípulo da porta, toque no sensor de
trancamento com a palma da sua mão.
Quando utilizar luvas, retire-as.
Page 293 of 776

2914-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
4
Funcionamento de cada componente
nNotas relativas à função de entrada
lMesmo quando a chave eletrónica está dentro da área efetiva (área de
deteção), o sistema pode não funcionar adequadamente nos seguintes
casos:
• A chave eletrónica está demasiado perto do vidro ou do manípulo exte-
rior da porta, demasiado perto do solo ou num local elevado quando as
portas são trancadas ou destrancadas.
• A chave eletrónica está no painel de instrumentos, piso, numa bolsa das
portas ou no porta-luvas, quando o sistema híbrido é colocado em fun-
cionamento ou quando os modos do interruptor “Power” são alterados.
lQuando sair do veículo, não deixe a chave eletrónica em cima do painel de
instrumentos ou junto das bolsas das portas. Dependendo das condições
de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, tornando possível trancar a porta a partir do exterior,
eventualmente deixando a chave eletrónica presa dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver dentro da área de atuação, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa.
lMesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, é possível
colocar o sistema híbrido em funcionamento desde que a chave esteja pró-
xima do vidro.
lQuando a chave eletrónica estiver dentro da área efetiva, a porta pode des-
trancar se uma grande quantidade de água for projetada para o manípulo
das portas, tal como chuva intensa ou água da lavagem do veículo. (As por-
tas serão automaticamente trancadas cerca de 30 segundos depois, se não
tiverem sido abertas e fechadas.)
lSe usar o comando remoto para trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe a possibilidade da porta não ser des-
trancada pela função de entrada. (Utilize o comando remoto para
destrancar as portas.)
lSe tocar no sensor da porta com uma luva calçada pode atrasar ou impedir
a operação de trancamento. Retire as luvas e toque novamente no sensor
de trancamento.
lPara alguns modelos: Quando a operação de trancamento é executada uti-
lizando o sensor de trancamento, os sinais de reconhecimento serão exibi-
dos duas vezes consecutivas. Depois disto, não haverá mais sinais de
reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
na área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga os procedimentos corretivos que se seguem para lavar o
veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma distância de 2 m ou mais do veículo
(Tenha cuidado para que a chave não seja roubada.)
• Coloque a chave eletrónica no modo de poupança da pilha para desati-
var o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 289)
Page 294 of 776

2924-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
lSe a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo de uma porta
ficar molhado enquanto lava o veículo, será exibida uma mensagem de
aviso no mostrador de informações múltiplas e soa um sinal sonoro, no
exterior do veículo. Para desligar o alarme, tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.. Limpe o sensor de trancamento e tente
acioná-lo novamente.
lSe mover subitamente o manípulo da porta ou o mover imediatamente
depois de entrar na área de alcance efetivo, pode impedir o destrancamento
das portas. Volte a colocar o manípulo da porta na posição original e verifique
se a porta destranca antes de puxar novamente o manípulo da porta.
lSe houver outra chave eletrónica dentro da área de deteção, o tempo de
resposta para destrancar as portas, após segurar no manípulo da porta,
pode ser um pouco mais demorado do que o normal.
nQuando o veículo não é conduzido durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica num raio de 2
metros do veículo.
lO sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P. 738)
nPara um funcionamento correto do sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica na sua posse quando aciona o sis-
tema. Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando aciona
o sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar devida-
mente. (O alarme pode desligar-se acidentalmente, ou a prevenção de tran-
camento das portas pode não funcionar.)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionar
corretamente
l<00330044005500440003005700550044005100460044005500030048000300470048005600570055004400510046004400550003004400560003005300520055005700440056001d000300380057004c004f004c005d00480003004400030046004b004400
5900480003005000480046006b0051004c0046004400110003[(P. 708)
lPara colocar o sistema híbrido em funcionamento: P. 709
nConfiguração
As definições (p. ex. sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 738)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado durante uma configuração
lDestrancar e trancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (P. 277, 708)
lDesbloquear tampa de acesso ao carregamento: P. 138
lDesbloquear e bloquear a ficha de carregamento: P. 141
lColocar o sistema híbrido em funcionamento e alterar os modos do inter-
ruptor “Power”:
P. 709
lParar o sistema híbrido: P. 352
Page 329 of 776

3274-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
4
Funcionamento de cada componente
nPara evitar erro do sensor
Para assegurar que os sensores funcio-
nam devidamente, não lhes toque nem os
cubra.
AV I S O
Não ajuste a posição do espelho durante a condução.
Fazê-lo pode levar a perder o controlo do veículo e causar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Page 337 of 776

335
5
5-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ......... 336
Carga e bagagem .............. 348
Reboque de atrelado ......... 350
5-2. Procedimentos
de condução
Interruptor “Power”
(ignição) ........................... 351
Caixa de velocidades
do sistema híbrido ........... 357
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........ 363
Travão de estacionamento .. 364
5-3. Funcionamento das
luzes e do limpa-vidros
Interruptor dos faróis ......... 365
AHS (Sistema de
Iluminação Adaptativa
da Luz Automática
de Máximos) .................... 369
Interruptor das luzes
de nevoeiro ...................... 375
Limpa e lava para-brisas ... 376
5-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível .. 3795-5. Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Toyota Safety Sense ......... 383
PCS (Sistema de
Segurança Pré-Colisão) .. 395
LDA (Aviso de saída de
Faixa de Rodagem com
controlo da direção) ......... 407
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito)........... 417
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades....... 422
Interruptor de seleção
do modo de condução ..... 437
Limitador de velocidade ..... 439
BSM (Função de
Monitorização do
Ângulo Morto ................... 442
• Função de Monitorização
do Ângulo Morto ............ 450
• Função de Alerta de
Tráfego Traseiro ............ 454
Sensor Toyota de auxílio
ao estacionamento .......... 459
Sensor tipo sonar............... 470
IPA-Simples
(Assistência Inteligente ao
Estacionamento Simples) .. 483
Sistemas de auxílio
à condução ...................... 518
5-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
no inverno ........................ 525
Condução
Page 368 of 776

3665-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Este sistema permite que os faróis e as luzes de mínimos permane-
çam acesas durante 30 segundos quando o interruptor “Power” esti-
ver desligado.
Puxe a alavanca para si e liberte-
-a com o interruptor da luz na
posição depois de ter des-
ligado o interruptor “Power”.
Puxe a alavanca para si e liberte-a
de novo para desligar as luzes.
nSistema de iluminação para circulação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível aos outros condutores durante o dia,
as luzes para circulação diurna acendem automaticamente sempre que o
sistema híbrido for colocado em funcionamento e o travão de estaciona-
mento for libertado com o interruptor dos faróis desligado ou na posição
. As luzes para circulação diurna não foram concebidas para serem uti-
lizadas à noite.
nSensor de controlo dos faróis
Sistema “Follow me home”
IO53PH031
O sensor pode não funcionar correta-
mente se estiver um objeto no sensor, ou
se algo que bloqueie o sensor estiver afi-
xado no para-brisas.
Estas situações interferem com o sensor
que deteta o nível da luz ambiente e
podem provocar uma avaria no sistema
automático dos faróis.
O funcionamento do ar condicionado pode também ser interrompido.