TOYOTA PROACE 2020 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 48.93 MB
Page 41 of 430

41
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed2019_V02
Nastavitev na ničlo
Z LCD tekstovno instrumentno ploščo
F Ko se na zaslonu prikaže želena pot, za več kot dve sekundi pritisnite na gumb, ki se nahaja na koncu ročice brisalnikov stekel.
F Oziroma, glede na opremljenost, za več kot dve sekundi pritisnite na vrtljivi gumb na volanskem obroču.F Ko se na zaslonu prikaže želena pot, za več kot dve sekundi pritisnite na gumb za nastavitev instrumentne plošče na ničlo.
Z LCD tekstovno ali matrično instrumentno ploščo
Z LCD instrumentno ploščo
F Ko je pot prikazana, za več kot dve sekundi pritisnite na gumb na koncu ročice za brisalnike stekel.
1
Instrumentna plošča
Page 42 of 430

42
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed2019_V02
Nekaj definicij
Število kilometrov, ki jih lahko prevozite z gorivom v rezervoarju
(km ali milje)Prikaže se podatek o številu kilometrov, ki jih lahko prevozite s preostankom goriva v posodi glede na povprečno porabo zadnjih prevoženih kilometrov.
Po spremembi načina vožnje ali vrste cestišča se lahko zaradi večje spremembe na trenutni porabi goriva ta vrednost poveča ali zmanjša.
Ko je v posodi goriva za manj kot 30 km vožnje, se prikažejo črtice. Ko dolijete najmanj 8 litrov
goriva, se število kilometrov ponovno izračuna, nov izračun pa se prikaže, če je v posodi goriva za najmanj 100 km vožnje.
Če so med vožnjo namesto številk neprekinjeno prikazane črtice, se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Podatek se prikaže pri hitrosti nad 30 km/h.
Trenutna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)Preračunana poraba v zadnjih nekaj sekundah.
Povprečna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)Preračunano od zadnje nastavitve računalnika na ničlo.
Povprečna hitrost
(km ali mph)Preračunano od zadnje nastavitve računalnika na ničlo.
Prevožena razdalja
(km ali milje)Preračunano od zadnje nastavitve računalnika na ničlo.
Števec časa sistema Stop & Start
(minute/sekunde ali ure/minute)
Če je vozilo opremljeno s sistemom Stop & Start, števec sešteva čas, ko se motor med vožnjo nahaja v načinu STOP.Ob vsakem ponovnem zagonu se števec vrne na ničlo.
Instrumentna plošča
Page 43 of 430

43
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed2019_V02
Ta gumb uporabite za potrjevanje.
Ta gumb uporabite za izhod.
Za dostop do menijev uporabite gumbe na obeh straneh zaslona na dotik, nato pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu na dotik.
Meniji
Driving/Vehicle ( Vožnja / Vozilo) Omogoča vklop, izklop in parametriranje nekaterih funkcij.
Applications (Aplikacije)Radio in mediji
Priključena navigacija
Nastavljanje glasnosti/izključitev zvoka.Vklop/Izklop
Nastavitve Omogoča konfiguriranje prikaza in sistema.
Telefon
Zaslon na dotik
Iz varnostnih razlogov mora voznik postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, obvezno izvesti ob zaustavljenem vozilu.
Več informacij o zaslonu na dotik najdete v rubriki o avdio in telematski opremi.
1
Instrumentna plošča
Page 44 of 430

