TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 780, tamaño PDF: 101.67 MB
Page 661 of 780

6617-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Cambio de las bombillas siguientes
Si se funde alguna bombilla de las que se indican a continuación, haga
que la cambien en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●Faros
●Luces de conducción diurna
●Luces de posición delanteras
●Luces antiniebla delanteras
●Intermitentes delanteros
●Intermitentes laterales
●Intermitentes traseros
●Luces antiniebla traseras
●Luces traseras
●Luces de freno
●Tercera luz de freno
●Luces de la matrícula
■Luces de LED
Las luces que no sean las luces de marcha atrás están formadas por varios LED. Si
alguno de los LED se funde, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que cam-
bien la luz.
■Acumulación de condensación en el interior de la lente
La condensación que se acumula temporalmente en el interior de las lentes no indica
una avería. Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, si observa alguna
de las situaciones siguientes:
●Formación de grandes gotas de agua en el interior de la lente.
●Acumulación de agua en el interior de la luz.
■Al cambiar las bombillas
P. 6 5 5
Page 662 of 780

6627-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cambio de las bombillas
● Asegúrese de detener el sistema híbrido y apagar las luces. No intente cambiar la
bombilla inmediatamente después de apagar las luces.
Es probable que las bombillas estén muy calientes y podría sufrir quemaduras.
● No toque la parte de cristal de la bombilla directamente con los dedos. Si es inevi-
table tocar la parte de cristal, use un paño limpio seco para sujetarla y evitar man-
char la bombilla con humedad o aceites.
Asimismo, si la bombilla se raya o se cae, podría romperse o estallar.
● Coloque correctamente las bombillas y las piezas utilizadas para fijarlas. De lo
contrario, se pueden causar daños por exceso de calor, provocar un incendio o
dejar que el agua penetre en la unidad de las luces. Esto puede causar daños en
las luces de marcha atrás y provocar la formación de condensación en las lentes.
● No intente reparar ni desmontar bombillas, conectores, circuitos eléctricos ni nin-
guna pieza o componente.
Corre el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso mortales, provocadas por una
descarga eléctrica.
● No sustituya la luz de marcha atrás derecha justo después de conducir el vehículo.
Cuando el vehículo ha estado en circulación, el tubo de escape alcanza una tem-
peratura extremadamente alta y podría sufrir quemaduras si llegara a tocarlo.
● Utilice guantes y otros métodos de protección para no sufrir lesiones con las pie-
zas del vehículo.
Podría hacerse daño con los bordes de las piezas.
■ Para evitar daños o incendios
● Asegúrese de que las bombillas están bien colocadas y bloqueadas.
● Compruebe el vataje de la bombilla antes de la colocación para evitar daños por
sobrecalentamiento.
Page 663 of 780

663
8Solución de problemas
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
8-1. Información importante
Intermitentes de
emergencia ........................... 664
Si es necesario detener el
vehículo en caso de
emergencia ........................... 665
8-2. Pasos que deben realizarse
en caso de emergencia
Si necesita remolcar
el vehículo............................. 666
Si piensa que algo no
funciona correctamente ........ 673
Si se enciende un indicador
de advertencia o suena un
avisador acústico de
advertencia ........................... 674
Si aparece un mensaje
de advertencia ...................... 683
En caso de pinchazo ............... 692
Si el sistema híbrido
no se pone en marcha .......... 711
Si la llave electrónica no
funciona correctamente ........ 713
Si la batería de 12 voltios
está descargada ................... 717
Si el vehículo se recalienta ..... 723
Si el vehículo se queda
atascado ............................... 728
Page 664 of 780

6648-1. Información importante
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Intermitentes de emergencia
Pulse el interruptor.
Todos los intermitentes parpadearán.
Para apagarlos, pulse de nuevo el inte-
rruptor.
■ Intermitentes de emergencia
Si se utilizan durante mucho tiempo los intermitentes de emergencia mientras el sis-
tema híbrido no está funcionando (cuando el indicador luminoso “READY” no está
encendido), podría descargarse la batería de 12 voltios.
Los intermitentes de emergencia se utilizan para avisar a otros conduc-
tores de que es necesario detener el vehículo en la carretera a causa de
una avería, etc.
Page 665 of 780

6658-1. Información importante
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
8
Solución de problemas
Si es necesario detener el vehículo en caso de
emergencia
Coloque con firmeza ambos pies en el pedal del freno y píselo firmemente.
No bombee el pedal del freno repetidamente, ya que esto incrementará el esfuerzo
requerido para reducir la velocidad del vehículo.
Coloque la posición del cambio en N.
Si la posición del cambio se coloca en N
Después de disminuir la velocidad del vehículo, deténgase en un lugar
seguro al borde de la carretera.
Detenga el sistema híbrido.
Si la posición del cambio no se puede colocar en N
Mantenga pisado el pedal del freno con ambos pies para reducir la veloci-
dad del vehículo lo máximo posible.
Para detener el sistema híbrido,
pulse y mantenga pulsado el inte-
rruptor de arranque durante 2
segundos consecutivos o más, o
púlselo brevemente 3 veces segui-
das o más.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al borde de la carretera.
Solo en caso de emergencia como, por ejemplo, si es imposible dete-
ner el vehículo del modo normal, deténgalo mediante el procedimiento
siguiente:
1
2
3
4
3
Pulsar y mantener pulsado durante
2 segundos o más, o pulsar
brevemente 3 veces como mínimo
4
ADVERTENCIA
■ Si se debe desactivar el sistema híbrido mientras conduce
La servodirección dejará de funcionar, por lo que se necesitará más fuerza para
girar el volante. Desacelere todo lo que pueda antes de desactivar el sistema
híbrido.
5
Page 666 of 780

