Stop TOYOTA PROACE 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2023Pages: 360, PDF Size: 70.36 MB
Page 188 of 360

188
Recommandations
particulières relatives au
régulateur de vitesse
WARNI NG
Pour la sécurité de tous, n'utilisez le régulateur de vitesse que lorsque les conditions de circulation permettent de rouler à une vitesse constante et de maintenir une distance de sécurité suffisante.Restez vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. Si vous maintenez enfoncé l'un des boutons de modification de la vitesse réglée, un changement brusque de la vitesse de votre véhicule peut se produire.En descendant une pente raide, le régulateur de vitesse ne peut pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse réglée. Freinez, si nécessaire, pour contrôler la vitesse de votre véhicule.Dans les montées abruptes ou en cas de remorquage, il se peut que la vitesse réglée ne soit pas atteinte ou maintenue.
NOTIC E
Dépassement de la vitesse réglée programméeVous pouvez temporairement dépasser la vitesse réglée programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur (la vitesse programmée clignote).Pour revenir à la vitesse réglée, relâchez
la pédale d'accélérateur (lorsque la vitesse réglée est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse arrête de clignoter).
WARNI NG
Limites de fonctionnementN'utilisez jamais le système dans les situations suivantes :– en zone urbaine alors que des piétons pourraient traverser ;– dans une circulation dense (sauf modèles avec fonction d'arrêt et de démarrage) ;– sur des routes sinueuses ou raides ;– sur des routes glissantes ou inondées ;– dans des conditions météorologiques difficiles ;– en cas de conduite sur circuit ;– conduite sur une route roulante.– si vous utilisez des chaînes à neige, des revêtements antidérapants ou des pneus cloutés.
Régulateur de vitesse
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre et aux Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse.
Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule selon la valeur programmée par le conducteur (réglage de la vitesse), sans utiliser la pédale d'accélérateur.Le régulateur de vitesse est activé manuellement.Il requiert une vitesse minimale de 40 km/h (25 mph).Lorsque le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, le troisième rapport ou plus doit être sélectionné.Lorsque le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le 2ème rapport ou plus en mode M doit être sélectionné.Avec un sélecteur de conduite, le mode D ou B doit être engagé.
NOTIC E
Le régulateur de vitesse reste actif après le changement de rapport, quel que soit le type de boîte de vitesses, pour les moteurs équipés du système Stop & Start.
Page 196 of 360

196
et avoir une légère impression de décélération.
Conditions et limites de
fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant.Système VSC en fonctionnement.Ceintures de sécurité bouclées pour tous les
passagers.Vitesse stabilisée sur les routes avec peu de virages.Dans les cas suivants, nous vous recommandons de désactiver le système via le menu de configuration du véhicule :– Remorquage.– Transport d'objets longs sur des barres ou des rails de toit.– Si des chaînes à neige ont été installées.– Avant d'utiliser une station de lavage automatique, avec le moteur qui tourne.– Avant de placer le véhicule sur une route roulante dans un atelier.– Véhicule remorqué, moteur tournant.– Pare-chocs endommagé.– suite à un impact sur le pare-brise, près de la caméra de détection.
WARNI NG
Il peut être dangereux de rouler si les feux stop ne sont pas en parfait état de marche.
WARNI NG
Il est possible que des avertissements ne s'affichent pas, s'affichent trop tard, ou semblent injustifiés.Le conducteur doit toujours garder le contrôle du véhicule et être prêt à réagir à tout moment pour éviter un accident.
WARNI NG
Après un impact, le système est automatiquement désactivé.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Alerte associée à un risque
de collision
Cette fonction avertit le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou avec un piéton ou un cycliste présent dans sa bande de circulation.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision.
Le seuil est défini via le menu de configuration du véhicule avec le système audio ou l'écran tactile.► Sélectionnez l'un des trois seuils prédéfinis : "Loin", "Normal" ou "Fermer".Le dernier seuil sélectionné est mémorisé lorsque le contact est allumé.
Fonctionnement
Selon le degré de risque de collision détecté par le système et le seuil de déclenchement d'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent être déclenchés et affichés sur le tableau de bord.Le système tient compte de la dynamique du véhicule, de la vitesse de votre véhicule et de celui qui le précède, des conditions environnementales et du fonctionnement du véhicule (actions sur les pédales, volant, etc.) pour déclencher l'alerte au moment le plus approprié.Niveau 1 (orange) : alerte visuelle uniquement, signalant que le véhicule qui précède est très proche.Le message "Véhicule proche" s'affiche.Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et sonore, signalant qu'une collision est imminente.Le message "Freiner !" s'affiche.
Page 209 of 360