44
I
Page 45 of 430

45
1
I
Page 46 of 430

46
Nastavitev datuma in ure
Za samodejno nastavljanje teh parametrov lahko izberete sinhronizacijo datuma in ure preko navigacijskega sistema GPS (če je vaše vozilo z njim opremljeno).
Z autoradiom
F Za dostop do glavnega menija pritisnite tipko MENU.
F Za izbor menija Personalizacija-konfiguracija pritisnite na gumb 7 ali 8 in potrdite izbiro s pritiskom na tipko OK.
F Pritisnite na tipki 5 ali 6 in 7 ali 8 za nastavitev podatkov o uri in datumu, nato na tipko OK za potrditev izbora.
F Pritisnite na tipki 5 ali 6 za izbor menija Konfiguracija-prikazovalnik, nato na tipko OK za potrditev izbora.
Brez avtoradia
F Pritisnite na ta gumb za zaporedni prikaz naslednjih podatkov:- ura,- minute,- 12- ali 24-urni način prikaza.S Toyota Pro Touch
S Toyota Pro Touch with
navigation system
F Izberite meni Settings (Nastavit ve) v zgornji vrstici na zaslonu na dotik.
F Izberite meni Settings (Nastavit ve) v vrstici zaslona na dotik.
F Izberite »Date and time (Datum in ura)«.
F Izberite Set time- date (Nastavitev ure in datuma).
F Izberite »Date (Datum)« ali »Time (Ura)«.F Izberite formate prikaza.
F S številčnico spremenite datum in/ali čas.F Potrdite z OK.
F Izberite System configuration (Konfiguracija sistema).
F Za dostop do druge strani pritisnite gumb »OPTIONS (Možnosti)«.
F Nastavljanje datuma in ure je na voljo samo, če je sinhronizacija z GPS izklopljena.
F Izberite zavihek Date (Datum) ali Time (Ura).F S številčnico prilagodite datum in/ali čas.F Potrdite z »OK«.
Instrumentna plošča
Page 47 of 430

47
Proace_sl_Chap02_ouvertures_ed2019_V02
Razpiranje in zapiranje ključa
Če ne pritisnete na ta gumb, lahko poškodujete daljinski upravljalnik.
Omogoča centralno odklepanje in zaklepanje vozila preko ključavnice ali z razdalje.Omogoča tudi lokalizacijo vozila, odklepanje in zaklepanje čepa rezer voarja za gorivo ter zagon in ustavitev motorja in protivlomno zaščito.
Ključ, daljinski upravljalnik
To ločevanje odklepanja med potniškim in tovornim prostorom je namenjeno večji varnosti ob uporabi vozila.Omogoča vam, da zaprete dostop do dela vozila, kjer niste prisotni.
Čemu služi popolno
ali selektivno
odklepanje?
Popolno odklepanje omogoča odklepanje vseh odpiralnih delov vozila (spredaj, na strani in zadaj).Ko vzpostavite kontakt, gumbi na daljinskem upravljalniku niso več aktivni.
Selektivno odklepanje omogoča odklepanje vrat potniške kabine ali tovornega prostora (s strani in zadaj).
Ključ
S ključem lahko preko ključavnice centralno odklepamo in zaklepamo vozilo.Z njim lahko tudi odpiramo in zapiramo čep rezer voarja za gorivo in zaganjamo ali ustavljamo motor.
F Pritisnite na ta gumb, da razprete/zaprete ključ.
2
Vrata in pokrovi
Page 48 of 430

48
Proace_sl_Chap02_ouvertures_ed2019_V02
F Za vklop selektivnosti med potniškim in tovornim prostorom vključite kontakt in pritisnite na ta gumb za več kot dve sekundi.Zasveti kontrolna lučka gumba.
Oglasi se zvočni signal, in glede na opremo, prikazano sporočilo potrdi sprejem zahteve.
F Za izklop selektivnosti in vrnitev na popolno odklepanje vključite kontakt in pritisnite na ta gumb za več kot dve sekundi.Kontrolna lučka gumba ugasne.
Po prednastavitvi je selektivnost med potniškim in tovornim prostorom vključena.
Popolno odklepanje
Z daljinskim upravljalnikom
F Za odklepanje vozila pritisnite na enega od teh gumbov (glede na o p r e m o).
Na odklepanje opozori hitro utripanje smernih utripalk približno dve sekundi.Hkrati se, glede na opremo vašega vozila, razprejo zunanja vzvratna ogledala.
Zadržan pritisk na ta gumb omogoča odpiranje stekel, če je vaše vozilo s tem opremljeno. Če gumb spustite, se okno ustavi v trenutnem položaju.
S ključem
Z daljinskim upravljalnikom in električnimi stranskimi drsnimi vrati
F Za odklepanje vozila v celoti in odpiranje stranskih vrat, zadržite pritisk na ta gumb do konca odpiranja vrat.
F Za odklepanje vozila v celoti, brez odpiranja stranskih vrat, pritisnite na ta gumb.
Programiranje
F Za odklepanje celotnega vozila zavr tite ključ v smeri proti prednjemu delu vozila.F Nato za odpiranje vrat povlecite za ročico.Če je vaše vozilo z njo opremljeno, se alarmna naprava ne izklopi. Odpiranje vrat sproži alarm, ki se prekine z vzpostavitvijo kontakta.
Selektivnost med potniškim in tovornim prostorom je izklopljena.
Vrata in pokrovi
Page 49 of 430