6668-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Si necesita remolcar el vehículo
En las siguientes situaciones, el vehículo no puede remolcarse con ayuda de
otro vehículo mediante la utilización de cables o cadenas, debido a que las
ruedas delanteras podrían estar bloqueadas por el bloqueo de estaciona-
miento. Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, con cualquier otro taller de reparaciones cualificado o con
un servicio de grúa comercial.
● Hay una avería en el sistema de control del cambio. (P. 356, 690)
● Hay una avería en el sistema inmovilizador. (P. 76)
● Hay una avería en el sistema inteligente de entrada y arranque. (P. 713)
● La batería de 12 voltios está descargada. (P. 717)
Los siguientes síntomas pueden indicar una avería en la transmisión híbrida.
Antes de iniciar el remolcado, póngase en contacto con un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, con cualquier otro taller de reparaciones
cualificado o con un servicio de grúa comercial.
● Aparece el mensaje de advertencia del sistema híbrido y el vehículo no se
mueve.
● El vehículo hace un ruido extraño.
Si necesita remolcar el vehículo, le recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
con cualquier otro taller de repar aciones cualificado o con un servicio
de grúa comercial, para que realice la operación de remolcado con un
camión grúa con elevador de ruedas o un camión grúa con plataforma
de carga plana.
En toda operación de remolcado se debe usar un sistema de cadenas
de seguridad que cumpla la legislación local, regional y nacional.
Situaciones en las que el vehículo no puede ser remolcado por otro
vehículo
Situaciones en las que debe ponerse en contacto con un concesionario
antes de iniciar el remolcado
Page 667 of 780

6678-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
8
Solución de problemas
No permita que un camión grúa con
eslingas remolque el vehículo, ya que
la carrocería podría dañarse.
Remolcado con un camión grúa con eslingas
Remolcado con un camión grúa con elevador de ruedas
Por la parte delanteraPor la parte trasera
Suelte el freno de estacionamiento. Utilice una plataforma móvil de
remolcado bajo las ruedas delante-
ras.
Page 668 of 780

6688-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Si su vehículo se transporta sobre un
camión grúa con plataforma de carga
plana, deberá amarrarlo en los pun-
tos que se muestran en la ilustración.
Si usa cables o cadenas para amarrar
el vehículo, los ángulos sombreados
en negro deben ser de 45 .
No amarre el vehículo con excesiva
fuerza o podría dañarlo.
En caso de emergencia, si no hay un servicio de grúa disponible, el vehículo
podría remolcarse de forma temporal con cables o cadenas sujetos a las ani-
llas de remolcado de emergencia. Esta operación solo debe realizarse en
carreteras asfaltadas, durante una distancia corta y a una velocidad inferior a
30 km/h (18 mph).
Debe haber un conductor en el vehículo remolcado para manejar el volante y
los frenos. Las ruedas, el tren de potencia, los ejes, la dirección y los frenos
del vehículo deben estar en buenas condiciones.
Utilización de un camión grúa con plataforma de carga plana
Parte
delantera
Remolcado de emergencia
Page 669 of 780

6698-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
8
Solución de problemas
Saque la anilla de remolcado de emergencia. (P. 631)
Extraiga la tapa de la anilla de
remolcado con un destornillador de
punta plana.
Para proteger la carrocería, coloque un
trapo entre el destornillador y la propia
carrocería del vehículo, tal como se
muestra en la ilustración.
Introduzca la anilla de remolcado
de emergencia en el orificio y
apriétela parcialmente con la
mano.
Termine de apretar bien la anilla de
remolcado de emergencia con una
llave para tuercas de ruedas o con
una barra de metal resistente.
Cuando realice el apriete con una llave
para tuercas de ruedas o una barra de
metal resistente, tenga cuidado de no
dañar la carrocería.
Fije los cables o las cadenas de forma segura a la anilla de remolcado de
emergencia.
Tenga cuidado para no provocar daños en la carrocería.
Acceda al vehículo que se va a remolcar y ponga en marcha el sistema
híbrido.
Si el sistema híbrido no se pone en marcha, coloque el interruptor de arranque en
modo ON.
Desactive el sónar inteligente de espacio libre. (Si el vehículo dispone de ello):
P. 4 7 3
Procedimiento para el remolcado de emergencia
1
2
3
4
5
6
Page 670 of 780

6708-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Coloque la posición del cambio en N* y suelte el freno de estaciona-
miento.
*: Si la posición del cambio no se puede cambiar o la posición del cambio actual
no se puede confirmar, póngase en contacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado o un servicio de grúa comercial antes de iniciar el remolcado.
■ Durante el remolcado
Si el sistema híbrido está desactivado, no funcionarán la servodirección ni el servo-
freno, por lo que será más complicado frenar y controlar la dirección.
■ Llave para tuercas de ruedas
La llave para tuercas de ruedas se encuentra en el compartimiento de equipajes.
( P. 6 3 1 )
■ Orificio de instalación de la anilla de remolcado de emergencia en la parte tra-
sera del vehículo
El orificio está diseñado para amarrar el vehí-
culo durante el transporte. La anilla de remol-
cado de emergencia instalada en este orificio
no se puede utilizar para remolcar otro vehí-
culo.
7