209
Informations pratiques
7
Compatibilité des
carburants
Carburants diesel conformes aux normes EN590, EN16734 et EN16709, contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %, 20 % et 30 % d'esters méthyliques d'acides gras. L'utilisation
de carburants B20 ou B30, même occasionnelle, impose des conditions d'entretien particulières appelées "conditions difficiles".
Carburant diesel paraffinique conforme à la norme EN15940.
WARNI NG
L'utilisation de tout autre type de carburant (bio) (huiles végétales ou animales, pures ou diluées, fuel domestique, etc.) est strictement interdite (risque d'endommagement du moteur et du système de carburant).
NOTIC E
Les seuls additifs de carburant Diesel autorisés sont ceux qui répondent à la norme B715000.
Diesel à basse température
À des températures inférieures à 0 °C (+32 °F), la formation de paraffines dans les carburants diesel de type été pourrait empêcher le moteur de fonctionner correctement. Dans ces conditions, utilisez des carburants diesel de type hiver, et assurez-vous que le réservoir est toujours plein à au moins 50 %.À des températures inférieures à -15 °C (+5 °F),
afin d'éviter des problèmes de démarrage, il est préférable de stationner le véhicule à l'abri (garage chauffé).
Voyage à l'étranger
Certains carburants pourraient endommager le moteur de votre véhicule.Dans certains pays, l'utilisation d'un carburant particulier peut être nécessaire (indice d'octane spécifique, nom commercial spécifique, etc.) pour assurer le bon fonctionnement du moteur.Pour toute information complémentaire, consultez un concessionnaire.
Ravitaillement en
carburant
Capacité du réservoir à carburant : environ 69 litres.Niveau de réserve : environ 6 litres.
Faible niveau de carburant
Lorsque le niveau bas de
carburant est atteint, un de ces témoins d'alerte s'allume sur le tableau de bord, accompagné d'un message affiché et d'un signal sonore. Lorsqu'il s'allume pour la première fois, il reste environ 8 litres de carburant.Vous devez remplir le réservoir le plus vite possible pour éviter de tomber en panne sèche.Pour plus d'informations sur la Panne sèche (diesel), reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Une petite flèche du témoin d'alerte indique de quel côté du véhicule se trouve le rabat de la trappe à carburant.
WARNI NG
Stop & StartNe ravitaillez jamais en carburant avec le moteur en mode STOP ; vous devez couper le contact.
Page 228 of 360

