ESP TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 821, PDF Size: 74.48 MB
Page 670 of 821

6668-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
8
Quando surge uma avaria
As luzes de aviso e os sinais sonoros de aviso funcionam como se
segue, dependendo do conteúdo da mensagem. Se uma mensagem
indicar que é necessário que um concessionário faça uma inspeção
ao veículo, leve-o imediatamente a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua
confiança, para que este proceda a uma inspeção.
O funcionamento das luzes de aviso e dos sinais sonoros de aviso
pode diferir do que aqui é apresentado. Neste caso, leve a cabo o
procedimento corretivo correspondente à mensagem exibida.
*: Na primeira vez que uma mensagem for exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas, soa um sinal sonoro de aviso.
Mensagens e avisos
Luz de
aviso do
sistemaSinal
sonoro de
aviso
*
Aviso
AcendeSoa
Indica uma situação importante, tal
como quando um sistema relacio-
nado com a condução está avariado
ou quando existe perigo se não exe-
cutar o procedimento corretivo.
Acende ou
piscaSoa
Indica uma situação importante, tal
como quando os sistemas exibidos no
mostrador de informações múltiplas
podem estar avariados.
PiscaSoaIndica uma situação da qual podem
resultar danos ou perigo.
AcendeNão soa
Indica uma condição, tal como uma
avaria nos componentes elétricos, o
seu estado, ou indica a necessidade
de manutenção.
PiscaNão soa
Indica uma situação, tal como quando
uma operação foi incorretamente exe-
cutada, ou indica como executar uma
operação corretamente.
Page 671 of 821

6678-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Mensagens de aviso
As mensagens de aviso abaixo explicadas podem diferir das mensagens reais
de acordo com as condições de funcionamento e as especificações do veículo.
Luzes de aviso do sistema
A luz de aviso principal não acende nem pisca nos seguintes casos. Em vez
disso, uma luz de aviso do sistema independente acende juntamente com a exi-
bição de uma mensagem ou imagem no mostrador de informações múltiplas.
“Antilock Brake System Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria no sistema
antibloqueio dos travões, por favor visite o seu Concessionário):
A luz de aviso do ABS acende. (P. 715)
“Braking Power Low Visit Your Dealer” (Baixa potência do seu Sistema de
travagem, por favor visite o seu Concessionário):
A luz de aviso do sistema de travagem (amarelo) acende. (P. 657)
Indica que uma porta não está devidamente fechada enquanto o veículo
está parado:
A luz de aviso de porta aberta acende. (P. 660)
Se “Visit your dealer” (Dirija-se a um concessionário) aparecer
O sistema ou a peça exibida no mostrador de informações múltiplas tem uma
avaria. Leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento
Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do pedal do acele-
rador ou pedal do travão.
• Uma mensagem de aviso acerca do funcionamento do pedal do travão
pode ser exibida enquanto os sistemas de apoio à condução, tais como o
PCS (Sistema de pré-colisão) (se equipado), controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar (se equipado) ou o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocidades (se
equipado) estiverem em funcionamento. Se for exibida uma mensagem
de aviso, desacelere o veículo ou siga as instruções do mostrador de
informações múltiplas.
• Quando o sistema de sobreposição de travagem entrar em funciona-
mento (P. 360, 729), será exibida uma mensagem de aviso.
• Quando o Controlo de Aceleração Repentina ou a função do travão de
assistência ao estacionamento (se equipado) entrar em funcionamento
(P. 310, 468), será exibida uma mensagem de aviso. Siga as instru-
ções do mostrador de informações múltiplas.
Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do interruptor Power
É exibida uma instrução para acionamento do interruptor Power quando o
sistema híbrido for colocado em funcionamento de forma incorreta ou
quando o interruptor Power for utilizado indevidamente. Execute as instru-
ções exibidas no mostrador de informações múltiplas para voltar a utilizar o
interruptor Power.
Se for exibida uma mensagem sobre o engrenamento de velocidades
Para evitar um engrenamento incorreto ou que o veículo se mova de forma
inesperada, a posição de engrenamento deve ser alterada automatica-
mente(P. 331) ou pode ser necessário utilizar a alavanca seletora da
caixa de velocidades. Neste caso, altere a posição de engrenamento
seguindo as instruções no mostrador de informações múltiplas.
Page 682 of 821

