startování TOYOTA PROACE 2019 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2019Pages: 516, velikost PDF: 90.73 MB
Page 95 of 516

95
Proace_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Bezpečnostní systém pro ochranu vozidla a pro odrazování od krádeže a vloupání.
Alarm
Obvodová ochrana
Systém sleduje vstupy do vozidla.Alarm se spustí, jestliže se někdo pokusí otevřít některý ze vstupů nebo kapotu.
Funkce vlastní ochrany systému
Systém kontroluje vyřazení svých komponentů z činnosti.Alarm se spustí v případě vyřazení z činnosti nebo poškození akumulátoru, tlačítka nebo vodičů sirény.
Pro všechny práce na poplašném systému, zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení,
Prostorová ochrana
Prostorová ochrana
Systém sleduje změny objemu v prostoru pro cestující.Alarm se spustí, pokud dojde k rozbití okna, někdo pronikne do interiéru nebo se v interiéru vozidla pohne.
Systém sleduje pouze objemu pouze v prostoru pro cestující.Alarm se spustí, pokud dojde k rozbití okna nebo někdo pronikne do kabiny vozidla.Nespustí se, pokud někdo pronikne do nákladového prostoru.
Pokud je Váš vůz vybaven předehřívačem paliva / předehřívačem paliva na dálkové ovládání, nebude sledování prostoru s tímto systémem kompatibilní.Pro více informací o předehřívači paliva / předehřívači paliva na dálkové ovládání, se podívejte do odpovídající části.
F Vůz uzamkněte pomocí "systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start)".
Celková ochrana
Aktivace
F Uzamkněte vozidlo dálkovým ovladačem.
nebo
Systém zabezpečení vozidla je aktivován: kontrolka tlačítka bude blikat jednou za sekundu a směrová světla se rozsvítí na dobu přibližně 2 sekund.Postupováním podle příkazů k uzamčení vozu pomocí dálkového ovládání nebo pomocí systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start), bude po 5 vteřinách aktivováno sledování vnějšího okolí a sledování vnitřního prostoruPokud nebudou otevřené (dveře, zadní výklopné dveře nebo zadní křídlové dveře s prosklenými okénky, kapota ...) úplně uzavřeny, vůz nebude uzamčen, ale bude po 45 vteřinách spuštěno sledování.
F Vypněte zapalování a vystupte z vozidla.
2
Vstupy do vozidla
Page 96 of 516

96
Proace_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Deaktivace
F Stiskněte toto tlačítko pro odemykání na dálkovém ovladači.
nebo
F Vůz odemkněte pomocí "systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start)".
V případě automatického opětovného uzamknutí vozidla (když po odemknutí vozidla není ve lhůtě 30 sekund otevřen žádný ze vstupů) se systém zabezpečení znovu sám automaticky aktivuje.
Systém zabezpečení vozidla je vypnutý: kontrolka tlačítka zhasne a směrová světla blikají po dobu přibližně 2 sekund.
Ochrana - pouze
obvodová
Deaktivujte prostorovou ochranu vozidla pro zabránění nechtěnému spuštění alarmu ve zvláštních případech, například:- přítomnost cestujícího(ch) ve vozidle,- ponechání okna v pootevřené poloze,- mytí vozidla,- výměna kola,- odtah vozidla,- přeprava vozidla na lodi.
Prostorová ochrana
Deaktivace
F Vypněte zapalování a během následujících deseti sekund stiskněte toto tlačítko až do trvalého rozsvícení kontrolky.
F Vystupte z vozidla.
Opětovná aktivace
Kontrolka tlačítka zhasne.
F Vůz okamžitě uzamkněte pomocí dálkového ovládání nebo "systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start)".
Zapne se pouze systém obvodové ochrany: kontrolka na tlačítku bliká v sekundovém intervalu.V případě potřeby je třeba provést tuto deaktivaci po každém vypnutí zapalování.
F Sledování vnějšího okolí deaktivujete odemknutím vozu pomocí dálkového ovládání nebo "systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start)".
F Celý poplašný systém znovu aktivujete zamknutím vozu pomocí dálkového ovládání nebo "systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start)".
Kontrolka tlačítka opět bliká v sekundových intervalech.
Spuštění alarmu
Poplach je signalizován houkáním sirény a blikáním směrových světel po dobu třiceti sekund.Ochranné funkce zůstávají aktivní až do jedenáctého spuštění alarmu v řadě za sebou.
Když je vůz odemknut pomocí dálkového ovládání nebo "systému bezklíčového nastupování a
startování (Smart Entry and Start)", bude Vás rychle blikající světlo informovat o skutečnosti, že byl během Vaší nepřítomnosti spuštěn alarm.Při zapnutí zapalování toto blikání okamžitě ustane.
Vstupy do vozidla
Page 97 of 516

