TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 780, tamaño PDF: 101.67 MB
Page 391 of 780

3915-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
ADVERTENCIA
■Para evitar posibles averías en el sensor de la cámara
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
En caso contrario, el sensor de la cámara podría no funcionar correctamente y pro-
vocar un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
● Mantenga siempre limpio el parabrisas.
• Si el parabrisas está sucio o cubierto por una película de aceite, gotas de agua,
nieve, etc., límpielo.
• Aunque se haya aplicado un producto de revestimiento para cristales al parabri-
sas, seguirá siendo necesario utilizar los limpiaparabrisas para eliminar las
gotas de agua, etc., que pueda haber en la zona del parabrisas situada delante
del sensor de la cámara.
• Si la parte interior del parabrisas donde está instalado el sensor de la cámara
está sucia, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
B: Aproximadamente 20 cm (7,9 pul.) (Unos 10 cm (4,0 pul.) a derecha e
izquierda desde el centro del sensor de la cámara)
● Si se empaña la parte del parabrisas situada delante del sensor de la cámara, o
queda cubierta por condensación o hielo, utilice el desempañador del parabrisas
para disipar la niebla o eliminar la condensación o el hielo. ( P. 537)
● Si el limpiaparabrisas no elimina correctamente las gotas de agua de la zona del
parabrisas situada delante del sensor de la cámara, sustituya la escobilla o la ras-
queta del limpiaparabrisas.
• Para sustituir la rasqueta del limpiaparabrisas: P. 6 4 6
• Si se deben sustituir las rasquetas del limpiaparabrisas, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualificado.
● No coloque láminas tintadas en el parabrisas.
● Si el parabrisas está dañado o agrietado, sustitúyalo.
Si se debe sustituir el parabrisas, póngase en contacto con un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cua-
lificado.
● No pegue ningún objeto, por ejemplo adhe-
sivos, aunque sean transparentes, en la
parte exterior del parabrisas delante del sen-
sor de la cámara (zona oscurecida en la ilus-
tración).
A: Desde la parte superior del parabrisas
hasta aproximadamente 1 cm (0,4 pul.) por
debajo de la parte inferior del sensor de la
cámara
Page 392 of 780

3925-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
ADVERTENCIA
●No permita que el sensor de la cámara se moje.
● No permita que el sensor de la cámara reciba luz de gran intensidad.
● No permita que el sensor de la cámara se ensucie o sufra daños.
Cuando limpie el interior del parabrisas, no permita que el limpiacristales entre en
contacto con la lente. Asimismo, no toque la lente.
Si la lente está sucia o ha sufrido daños, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado.
● No someta el sensor de la cámara a impactos fuertes.
● No cambie la posición de instalación ni la dirección del sensor de la cámara; no lo
extraiga tampoco.
● No desmonte el sensor de la cámara.
● No modifique ningún componente del vehículo que esté situado alrededor del sen-
sor de la cámara (espejo retrovisor interior, etc.) o en el techo.
● No fije en el capó, en la rejilla delantera ni en el parachoques delantero ningún
accesorio que pueda obstruir la visibilidad del sensor de la cámara. Póngase en
contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado, para solicitar más información.
● Si se va a montar en el techo una tabla de surf u otro objeto largo, asegúrese de
que no obstruirá el sensor de la cámara.
● No modifique los faros ni ninguna de las otras luces.
Page 393 of 780

3935-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
■Certificación
Page 394 of 780

3945-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Page 395 of 780

3955-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
Page 396 of 780

3965-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Page 397 of 780

3975-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
Page 398 of 780

3985-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Page 399 of 780

3995-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
PCS (sistema de seguridad anticolisión)
◆Advertencia del sistema de seguridad anticolisión
Si el sistema determina que existe
un alto riesgo de colisión frontal,
sonará un avisador acústico y se
mostrará un mensaje de adverten-
cia en la pantalla de información
múltiple para instar al conductor a
que realice una maniobra evasiva.
◆Asistencia al freno anticolisión
Si el sistema determina que existe un alto riesgo de colisión frontal apli-
cará una fuerza de frenado superior en función de la fuerza con la que se
pise el pedal del freno.
◆Sistema de frenado anticolisión
Si el sistema determina que existe un alto riesgo de colisión frontal, avi-
sará al conductor. Si el sistema determina que el riesgo de colisión frontal
es extremadamente alto, accionará automáticamente los frenos para evi-
tar la colisión o reducir la velocidad de la colisión.
El sistema de seguridad anticolisión utiliza el sensor del radar y el sen-
sor de la cámara para detectar vehículos y peatones situados delante
del vehículo. Si el sistema determina que existe un alto riesgo de coli-
sión frontal contra un vehículo o peatón, mostrará una advertencia ins-
tando al conductor a que realice una maniobra evasiva y se
incrementará la presión potencial de los frenos para ayudar al conduc-
tor a evitar la colisión. Si el sistema determina que el riesgo de colisión
frontal contra un vehículo o peatón es extremadamente alto, los frenos
se aplicarán automáticamente para evitar la colisión o mitigar el
impacto de la colisión.
El sistema de seguridad anticolisión se puede deshabilitar y habilitar, y el
momento de emisión de la advertencia se puede cambiar. (P. 402)
Page 400 of 780

4005-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
ADVERTENCIA
■Limitaciones del sistema de seguridad anticolisión
● El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siem-
pre de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
Bajo ninguna circunstancia debe usar el sistema de seguridad anticolisión en lugar
de accionar los frenos como haría habitualmente. El sistema no evitará una coli-
sión ni reducirá la gravedad de los daños o lesiones derivados de una colisión en
todas las situaciones. No confíe excesivamente en el sistema. De lo contrario,
podría producirse un accidente con las consiguientes lesiones graves o incluso
mortales.
● Aunque este sistema está diseñado para ayudar a evitar una colisión o contribuir a
mitigar el impacto de una colisión, su eficacia puede variar en función de diversas
circunstancias; por tanto, el sistema podría no proporcionar siempre el mismo nivel
de eficacia.
Lea detenidamente las situaciones que se indican a continuación. No confíe exce-
sivamente en el sistema y conduzca siempre con precaución.
• Situaciones en las que el sistema podría actuar aunque no exista ninguna posi-
bilidad de colisión: P. 4 0 4
• Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente: P. 406
● No intente comprobar el funcionamiento del sistema de seguridad anticolisión
usted mismo; el sistema podría no funcionar correctamente y provocar un acci-
dente.
■ Sistema de frenado anticolisión
● Durante el funcionamiento del sistema de frenado anticolisión, se aplica una gran
cantidad de fuerza de frenado.
● Si el vehículo se detiene por el accionamiento del sistema de frenado anticolisión,
el funcionamiento de dicho sistema se cancelará después de aproximadamente 2
segundos. Pise el pedal del freno según sea necesario.
● El sistema de frenado anticolisión podría no funcionar si el conductor realiza deter-
minadas operaciones. Si detecta que el pedal del acelerador se está pisando con
fuerza o que se está girando el volante, el sistema podría determinar que el con-
ductor está realizando una maniobra evasiva y es posible que impida el funciona-
miento del sistema de frenado anticolisión.
● En determinadas situaciones, cuando el sistema de frenado anticolisión está
actuando, su funcionamiento podría cancelarse si se pisa con fuerza el pedal del
acelerador o se gira el volante y el sistema determina que el conductor está reali-
zando una maniobra evasiva.
● Si se está pisando el pedal del freno, el sistema podría determinar que el conduc-
tor está realizando una acción evasiva y es posible que retrase el momento de
activación del sistema de frenado anticolisión.