6788-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
8
Quando surge uma avaria
Retire o kit de reparação do saco plástico.
Cole o autocolante no frasco no local especificado. (Consulte o passo .)
Remova o tubo e retire a tomada
de serviço do compressor.
Ligue o frasco ao compressor.
Insira e ligue o frasco no compres-
sor em linha reta, conforme indi-
cado na ilustração e certifique-se
de que os grampos do frasco estão
devidamente ocultos.
Método de reparação de emergência
1
10
2
3
Page 685 of 821

6818-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Verifique a pressão especificada do pneu.
A pressão está especificada na etiqueta, tal como é apresentado na ilus-
tração. (P. 7 7 9 )
Coloque o sistema híbrido em funcionamento. (P. 373)
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu de ar, ligue o
interruptor do compressor.
11
Veículos com volante à
esquerdaVeículos com volante à direita
12
13
Page 686 of 821

6828-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
8
Quando surge uma avaria
Encha o pneu até atingir a pressão especificada.
O líquido antifuro será injetado
e a pressão sobe até ficar
entre 300 kPa (3.0 kgf/cm
2 ou
bar, 44 psi) ou 400 kPa (4.0
kgf/cm
2 ou bar, 58 psi) e, de
seguida, dimi
nui gradualmente.
O medidor da pressão do ar
irá apresentar a pressão real
do pneu cerca de 1 a 5 minu-
tos depois do interruptor ter
sido ligado.
Desligue o interruptor do com-
pressor e, de seguida, verifique
a pressão do pneu.
Tendo cuidado para não exce-
der a pressão, verifique e repita
o procedimento até atingir a
pressão pretendida.
Pode encher o pneu durante cerca de 5 a 20 minutos (dependendo da
temperatura exterior). Se a pressão do pneu continuar a ser inferior à
especificada após 25 minutos de enchimento, o pneu está demasiado
danificado para ser reparado. Desligue o interruptor do compressor e
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder a pressão especificada, retire algum ar
até que a pressão indicada seja a especificada. (P. 743, 779)
Com o interruptor do compressor desligado, retire a ficha de alimenta-
ção da tomada de corrente e, de seguida, separe o tubo da válvula.
Ao remover o tubo, pode derramar algum líquido antifuro.
Instale a tampa da válvula no pneu de emergência reparado.
Coloque a tampa da válvula de
ar na extremidade do tubo.
Se não colocar a tampa da válvula
de ar, o líquido antifuro pode derra-
mar e sujar o veículo.
14
1
2
15
16
17
Page 687 of 821

6838-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Guarde temporariamente o frasco no compartimento da bagagem
enquanto este estiver ligado ao compressor.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro no pneu, percorra
de imediato e em segurança uma distância de, cerca de, 5 km a
uma velocidade inferior a 80 km/h.
Após circular com o veículo,
pare-o num local seguro, numa
superfície dura e plana e volte
a ligar o kit de reparação.
Retire a tampa da válvula de ar do
tubo antes de o voltar a ligar.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue-o. Verifique a pressão de enchimento dos pneus.
Se a pressão de enchimento
dos pneus for inferior a 130
kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19
psi): O furo não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
Se a pressão de enchimento
dos pneus for de 130 kPa
(1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi)
ou superior, mas inferior à
pressão especificada:
Avance para o passo .
Se a pressão de enchimento dos pneus for a especificada (P. 779):
Avance para o passo .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até atingir a
pressão especificada. Conduza durante, cerca de 5 km e, de
seguida, execute o passo .
18
19
20
21
1
2
22
3
23
22
20
Page 689 of 821

