ESP TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 47.42 MB
Page 94 of 430

94
Pour plus d’informations sur la Clé, télécommande ou "Smar t Entr y & Star t System" et notamment le déverrouillage du véhicule, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
Pour plus d’informations sur la Clé, télécommande ou "Smar t Entr y & Star t System" et notamment le verrouillage du véhicule, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Hayon arrière
F Après avoir déverrouillé le véhicule à l’aide de la clé, de la commande à distance ou du Smart Entry & Start Systemt, tirez la poignée, puis soulevez le hayon arrière.
Ouverture
F Abaissez le hayon arrière à l’aide de la poignée intérieure, puis poussez-le pour le fermer.
FermetureCommande de secours
Cela permet le déverrouillage mécanique du hayon arrière en cas de dysfonctionnement d’une pile ou du système de verrouillage central.
Déverrouillage
F Si votre véhicule en est équipé et si nécessaire, rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur.
Reverrouillage après fermeture
Si le problème persiste après avoir à nouveau
fermé, le hayon arrière restera verrouillé.
Si le hayon arrière n’est pas complètement fermé :
- véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message d’alerte pendant quelques secondes,- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message d’alerte pendant quelques secondes.
F Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A du verrou pour déverrouiller le hayon arrière.F Déplacez le loquet vers la gauche.
Ouvertures
Page 95 of 430

95
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction.
Alarme
Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir l'un des ouvrants ou le capot.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors ser vice de ses composants.L'alarme se déclenche en cas de mise hors ser vice ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène.Pour tous travaux sur le système d’alarme, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé,
Volumétrique
Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule.
Le système contrôle uniquement la variation de volume dans la cabine.L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre ou pénètre dans la cabine du véhicule.Elle ne se déclenche pas si quelqu'un pénètre dans la zone de chargement.
Si votre véhicule est équipé du Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater, la surveillance volumétrique n’est pas compatible avec ce système.Pour plus d’informations sur le Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater, reportez-vous à la section correspondante.
F Verrouillez le véhicule avec le système "Smart Entry & Start System".
Protection totale
Activation
F Verrouillez le véhicule à la télécommande.
ou
Le système de sur veillance est actif : le voyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ.À la suite de la demande de verrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Smart Entry & Start System", la sur veillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes.Si une porte, le hayon arrière, les portes arrière dotées de vitres, le capot, etc., ne sont pas complètement fermés, le véhicule n’est pas verrouillé mais la surveillance sera activée après un délai de 45 secondes.
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
2
Ouvertures
Page 99 of 430

99
Réglage du volant
F A l'arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant.F Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite.F Tirez la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt.
Sièges avant à réglages manuels
F Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.F Si votre véhicule en est équipé, tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.
LongitudinalHauteur
Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
3
Ergonomie et confort
Page 102 of 430

102
Siège avant à réglages électriques
LongitudinalInclinaison du dossier
Hauteur de l'assise
Pour éviter de décharger la batterie, effectuez ces réglages moteur tournant.
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
F Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège.F Basculez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
F Basculez la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
Ergonomie et confort
Page 104 of 430

104
Réglage en hauteur de
l'appui-tête
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut.F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc.Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Banquette avant 2 places
Si votre véhicule en est équipé, elle est fixe et dispose d'une ceinture de sécurité solidaire du dossier pour la place située à côté du siège conducteur.
Pour plus d'informations sur les
Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ergonomie et confort
Page 109 of 430

109
Tablette de travailSi votre véhicule en est équipé, le coussin du siège central de la banquette se bascule pour former une tablette de travail pivotante et ainsi obtenir un bureau mobile (à l'arrêt).F Tirez sur la poignée située sur le haut du coussin du dossier.
N’utilisez jamais la tablette pendant que le véhicule roule.Tout objet se trouvant sur la tablette se transforme en projectile et peut occasionner des blessures en cas de freinage ou de choc.
Rangement assise centrale
F Tirez la sangle vers l'avant pour faire basculer l’assise.
Assurez-vous que la taille, la forme et le volume des charges transportées sont compatibles avec le respect des règles du code de la route et de sécurité et ne compromettent pas le champ de visibilité du conducteur.Arrimez convenablement toutes les charges, pour empêcher ou réduire leurs déplacements et éviter les risques de blessures.Installez le filet antiripage (fourni avec le véhicule) chaque fois que le siège est relevé et la trappe de la cloison retirée.Ne pas utiliser le filet pour d'autres utilisations.Vérifiez régulièrement l’état du filet antiripage. Remplacez-le s’il présente des signes d’usure ou de déchirement chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour obtenir un filet de rechange anti-dérapant conforme aux spécifications et à la qualité définies par Toyota pour votre véhicule.Veillez à remettre la trappe amovible, lorsque vous ne transportez pas de charge longue.
3
Ergonomie et confort
Page 110 of 430

