USB port TOYOTA PROACE CITY 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2020Pages: 272, PDF Size: 61.3 MB
Page 227 of 272

227
TOYOTA Connect Radio
11
WARNI NG
Dacă stația „DAB” ascultată nu este disponibilă pe „FM” sau dacă „FM-DAB” nu este activată, sunetul se va întrerupe în timp ce semnalul digital este prea slab.
Media
USB port
Introduceți un stick de memorie USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
Sistemul creează liste de redare (în memoria temporară), o operație care poate dura de la câteva secunde la câteva minute la prima conectare.Pentru a reduce timpul de așteptare, reduceți numărul de fișiere de alt tip decât cele de muzică și numărul de foldere.Listele de redare sunt actualizate de fiecare dată când este luat contactul sau când este conectat un stick de memorie USB. Sistemul audio
memorează aceste liste, care ulterior se vor încărca mai rapid dacă nu au fost schimbate.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „SURSE”.Selectați sursa.
BluetoothStreaming®
Streaming vă permite să ascultați muzică de pe smartphone.Trebuie activat profilul Bluetooth.Reglați întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat). Apoi reglați volumul sistemului.Dacă redarea nu pornește automat, este posibil să fie necesar să porniți redarea audio de pe smartphone.Comenzile sunt efectuate de pe dispozitivul portabil sau utilizând butoanele tactile ale sistemului.
NOTIC E
După ce a fost în modul Streaming smartphone-ul este considerat ca fiind o sursă media.
Conectarea player-elor
Apple®
Conectați player-ul Apple® la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).
Redarea pornește automat.Comenzile sunt efectuate prin intermediul sistemului audio.
NOTIC E
Clasificările disponibile sunt cele pentru dispozitivele portabile conectate (interpreți / albume / genuri / liste de redare / cărți audio / podcast-uri). Este posibilă și utilizarea
clasificării structurate sub forma unei biblioteci.Clasificarea implicită este cea în funcție de interpret. Pentru a schimba clasificarea utilizată, reveniți la primul nivel al meniului și selectați clasificarea dorită (de exemplu, liste de redare) și confirmați pentru a ajunge la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu generația dispozitivului dumneavoastră Apple®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu USB dispozitive de stocare în masă, dispozitive BlackBerry® și Apple® playere via porturi USB. Cablul adaptor nu este furnizat.Dispozitivele sunt controlate prin intermediul sistemului audio.Alte dispozitive periferice, nerecunoscute la conectare, trebuie să fie conectate la mufa AUX utilizând un cablu jack (nu este furnizat)
Page 228 of 272

228
sau prin streaming Bluetooth, în funcție de compatibilitate.
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
Echipamentul audio va reda doar fișiere audio cu extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și „.mp3” cu o viteză de transfer între 32 kbps și 320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR (Variable Bit Rate).Niciun alt tip de fișier („.mp4” etc.) nu poate fi redat.Fișierele „.wma” trebuie să corespundă standardului wma 9.Ratele de eșantionare compatibile sunt de 11, 22, 44 și 48 kHz.Pentru a evita problemele de citire și afișare, vă recomandăm să alegeți nume de fișiere cu o lungime mai mică de 20 de caractere, care nu conțin caractere speciale (e.g. ” ? . ; ù).Utilizați doar un stick de memorie USB cu formatare FAT 32 (file allocation table).
NOTIC E
Vă recomandăm să utilizați cablul USB original pentru dispozitivul portabil.
Telefon
Prize tip USB
În funcție de echipament, pentru mai multe informații privind prizele USB compatibile cu aplicațiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto, consultați secțiunea „Utilizare ușoară și confort”.
NOTIC E
Sincronizarea smartphone-ului le permite utilizatorilor să afișeze aplicații adaptate la CarPlay®, MirrorLinkTM sau tehnologia Android Auto a smartphone-ului pe ecranul autovehiculului. Pentru tehnologia CarPlay®, funcția CarPlay® trebuie activată în prealabil pe smartphone.Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, este esențial, în toate cazurile, ca smartphone-ul să fie deblocat.Deoarece principiile și standardele sunt în continuă schimbare, se recomandă să actualizați constant sistemul de operare al smartphone-ului, precum și data și ora smartphone-ului și a sistemului.Pentru lista de smartphone-uri eligibile, accesați pagina de internet a mărcii din țara dumneavoastră.
Conexiune smartphone
MirrorLinkTM.
NOTIC E
Funcția „MirrorLinkTM” necesită utilizarea unui smartphone compatibil și a aplicațiilor compatibile.
Telefonul nu este conectat prin
Bluetooth®
Când conectați un smartphone la sistem, vă recomandăm activarea funcției Bluetooth® de pe smartphone.Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat la un cablu USB.De la sistem, apăsați „Telefon” pentru afișarea paginii principale.Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a iniția aplicația în sistem.În funcție de smartphone, poate fi necesar să activați funcția „MirrorLinkTM”.În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini referitoare la anumite caracteristici.Acceptați pentru a porni și a finaliza conectarea.
Page 250 of 272