6858-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Se o pneu ficar com uma pressão superior à pressão especificada
Retire o tubo da válvula do pneu.
Retire o tubo da válvula, remova a tampa da válvula do tubo e volte a ligar
o tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue-o. Verifique se o indicador da pressão de ar apresenta a
pressão especificada. (P. 779)
Se a pressão estiver abaixo da pressão designada, volte a ligar o interrup-
tor do compressor e repita o procedimento até atingir a pressão especifi-
cada.
A válvula de um pneu que foi reparado
Após a reparação de um pneu com o kit de emergência para reparação de
um furo, a válvula do respetivo pneu deve ser substituída.
Depois de um pneu ter sido reparado com kit de emergência para repa-
ração de um furo (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A válvula e o transmissor de aviso da pressão dos pneus devem ser substi-
tuídos.
Mesmo que a pressão do pneu esteja no nível recomendado, a luz de aviso
da pressão dos pneus pode acender/piscar.
Nota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Verifique periodicamente a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade está indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já tiver expirado. Se o fizer, as reparações feitas com o kit
de emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.Coloque a tampa da válvula na extremi-
dade do tubo e pressione a saliência na
tampa da válvula no pneu para deixar
sair um pouco de ar.
1
2
3
4
Page 693 of 821

6898-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
AV I S O
Condução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para reduzir o risco de
acidente.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo e provocar morte ou ferimentos graves.
Conduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial aten-
ção nas curvas e nas mudanças de direção.
Se não for possível conduzir o veículo em linha reta ou se o volante da
<0047004c00550048006f006d0052000300530058005b004400550003005300440055004400030058005000030047005200560003004f0044004700520056000f0003005300440055004800030052000300590048007400460058004f005200030048000300
5900480055004c0049004c0054005800480003005200030056[eguinte:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3 kgf/
cm
2 ou bar, 19 psi) o pneu pode estar gravemente danificado.
AT E N Ç Ã O
Quando fizer uma reparação de emergência
Um pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano tiver sido provocado por um objeto afiado, como por exemplo
um prego ou um parafuso que tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer, o furo pode aumen-
tar e inviabilizar a reparação de emergência com o kit.
O kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se de
que não o expõe à água, tal como quando o utilizar à chuva.
Não coloque o kit de emergência para reparação de um furo diretamente
em cima de um piso poeirento, tal como areia na berma da estrada. Se o
kit aspirar poeiras, etc., pode avariar.
Certifique-se de que o frasco de líquido antifuro está numa posição verti-
cal. O kit de emergência para reparação de um furo não funciona devida-
mente se estiver deitado.
Precauções na utilização do kit de emergência para reparação de um furo
A fonte de alimentação do kit para reparação deve ser de 12 V DC ade-
quada para utilização em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro
tipo de fonte de alimentação.
Se derramar combustível sobre o kit de reparação, este pode deteriorar-se.
Tenha cuidado para que os componentes do kit não entrem em contacto
com o combustível.
Coloque o kit de reparação num local onde este não fique exposto ao pó
nem à água.
Guarde o kit de reparação no compartimento da bagagem, fora do
alcance das crianças.
Não desmonte nem modifique o kit de reparação. Não submeta compo-
nentes, tais como o indicador de pressão, a impactos. Isto pode provocar
uma avaria.
Page 704 of 821