228
Capot
WARNI NG
Stop & StartAvant toute intervention sous le capot, coupez le contact afin d'éviter tout risque de blessure en cas de passage automatique en mode START.
WARNI NG
Moteur électriquePrenez garde à tout objet ou tissu qui pourrait se prendre dans les lames du ventilateur de refroidissement ou dans certains composants en mouvement, vous pourriez vous étrangler et vous blesser gravement !Avant d'effectuer tous travaux sous le capot, vous devez couper l'allumage, vérifier que le témoin READY est éteint sur le tableau de bord et débrancher la buse de charge si elle est branchée.
NOTIC E
L'emplacement du levier de déverrouillage de capot intérieur empêche l'ouverture du capot lorsque la porte avant gauche est fermée.
WARNI NG
Lorsque le moteur est chaud, manipulez le cran de sécurité extérieur et la béquille du capot avec précaution (risque de brûlures), en utilisant la zone protégée.Lorsque le capot est ouvert, assurez-vous de ne pas endommager le cran de sécurité.N'ouvrez pas le capot en cas de vents forts.
WARNI NG
Refroidissement du moteur à l'arrêtLe ventilateur de refroidissement du moteur peut démarrer après l'arrêt du moteur.Prenez garde à tout objet ou tissu qui pourrait se prendre dans les lames du ventilateur !
Ouverture
► Ouvrez la porte.
► Tirez le levier de déverrouillage 1, situé en bas de l'encadrement de la porte, vers vous.► Inclinez le cran de sûreté 2 vers le haut et soulevez le capot.► Déclipsez la béquille 3 de son logement et placez-la dans la rainure de support pour maintenir le capot ouvert.
Fermeture
► Maintenez le capot et sortez la béquille de la rainure de support.► Clipsez la béquille dans son logement.► Abaissez le capot et lâchez-le vers la fin de sa course.► Tirez sur le capot pour vous assurer qu'il est correctement verrouillé.
WARNI NG
En raison de la présence d'équipement électrique sous le capot, il est recommandé de limiter l'exposition à l'eau (pluie, lavage, etc.).
Page 232 of 360

232
WARNI NG
Remplir avec de l'eau pure est interdit en toutes circonstances (risque de gel, dépôts calcaires, etc.).
Additif pour carburant
diesel (diesel avec filtre à
particules)
ou Lorsque le niveau minimum est atteint dans le réservoir d'additif du filtre à particules, ce témoin s'allume et reste fixe, accompagné d'un signal sonore d'alerte et d'un message indiquant que le niveau d'additif est trop bas.
Appoint
L'appoint de cet additif doit être effectué rapidement.Rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
AdBlue (moteurs diesel)
Une alerte se déclenche lorsque le niveau de réserve est atteint.Pour en savoir plus sur les Indicateurs et en particulier les indicateurs de plage AdBlue, reportez-vous aux sections correspondantes.
Pour ne pas que votre véhicule soit immobilisé en vertu de la loi, vous devez remplir le réservoir de liquide AdBlue.Pour plus d'informations sur AdBlue, et en particulier sur l'approvisionnement en AdBlue, reportez-vous à la section correspondante.
Vérifications
Sauf indication contraire, vérifiez ces composants conformément au programme d'entretien du fabricant et en fonction de votre moteur.Sinon, faites-les vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
N'utilisez que des produits recommandés par TOYOTA ou des produits de qualité et de spécification équivalentes.Afin d'optimiser le fonctionnement de composants aussi importants que ceux-ci dans le système de freinage, TOYOTA sélectionne et propose des produits très spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie ne nécessite aucun entretien.Cependant, vérifiez régulièrement que les bornes sont correctement serrées (versions
sans bornes à dégagement rapide) et que les connexions sont propres.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute manipulation de la batterie 12 V, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Les modèles équipés du Stop & Start disposent d'une batterie plomb-acide de 12 V de spécification et de technologie particulières.Son remplacement doit être effectué uniquement par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Filtre d'habitacle
Selon l'environnement et l'utilisation du véhicule (par exemple, atmosphère poussiéreuse, conduite en ville), changez-le deux fois, si nécessaire.
NOTIC E
Un filtre d'habitacle obstrué peut nuire au rendement du système de climatisation et
générer des odeurs indésirables.
Page 237 of 360