250
Apăsați „OK” pentru a salva.
Afișarea informațiilor meteo
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Apăsați acest buton pentru afișarea listei de servicii.Selectați „Consultare harta”.
Selectați „Meteo”.
Apăsați acest buton pentru afișarea informațiilor de bază.Apăsați acest buton pentru afișarea informațiilor meteo detaliate.
NOTIC E
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va fi temperatura maximă pentru ziua respectivă.Temperatura afișată la ora 6 seara va fi temperatura minimă pentru noaptea respectivă.
Aplicații
Porturi USB
În funcție de echipament, pentru mai multe informații privind porturile USB compatibile cu aplicațiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android
Auto, consultați secțiunea „Utilizare ușoară și confort”.
NOTIC E
Pentru lista de smartphone-uri compatibile, accesați pagina de internet a mărcii din țara dumneavoastră.
NOTIC E
Sincronizarea smartphone-ului le permite utilizatorilor să afișeze aplicații compatibile cu tehnologia MirrorLinkCarPlay®, TM sau Android Auto a smartphone-ului, pe ecranul autovehiculului. Pentru tehnologia CarPlay®, funcția CarPlay® trebuie activată în prealabil pe smartphone.Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, este esențial, în toate cazurile, ca smartphone-ul să fie deblocat.Deoarece principiile și standardele sunt în continuă schimbare, vă recomandăm să actualizați constant sistemul de operare al smartphone-ului împreună cu data și ora smartphone-ului și a sistemului.
Conectivitate
Apăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Conexiune smartphone
CarPlay®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat la un cablu USB.Apăsați „Telefon” pentru afișarea interfeței CarPlay®.SauConectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat la un cablu USB.De la sistem, apăsați „Connect-App” pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția „CarPlay®”.Apăsați „CarPlay” pentru afișarea interfeței CarPlay®.
NOTIC E
La conectarea cablului USB, funcția CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® al sistemului.
NOTIC E
Atunci când cablul USB este deconectat și
este luat și apoi pus contactul, sistemul nu va trece automat în modul Radio Media; sursa trebuie schimbată manual.
Page 255 of 272