7008-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
8
Quando surge uma avaria
Quando recarregar ou substituir a bateria de 12 volts
Em alguns casos, pode não ser possível destrancar as portas utilizando o
sistema de chave inteligente para entrada e arranque quando a bateria de
12 volts estiver descarregada. Utilize o comando remoto ou a chave mecâ-
nica para trancar ou destrancar as portas.
O sistema híbrido pode não entrar em funcionamento à primeira tentativa
após a bateria de 12 volts ter sido recarregada, mas irá iniciar normalmente
depois da segunda tentativa. Isto não indica que haja uma avaria.
Pode não ser possível destrancar a porta de acesso ao carregamento ou
trancar e destrancar a ficha de carregamento imediatamente depois da
bateria de 12 volts ter sido ligada novamente. Neste caso, tenha a chave
eletrónica na sua posse e acione novamente a porta de acesso ao carrega-
mento ou o interruptor de trancamento da ficha de carregamento.
O modo do interruptor Power é memorizado pelo veículo. Quando a bateria
de 12 volts volta a ser ligada, o sistema irá voltar ao modo do interruptor
Power anterior ao descarregamento da bateria. Antes de desligar a bateria
de 12 volts, desligue o interruptor Power.
Se não tiver a certeza do modo do interruptor Power anterior ao descarre-
gamento da bateria de 12 volts, tenha especial cuidado quando voltar a
ligar a bateria de 12 volts.
Se a bateria de 12 volts descarregar com a alavanca seletora da caixa de
velocidades engrenada em P, poderá não ser possível engrenar outra posi-
ção. Nesta situação, o veículo não pode ser rebocado sem levantar ambas
as rodas da frente, uma vez que estas estarão bloqueadas. (P. 650)
Quando substituir a bateria de 12 volts
Utilize uma bateria de 12 volts que cumpra com as normas europeias.
Utilize uma bateria de 12 volts com o mesmo tamanho que as baterias ante-
riores (LN1), com capacidade de 20 horas de carga (20 HR) equivalente (45
Ah) ou superior e uma classificação de desempenho (CCA) equivalente
(295A) ou superior.
• Se os tamanhos forem diferentes, a bateria de 12 volts não fica devida-
mente presa.
• Se a capacidade de 20 horas de carga for baixa, mesmo que o tempo
durante o qual o veículo não é utilizado seja reduzido, a bateria de 12 volts
pode descarregar e o sistema híbrido pode não entrar em funcionamento.
Para mais informações, consulte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Page 705 of 821

7018-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
AV I S O
Quando remover a bateria de 12 volts
Remova sempre em primeiro lugar o terminal negativo (-). Se o terminal
positivo (+) entrar em contacto com alguma peça metálica que se encontre
na área circundante quando o terminal positivo (+) estiver a ser removido,
poderá fazer faísca, provocando um incêndio para além de choques elétri-
cos e morte ou ferimentos graves.
Para evitar incêndios na bateria de 12 volts ou explosões
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de evitar incendiar
os gases inflamáveis que podem ser emitidos pela bateria de 12 volts:
Certifique-se de que cada cabo da bateria de 12 volts está ligado ao termi-
nal correto e que não fica inadvertidamente em contacto com outro termi-
nal que não o pretendido.
Não permita que a outra extremidade do cabo auxiliar ligado ao terminal
“+” entre em contacto com quaisquer outras peças ou superfícies de metal
nesta área, tais como suportes ou metal sem pintura.
Não permita que os terminais + e - dos cabos da bateria de emergência
entrem em contacto uns com os outros.
Não fume, não utilize fósforos, isqueiros nem permita a presença de cha-
mas junto à bateria de 12 volts.
Medidas de precaução relativas à bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém eletrólito que é venenoso e corrosivo e os
outros componentes contêm chumbo e compostos de chumbo. Cumpra com
as seguintes medidas de precaução quando manusear a bateria de 12 volts:
Utilize sempre óculos protetores quando trabalhar com a bateria de 12
volts e evite derramar ácido na pele, roupas ou na carroçaria do veículo.
Não se debruce sobre a bateria de 12 volts.
Se, acidentalmente, derramar ácido na pele ou nos olhos, passe imediata-
mente a área afetada por água e, de seguida, procure ajuda médica. Se
possível continue a aplicar uma esponja ou pano humedecido durante o
percurso até ao médico.
Lave sempre as mãos depois de manusear o suporte da bateria de 12
volts, os terminais e outras peças relacionadas com a bateria.
Não permita que crianças se aproximem da bateria de 12 volts.