237
Informations pratiques
7
pour pouvoir faire l'appoint dans de bonnes conditions.
WARNI NG
Ne versez jamais le liquide AdBlue® dans le réservoir à carburant diesel.
WARNI NG
En cas d'éclaboussures de liquide AdBlue® ou de déversements sur la carrosserie, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez avec un chiffon humide.Si le liquide a cristallisé, nettoyez à l'aide d'une éponge et d'eau chaude.
WARNI NG
Important : si vous faites l'appoint après une panne due à un manque de liquide AdBlue, il est impératif d'attendre au moins 5 minutes avant de mettre le contact, sans ouvrir la porte du conducteur, déverrouiller le véhicule, introduire la clé dans le contacteur d'allumage, ni placer la clé du système "Smart Entry & Start " dans l'habitacle.Allumez le contact, puis attendez 10 secondes avant de démarrer le moteur.
► Éteignez le contact et retirez la clé du contacteur pour arrêter le moteur.ou► Avec Smart Entry & Start, appuyez sur le bouton "START/STOP" pour arrêter le moteur.
Accéder au réservoir de liquide
AdBlue®
► Pour accéder au réservoir de liquide AdBlue®, ouvrez la porte avant gauche.► Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.► Relâchez le bouchon vers le haut.► Avec un récipient de liquide AdBlue® : après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les instructions inscrites sur l'étiquette avant de verser le contenu du récipient dans le réservoir pour liquide AdBlue du véhicule.► Avec une pompe pour liquide AdBlue® : introduisez la buse et remplissez le réservoir jusqu’à ce que la buse se coupe automatiquement.► Après le remplissage, répétez les mêmes étapes dans l'ordre inverse.
WARNI NG
Pour ne pas faire déborder le réservoir de liquide AdBlue® :– Ajoutez entre 10 et 13 litres en provenance des récipients de liquide AdBlue®.– Arrêtez-vous à la première coupure automatique de la buse, si vous remplissez dans une station-service.
Le système n'enregistre que des appoints en AdBlue® d'au moins 5 litres.
W ARNI NG
Si le réservoir de liquide AdBlue® est complètement vide, ce qui est confirmé par le message "Faire l'appoint de liquide AdBlue : démarrage impossible", il est impératif d'ajouter au moins 5 litres.
Page 239 of 360

239
Informations pratiques
7
Avec sélecteur de conduite
(électrique) et frein de
stationnement électrique /
Procédure de relâchement
► Avec le véhicule à l'arrêt et le moteur
qui tourne, enfoncez la pédale de frein et sélectionnez le mode N.Dans les 5 secondes :► Enfoncez et maintenez la pédale de frein, puis suivez cet ordre : coupez le moteur (en cas de démarrage avec START/STOP, appuyez sur le bouton et maintenez pendant 2 secondes) et déplacez le sélecteur à pousser vers l'avant ou l'arrière.► Relâchez la pédale de frein, puis allumez le contact.► Placez votre pied sur le frein et appuyez sur la commande de frein de stationnement électrique pour le relâcher.► Relâchez la pédale de frein, puis coupez le contact.
NOTIC E
Smart Entry & StartN'enfoncez pas la pédale de frein lorsque vous allumez à nouveau le contact, puis le coupez. Si tel est le cas, le moteur démarrera, et vous devrez recommencer la procédure.
WARNI NG
Un message s'affiche sur le tableau de bord pour confirmer le déverrouillage des roues pendant 15 minutes.Lorsque le véhicule est en roue libre, le système audio ne peut pas être mis à jour (message affiché sur le tableau de bord).
Retour au fonctionnement normal
► Tout en appuyant sur la pédale de frein, redémarrez le moteur, puis placez le levier de sélection en position P.
Conseils d'entretien et de
maintenance
Recommandations
générales
Respectez les recommandations suivantes pour éviter d'endommager le véhicule.
Extérieur
WARNI NG
N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression dans le compartiment moteur, car cela risquerait d'endommager les composants électriques !Ne lavez pas le véhicule par fort ensoleillement ou par temps extrêmement froid.
NOTIC E
Lorsque vous lavez le véhicule avec un rouleau automatique, veillez à verrouiller les portes et, selon le modèle, à éloignez la clé électronique et désactivez la fonction "mains libres" (Accès mains libres).Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, tenez la lance à au moins 30 cm du véhicule (surtout lors du nettoyage des
Page 257 of 360