97
Proace_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Porucha dálkového ovladače
Pro deaktivaci ochranných funkcí:F Vůz odemkněte pomocí klíče (integrovaného v dálkovém ovládání se systémem bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start)) v zámku dveří na straně řidiče.F Otevřete dveře; alarm se spustí.F Zapněte zapalování, alarm se vypne. Kontrolka na tlačítku zhasne.
Zamykání vozidla bez
aktivace alarmu
F Vůz odemkněte nebo zablokujte pomocí klíče (integrovaného v dálkovém ovládání se systémem bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start)) v zámku dveří na straně řidiče.
Porucha funkce
Trvalé rozsvícení kontrolky na tlačítku při zapnutí zapalování signalizuje poruchu systému.Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Automatická aktivace
Tato funkce je v závislosti na vozidle ve volitelné či sériové výbavě nebo není k dispozici.Systém se aktivuje automaticky 2 minuty po zavření posledního otevřeného vstupu do vozidla.
F Abyste zabránili spuštění alarmu při vstupu do vozu, nejprve stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko pro odemknutí nebo vůz odemkněte pomocí "systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and St ar t)".
2
Vstupy do vozidla
Page 149 of 516

149
Proace_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Denní světla vpředu
(elektroluminiscenční
diody)
Pokud je ovladač osvětlení v poloze „0“ nebo „AUTO“, rozsvěcují se automaticky při nastartování motoru.
Automatické rozsvěcování
světel
Zapínání
Osvětlení registrační značky, obrysová a potkávací světla se rozsvítí automaticky, bez zásahu řidiče, když je snímačem osvětlení zaznamenána nízká intenzita světla v okolním prostředí. Světla se mohou rozsvítit rovněž při zjištění deště, přičemž se současne zapne automatické stírání čelního skla.Jakmile bude světelná intenzita opět dostatečná nebo po zastavení stěračů se světla automaticky vypnou.
Vypínání
F Otočte kroužek do jiné polohy. Deaktivace funkce je potvrzena zobrazením hlášení.
Porucha funkce
V případě poruchy snímače světelné intenzity se světla rozsvítí, na přístrojové desce se rozsvítí tato
Kontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a/nebo hlášením.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových srážkách může snímač světelné intenzity zaznamenat dostatečnou intenzitu světla. Světla se v takovém případě automaticky nerozsvítí.Nezakrývejte snímač světelné intenzity (spojený se snímačem deště), umístěný v horní části čelního skla za vnitřním zpětným zrcátkem, neboť by došlo k vyřazení příslušných funkcí z činnosti.
F Otočte kroužek do polohy „AUTO“. Aktivace funkce je potvrzena zobrazením hlášení.
4
Osvětlení a viditelniost
Page 151 of 516

151
Proace_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Vnější uvítací osvětlení
Rozsvícení světel na dálku usnadňuje přístup k vozidlu na slabě osvětlených místech. Osvětlení se zapne, pokud je ovládání osvětlení v poloze „AUTO“, a pokud je úroveň osvětlení okolního prostředí zjištěná snímačem nízká.
Zapínání
F Stiskněte otevřený visací zámek na dálkovém ovládání nebo na rukojeti předních dveří pomocí systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start).
Vypínání
Vnější uvítací osvětlení zhasne automaticky po uplynutí naprogramované doby, po zapnutí zapalování nebo po uzamknutí vozidla.
Programování
Aktivace, deaktivace a doba trvání uvítacího osvětlení jsou nastavitelné.
Rozsvítí se potkávací a obrysová světla; vozidlo se rovněž odemkne.
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte/deaktivujte funkci „Uvítací osvětlení“.
S dotykovým displejem
S autorádiem
V nabídce „Personalisation-configuration“ (Přizpůsobení-nastavení) aktivujte/deaktivujte funkci „Welcome lighting“ (Uvítací osvětlení).
4
Osvětlení a viditelniost
Page 163 of 516

163
Proace_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Dynamické řízení stability (CDS) a prokluzování kol (ASR)
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při každém nastartování.Jakmile je detekován problém s přilnavostí nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy prostřednictvím řízení motoru a brzd.
Jejich činnost je signalizována blikáním této kontrolky na přístrojové
desce.
Deaktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...) může být vhodné vypnout systém CDS, aby kola mohla prokluzovat pro obnovení přilnavosti.Doporučujeme Vám však systém opět co nejdříve aktivovat.
Porucha funkce
Opětná aktivace
F Stiskněte toto tlačítko.
F Otočte kolečko do této polohy.
Nebo
Rozsvítí se kontrolka tlačítka nebo otočného
ovladače: systém CDS již neovlivňuje činnost motoru.
Systém se automaticky znovu zapne po každém vypnutí zapalování nebo při překročení rychlosti 50 km/h.Nicméně při rychlosti pod 50 km/h můžete systém znovu aktivovat ručně.
F Stiskněte toto tlačítko.
Nebo
F Otočte kolečko do této polohy.
Kontrolka tlačítka nebo otočného ovladače zhasne.
Systém CDS poskytuje zvýšenou bezpečnost při normálním způsobu jízdy, ale řidič se nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí.Funkce systému je zajištěna za podmínky, že jsou dodržovány pokyny výrobce týkající se kol (pneumatik a ráfků), součástí brzdového systému a elektronických součástí a že jsou respektovány postupy pro montáž a opravy v síti Toyota.Po nárazu nechejte systém zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením na displeji, signalizuje poruchu systému.Pro kontrolu systému kontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
5
Bezpečnost
Page 195 of 516