110
Banquette monobloc fixe
F Pour le monter, tirez-le vers le haut jusqu'à sa position de verrouillage dans le cran.F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut.F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
F Mettez les appuie-tête en position basse.
Les différents équipements et réglages décrits ci-après varient selon la version et la configuration de votre véhicule.La banquette comprend un dossier monobloc qui peut être soit fixe, soit repliable (position tablette).
Appuie-tête type virguleReplier le dossier en
position tablette
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
F De l'avant, relevez la manette pour déverrouiller le dossier.F De l'arrière, baissez la manette pour déverrouiller le dossier.
F Basculez le dossier sur l’assise.F Pour remettre le dossier, relevez la manette et faite remonter le dossier.
Ergonomie et confort
Page 113 of 430

113
Siège et banquette arrière fixe
Le siège comprend un dossier qui peut être soit fixe, soit repliable (position tablette).La banquette comprend un dossier monobloc qui peut être soit fixe, soit repliable (position tablette).
F Pour le monter, tirez-le vers le haut jusqu'à sa position de verrouillage dans le cran.F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut.F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
Appuie-tête type virgule
F Mettez les appuie-tête en position basse.
Replier le dossier en
position tablette
Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
F De l'avant, relevez la manette pour déverrouiller le dossier.F De l'arrière, baissez la manette pour déverrouiller le dossier.
Les différents équipements et réglages décrits ci-après varient selon la version et la configuration de votre véhicule.
3
Ergonomie et confort
Page 117 of 430

117
Cabine approfondie fixe
Elle se compose d'une banquette fixe, de ceintures de sécurité, de rangements (selon équipements) et de vitres latérales.Elle est séparée de la zone de chargement par une cloison haute résistance qui vous offre confort et sécurité.
Banquette arrièreBac de rangement
Si votre véhicule en est équipé, un bac de rangement est disponible à l'avant, sous la banquette.
Cette banquette ergonomique est équipée de trois places.Les deux places latérales sont équipées de fixations ISOFIX.
Bacs de rangement sous
assises
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Si votre véhicule en est équipé, ils sont situés sous les places centrale et latérale gauche.Pour y accéder depuis la cabine, basculez l'assise souhaitée vers l'avant.
3
Ergonomie et confort
Page 119 of 430

119
Surtapis
Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.
Montagev
Démontage
Remontage
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,- ne superposez jamais plusieurs surtapis.L'utilisation de surtapis non homologués par Toyota peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.Les surtapis homologués par Toyota
sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Pour le démonter côté conducteur :F reculez le siège au maximum,F déclippez les fixations,F retirez le surtapis.
Pour le remonter côté conducteur :F positionnez correctement le surtapis,F remettez les fixations en appuyant,F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Aménagements intérieurs
N’accrochez rien sur la structure de fixation de la cabine.Ne dépassez pas le nombre de passagers indiqué sur le certificat d’immatriculation.À l’arrière, l’espace de chargement n’est destiné qu’au seul transport de marchandises.Nous vous recommandons de placer les marchandises ou les objets lourds le plus en avant de l’espace de chargement (vers la cabine) et de les maintenir fixés par des sangles en utilisant les anneaux d’arrimage du plancher.Les armatures des ceintures de sécurité arrière ne sont pas conçues pour arrimer le chargement transporté.
Ne placez jamais la main sous la banquette pour l’accompagner à la descente, risque de pincement.Veillez qu’aucun objets ou pieds, ne se retrouvent sous la banquette ou n’obstrue le système d’encrage et n’empêchent le verrouillage correct de l’ensemble.
3
Ergonomie et confort