257
En cas de panne
8
Feux arrière
1.Feux stop/feux latéraux (P21/5W-21/5W)
2.Clignotants (PY21W-21W ambre)
3.Feux de recul (P21W-21W)
4.Feux antibrouillards/feux latéraux (P21/4W-21/4W)
NOTIC E
Pour les véhicules avec habillage intérieur, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour faire les travaux.
► Identifiez le feu défectueux puis, selon le
modèle, ouvrez les portes arrière ou la ridelle arrière.
► Avec les portes à charnière latérale, desserrez les 2 vis de fixation depuis l'extérieur.► Avec la ridelle arrière, déclipsez l'habillage en plastique depuis l'extérieur puis inclinez-le vers l'extérieur pour le déposer. Ensuite, desserrez les 2 vis de fixation.
► Depuis l'intérieur, et selon le modèle, déposez la grille de ventilation.► Tout en maintenant le feu en place, appuyez sur l'agrafe sur l'intérieur, puis déposez soigneusement le feu.► Débranchez le connecteur électrique.
► Ecartez légèrement les 3 languettes, puis enlevez le support d'ampoule.► Déposez l'ampoule défectueuse en appuyant doucement dessus, puis en tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.► Remplacez l'ampoule.
Page 258 of 360

258
Troisième feu stop (W5W - 5W)
► Selon le modèle, ouvrez la porte arrière gauche ou la ridelle arrière.
► Avec des portes à charnière latérale, déposez le cache en plastique à l'aide d'un tournevis.► Avec une ridelle arrière, déclipsez l'habillage à chaque extrémité, en le faisant tourner de bas en haut, puis déclipsez les agrafes centrales pour le retirer.► A l'aide d'un tournevis dans l'ouverture, poussez le feu vers l'extérieur du véhicule.► Débranchez le connecteur électrique puis déposez le feu.
► Dévissez le support d'ampoule d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacez l'ampoule défectueuse.Pour le remontage, appuyez sur le feu pour le clipser et qu'il soit en place.
Eclairage de plaque d'immatriculation
(W5W-W)
► Introduisez un tournevis fin dans l'une des découpes de l'extérieur de la lentille.► Poussez-la vers l'extérieur pour la déclipser.► Déposez la lentille et remplacez l'ampoule défaillante.Pour le remontage, appuyez sur la lentille pour la clipser.
Eclairages d'accueil (avant
et arrière)
Eclairages d'accueil LED
Pour remplacer ces ampoules, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Un kit de remplacement des LED est disponible chez tout concessionnaire Toyota agréé ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
Page 259 of 360

259
En cas de panne
8
Eclairages d'accueil avec ampoule
W5W-5W
► Détachez la lentille en insérant un tournevis fin dans les logements situés de chaque côté de l'éclairage d'accueil.► Retirez l'ampoule et remplacez-la.Ensuite, rattachez la lentille et vérifiez qu'elle est bien fixée.
Plancher-cabine (feux
arrière)
1.Clignotants (PY21W-21W).
2.Feux stop (P21W-21W).
3.Feux latéraux (R10W-10W).
4.Feux de recul (P21W-21W).
5.Feux antibrouillards (P21W-21W).
► Localisez l'ampoule défectueuse.► Desserrez les 4 vis de fixation de l'unité de lentille et retirez-la.► Déposez l'ampoule défectueuse en appuyant doucement dessus, puis en tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.► Remplacez l'ampoule.
Remplacement d'un
fusible
Accès aux outils et à la
boîte à fusibles du tableau
de bord
Les pinces d'extraction et les fusibles se trouvent
derrière le cache de la boîte à fusibles.► Détachez le cache en tirant en haut à gauche, puis à droite.► Retirez complètement le cache.