195
Proace_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Dětská pojistka
zadních oken
Toto mechanické zařízení znemožňuje otevírání levého a/nebo pravého zadního bočního okna.
F Systém uzamčení/odemčení pomocí dálkového ovládání nebo záložního klíče systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start).
Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizuje poruchu elektrické dětské pojistky.Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
V případě prudkého nárazu se elektrická dětská pojistka automaticky vypne.
Tento systém je nezávislý a v žádném případě nenahrazuje ovládání centrálního zamykání.Nejezděte s otevřenými bočními posuvnými dveřmi.Ověř te stav dětské pojistky při každém zapnutí zapalování.Při opouštění vozidla vždy vytáhněte klíček ze spínací skříňky, i když je to jen
na krátkou chvíli.
5
Bezpečnost
Page 199 of 516

199
Proace_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Startování - zastavování motoru, klíč, klíč s dálkovým ovladačem
Spínací skříňka
1. Poloha Stop.2. Poloha Zapnuté zapalování.3. Poloha Star tování.
Startování motoru pomocí klíčku
Parkovací brzda musí být zatažená.
F Zasuňte klíček do spínací skříňky. Systém ověří kód pro nastartování.F Odemkněte sloupek řízení současným pootáčením volantu a klíčku.
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, dejte řadicí páku do neutrální polohy, poté zcela sešlápněte spojkový pedál.
V některých případech budete potřebovat pro pohyb kol volantem pootočit energicky (například jsou-li kola vozidla vytočena na doraz směrem
k obrubníku).
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno pilotovanou převodovkou, dejte předvolič do polohy N, poté silně sešlápněte brzdový pedál.
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou, dejte předvolič do polohy P, poté silně sešlápněte brzdový pedál.
6
Řízení
Page 200 of 516

200
Proace_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
F Otočte klíček do polohy 2 („zapalování“) pro zapnutí zařízení na předžhavení motoru.
F Vyčkejte na zhasnutí této kontrolky na přístrojové desce, poté zapněte startér otočením klíčku do polohy 3, bez manipulace s pedálem akcelerace až do nastartování motoru. Jakmile se motor rozeběhne, klíček uvolněte.
Pokud je motor již zahřátý, kontrolka se nerozsvítí. V některých klimatických podmínkách je doporučeno postupovat následovně:- Při mírné teplotě nazahřívat motor na volnoběh, ale ihned se rozjet mírnou rychlostí.- V zimním období je doba potřebná pro žhavení (svícení kontrolky)
delší, před startováním vyčkejte na její zhasnutí.- Ve velmi chladném klimatu (při teplotách pod -23 °C), aby bylo zaručeno správné fungování a dlouhá životnodt mechanických dílů vozidla, motoru a převodovky, nechte motor běžet asi 4 minuty předtím, než se rozjedete.Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřené místnosti bez dostatečného větrání: spalovací motory vypouštějí jedovaté výfukové plyny, obsahující například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí otravy a smrti.
Pokud motor nenastartuje ihned, vypněte zapalování.Před dalším pokusem o startování chvíli vyčkejte. Pokud ani po několika pokusech motor nenaskočí, nepokoušejte se dále startovat: riskovali byste poškození startéru i motoru.Zavolejte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo
jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
t ] H Q t
Page 202 of 516

202
Proace_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Za teplot pod bodem mrazu dojde v případě vozidel s naftovým motorem k nastartování motoru až po zhasnutí kontrolky žhavení.Jestliže se po stisknutí tlačítka „START/STOP“ rozsvítí tato kontrolka, budete muset držet brzdový nebo spojkový pedál sešlápnutý až do jejího zhasnutí, netiskněte znovu tlačítko „START/STOP“ až do úplného nastartování motoru.
Star tování
F Poté stiskněte tlačítko „START/STOP“.
Startování - zastavování motoru,
„Smart Entry & Start System“
Sloupek řízení se odemkne a motor téměř ihned nastartuje.
F Dejte dálkový ovladač do interiéru vozidla, do sledované oblasti.
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, sešlápněte úplně spojkový pedál a držte jej až do nastartování motoru.
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou, dejte předvolič do polohy P, poté silně sešlápněte brzdový pedál.
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno pilotovanou převodovkou, dejte předvolič do polohy N, poté silně sešlápněte brzdový pedál.
Řízení