ESP TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 47.42 MB
Page 198 of 430

198
En cas d'attelage
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les per formances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure.Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.
F En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur les Masses, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine Toyota et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement.
Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l’arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement.
Pour plus d'informations sur le Réglage manuel du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Conduite
Page 207 of 430

207
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :- sélectionnez toujours le point mort,- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :- sélectionnez toujours le point mort,- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte manuelle
5 vitesses
F En embrayant à fond, placez impérativement le levier sur la position point mort.F Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
Passage de la marche
arrière
Passage de la marche
arrière
F Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.
F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
6
Conduite
Page 210 of 430

210
Lorsque vous déplacez le sélecteur ou appuyez sur le bouton M, le témoin correspondant s'affiche au combiné.P. Parking (stationnement)R. Reverse (marche arrière)N. Neutral (point mort)D. Drive (fonctionnement automatique)M. Manual (fonctionnement manuel)1 à 6/8. Rapport engagé- Valeur invalide
Affichage au combiné
F Pied sur le frein, sélectionnez la position P.Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans inter vention sur l'accélérateur.Ne laissez jamais des enfants sans sur veillance à l'intérieur du véhicule.Par mesure de sécurité, ne quittez jamais le véhicule sans votre clé ou télécommande, même pour une courte
durée.Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.
Si vous devez démarrer à partir d’une forte pente, avec un véhicule chargé, appuyez sur la pédale de frein, sélectionnez la position D, desserrez le frein de stationnement puis relâchez la pédale de frein.
F Démarrez le moteur.Si les conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné.F Desserrez le frein de stationnement.F Sélectionnez la position R, N ou D.
F Relâchez progressivement la pédale de frein.Le véhicule se déplace aussitôt.
F Si le message "Pied sur le frein" s'affiche au combiné, vous devez appuyer à fond sur la pédale de frein.
Démarrage du véhicule
Si P est affiché au combiné alors que le sélecteur est sur une autre position, placez le sélecteur en position P pour pouvoir démarrer.Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer.
Conduite
Page 215 of 430

215
Fonctionnement
automatique
F Après le démarrage du véhicule, sélectionnez la position A pour le passage automatique des vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif, sans inter vention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :- style de conduite,- profil de la route.
AUTO et le rapport engagé s'affichent sur le combiné.
Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d’un autre véhicule, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur.
Affichage au combiné
Lorsque vous déplacez le sélecteur levier, le témoin correspondant à sa position s'affiche au combiné.
Démarrage du véhicule
Si le témoin Pied sur le frein s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message "Pied sur le frein", appuyez plus fortement sur la pédale de frein.
R. Reverse (marche arrière)N. Neutral (point mort)AUTO ou A. Fonctionnement automatiqueM. Manual (fonctionnement manuel)1 à 6/8. Rapport engagé- Valeur invalide
Si le moteur ne démarre pas :Si N clignote au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, déplacez le sélecteur de vitesses sur la position A puis sur la position N.
F Sélectionnez le fonctionnement automatique (position A) ou le fonctionnement manuel (position M) ou la marche arrière (position R).F Desserrez le frein de stationnement.F Relâchez progressivement la pédale de frein, le véhicule se déplace aussitôt.
N apparaît sur l'afficheur du combiné.
F Sélectionnez la position N.F Appuyez à fond sur la pédale de frein.F Démarrez le moteur.
6
Conduite
Page 220 of 430

220
Neutralisation / Activation
Avec / Sans autoradio
F Appuyez sur ce bouton, son voyant s'allume, le système est désactivé.
F Appuyez sur ce bouton, son voyant s'éteint, le système est activé.
Pour neutraliser le système :Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage du moteur par le c o n d u c t e u r.
Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Ouverture du capot moteurAvant toute inter vention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode S TA R T.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start.Pour plus d'informations sur les
Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Pour activer le système :
Avec écran tactile
L’activation ou la neutralisation se fait par le menu de configuration du véhicule.
Conduite
Page 221 of 430