49
Proace_sl_Chap02_ouvertures_ed2019_V02
S ključem
F Za odklepanje samo vrat potniškega prostora pritisnite enkrat na ta gumb.
F Za odklepanje vrat tovornega prostora (stranskih in zadnjih) ponovno pritisnite na ta gumb.
Selektivno
odklepanje
Ko odklenete vozilo, približno dve sekundi hitro utripajo smerniki.Sočasno se zunanji električno nastavljivi vzvratni ogledali premakneta v izstavljeni položaj, kar je odvisno od izvedenke.
F Za odklepanje vozila zavrtite ključ proti prednjemu delu vozila.F Nato za odpiranje vrat povlecite za ročico.Če je vaše vozilo opremljeno z alarmom, se le-ta ne bo aktiviral. Alarm bo sprožen z odpiranjem vrat, prekinjen pa z vključitvijo kontakta.
Selektivno odklepanje/zaklepanje potniškega in tovornega prostora je vklopljeno.
Z daljinskim upravljalnikom
Zadržan pritisk na ta gumb omogoča odpiranje stekel, če je vaše vozilo s tem opremljeno. Če spustite gumb, se steklo ustavi.
F Pritisnite na ta gumb za odklepanje samo tovornega prostora.
Če je vaše vozilo s tem opremljeno:
Z daljinskim upravljalnikom in električnimi stranskimi drsnimi vrati
F Za odklepanje samo tovornega prostora in hkrati odpiranje stranskih vrat zadržite pritisk na ta gumb do konca odpiranja vrat.
F Za odklepanje samo tovornega prostora, brez odpiranja stranskih vrat, pritisnite na ta gumb.
Odklepanje
2
Vrata in pokrovi
Page 50 of 430

50
Proace_sl_Chap02_ouvertures_ed2019_V02
Z daljinskim upravljalnikom
F Za odklepanje vrat pritisnite na ta gumb.
Na odklepanje opozori hitro utripanje smernih kazalnikov približno dve sekundi.Hkrati se, glede na različico vašega
vozila, razprejo tudi zunanja vzvratna ogledala.Če vozite z zaklenjenimi vrati, je lahko v nujnem primeru dostop do potniškega prostora otežen.Iz varnostnih razlogov (otroci v vozilu) vedno vzemite daljinski upravljalnik s seboj, četudi zapustite vozilo le za kratek čas.
Prepričajte se, da nihče in nič ne ovira nemotenega zapiranja stekel.Med pomikom stekel bodite posebej pozorni na otroke.
Zaklepanje
F Ključ zavrtite proti zadnjemu delu vozila, da ga v celoti zaklenete.Če je vaše vozilo opremljeno z alarmom, se le-ta ne bo aktiviral.
F Pritisnite na gumb, da v celoti zaklenete vozilo.
S ključem
Če vrata niso povsem zaprta (razen desnih vrat z zadnjimi krilnimi vrati z okenskimi stekli):- ob zaustavljenem vozilo in delujočem motorju se prižge ta kontrolna lučka, ki jo nekaj sekund spremlja opozorilno sporočilo,- med vožnjo (pri višji hitrosti od 10 km/h) se prižge ta kontrolna lučka, ki jo spremlja zvočni signal in nekajsekundno opozorilno sporočilo.
Z zadržanim pritiskom na ta gumb zaprete stekla, če je vaše vozilo s tem opremljeno. Če gumb spustite, se steklo ustavi v trenutnem
položaju.
F Za odklepanje vozila in odpiranje tudi stranskih vrat, zadržite pritisk na ta gumb, dokler se vrata ne odprejo.
Z daljinskim upravljalnikom in električnimi stranskimi drsnimi vrati
Z daljinskim upravljalnikom
Vrata in pokrovi