221
Anomalie de
fonctionnement
Selon l'équipement de votre véhicule :
Faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale.Tous les témoins du combiné s'allument.Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de placer le sélecteur de vitesses en position N et d'appuyer sur la pédale de frein.Véhicule à l'arrêt, vous devez couper le contact puis redémarrer le moteur.
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristique spécifiques.
Le voyant de ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore.
En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin clignote au combiné.Tous travaux sur ce type de pile doivent être effectués par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié
et équipé.Pour plus d’informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
6
Conduite
Page 224 of 430

224
MEM
Adjustable Speed Limiter (ASL)
Programmation
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière).Vous avez la possibilité de mémoriser six seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations à l'arrêt.
F Choisissez l'équipement pour lequel vous souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de vitesses :
● limiteur de vitesse
ou
F Appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse que vous souhaitez modifier.
● régulateur de vitesse.
Le rappel des vitesses mémorisées se fait par l’appui sur cette touche.
F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique et valider.F Validez pour enregistrer les modifications et quitter le menu.
Les seuils de vitesse sont paramétrables dans le menu de configuration du véhicule par l’écran tactile.
Conduite
Page 225 of 430

225
Road Sign Assist
Ce système permet d'afficher au combiné la vitesse maximale autorisée détectée par la caméra.Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées.L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès que vous dépassez un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers).
Principes
Selon équipement, le système prend en compte les informations de limitations de vitesse issues de la cartographie du système de navigation.
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez.Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée.Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays dans lequel vous roulez.
Selon équipement, à l’aide d’une caméra, implantée dans le haut du pare-brise, ce système détecte et lit les panneaux de limitation de vitesse et de fin de limitation de vitesse.
Selon équipement, le système prend en compte la caméra et les informations issues de la cartographie du système de navigation.
Afin de ne pas perturber le bon fonctionnement du système : veillez à nettoyer régulièrement le champ de vision de la caméra.
La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement.Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires sur l'affichage du système.Le système ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.Le conducteur doit respecter le code de la route et doit adapter en toutes circonstances sa vitesse aux conditions climatiques et de circulation.Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneau dans une durée prédéterminée.Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.
Afin d’obtenir une information pertinente de limitation de vitesse issue du système de navigation, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement votre cartographie.
6
Conduite
Page 227 of 430

227
Mémorisation de la vitesse
de consigne
Cette mémorisation est un complément à l’affichage de la Road Sign Assist.
Le conducteur peut choisir d'adapter la vitesse de consigne du véhicule avec la vitesse de limitation proposée, en appuyant sur le bouton de mémorisation de la commande du limiteur, régulateur de vitesse ou adaptative cruise control.Cette vitesse remplacera la vitesse de consigne pour le limiteur et /ou le adaptative cruise control.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le adaptative cruise control, reportez-vous aux rubriques correspondantes.
Commandes au volant
1. Sélection du mode limiteur/régulateur.2. Mémorisation de la vitesse de consigne.
Limites de fonctionnement
La réglementation sur les limitations de vitesse est spécifique à chaque pays.Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse dans les cas suivants :- intempéries (pluie, neige),- pollution atmosphérique,- remorque, caravane,- conduite avec des chaînes à neige,- réparation d’un pneumatique avec le kit de dépannage provisoire,- jeunes conducteurs.
Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes :- mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, de pluie, brouillard),- zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d’un autocollant,- dysfonctionnement de la caméra,
- cartographie obsolète ou erronée,- panneaux masqués (autres véhicules, végétation, neige),- panneaux de limitation de vitesse non conformes à la norme, endommagés ou déformés.
Nettoyez régulièrement le pare-brise devant la caméra.
6
Conduite
Page 228 of 430

228
MEM
MEM
3. Indication de la limitation de vitesse.4. Demande de mémorisation de la vitesse.5. Vitesse de consigne actuelle.
Affichage au combiné
Affichage tête haute
Mémorisation
F À la mise en marche du limiteur/régulateur, l’affichage des informations correspondantes apparaît.
À la détection d’un panneau, le système affiche la valeur de vitesse de limitation et propose de l’enregistrer comme vitesse de consigne.L’affichage "MEM" clignote pendant quelques secondes à l’afficheur.
F Appuyez une première fois sur
ce bouton pour afficher la vitesse de limitation proposée.
F Appuyez une seconde fois sur ce bouton pour confirmer la nouvelle vitesse de consigne.
Conduite