255
TOYOTA Connect Nav
12
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.Activați/dezactivați funcția „FM-DAB”.
Activați/dezactivați funcția „Urmarire post radio”.Apăsați „OK”.
NOTIC E
Dacă „Urmărirea automată FM-DAB” este activată, poate exista un decalaj de câteva secunde când sistemul trece la radio analog „FM”, și, în unele cazuri, o modificare a volumului.În momentul în care semnalul digital este din nou corespunzător, sistemul revine automat la „DAB”.
WARNI NG
Dacă postul „DAB” ascultat nu este disponibil pe „FM” („FM-DAB” opțiune umbrită) sau
„Urmărirea automată FM-DAB” nu este activată, sunetul se va întrerupe dacă semnalul digital este prea slab.
Media
USB port
Introduceți un stick de memorie USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
Sistemul creează liste de redare (în memoria temporară), o operație care poate dura de la câteva secunde la câteva minute la prima conectare.Pentru a reduce timpul de așteptare, reduceți numărul de fișiere de alt tip decât cele de muzică și numărul de foldere.Listele de redare sunt actualizate de fiecare dată când este luat contactul sau când este conectat un stick de memorie USB. Sistemul audio memorează aceste liste, care ulterior se vor încărca mai rapid dacă nu au fost schimbate.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Selectați „SURSE”.Selectați sursa.
Vizualizarea unui videoclip
În funcție de echipament/În funcție de versiune/În funcție de țară.Introduceți un stick de memorie USB în portul USB.
NOTIC E
Comenzile pentru videoclip sunt accesibile numai prin ecranul tactil.
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Selectați „SURSE”.Selectați Video pentru a porni videoclipul.
Pentru a îndepărta stick-ul de memorie USB, apăsați butonul de pauză pentru a opri videoclipul, apoi scoateți stick-ul de memorie.Sistemul poate reda fișiere video în formatele MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV și RealVideo.
Streaming Bluetooth®
Streaming-ul vă permite să ascultați muzică de pe smartphone.Trebuie activat profilul Bluetooth.Reglați întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat).Apoi reglați volumul sistemului audio.
Page 256 of 272

256
Dacă redarea nu pornește automat, este posibil să fie necesar să porniți redarea audio de pe smartphone.Comenzile sunt efectuate de pe dispozitivul portabil sau utilizând butoanele tactile ale sistemului.
NOTIC E
După ce a fost în modul streaming,
smartphone-ul este considerat ca fiind o sursă media.
Conectarea player-elor
Apple®
Conectați player-ul Apple® la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).Redarea pornește automat.Comenzile sunt efectuate prin intermediul sistemului audio.
NOTIC E
Clasificările disponibile sunt cele pentru dispozitivele portabile conectate (interpreți / albume / genuri / liste de redare / cărți audio / podcast-uri).Clasificarea implicită este cea în funcție de interpret. Pentru a schimba clasificarea utilizată, reveniți la primul nivel al meniului și selectați clasificarea dorită (de exemplu, liste de redare) și confirmați pentru a ajunge la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu generația dispozitivului dumneavoastră Apple®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu USB dispozitive de stocare USB, dispozitive BlackBerry® și Apple® playere via porturi USB. Cablul adaptor nu este furnizat.Dispozitivele sunt controlate prin intermediul sistemului audio.Alte dispozitive periferice, nerecunoscute la conectare, trebuie să fie conectate la mufa AUX utilizând un cablu jack (nu este furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în funcție de compatibilitate.Echipamentul audio va reda doar fișiere audio cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” și cu o viteză de transfer între 32 kbps și 320 kbps.De asemenea, este compatibil cu modul VBR (Variable Bit Rate).Niciun alt tip de fișier („.mp4” etc.) nu poate fi redat.
Fișierele „.wma” trebuie să corespundă standardului wma 9.Ratele de eșantionare compatibile sunt de 32, 44 și 48 kHz.Pentru a evita problemele de citire și afișare, vă recomandăm să alegeți nume de fișiere cu o lungime mai mică de 20 de caractere, care nu conțin caractere speciale (e.g. ” ? . ; ù).Utilizați doar un stick de memorie USB cu
formatare FAT 32 (file allocation table).
NOTIC E
Vă recomandăm să utilizați cablul USB original pentru dispozitivul portabil.
Telefon
Conectarea unui telefon
Bluetooth®
WARNI NG
Serviciile disponibile depind de rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați manualul de utilizare pentru telefon și furnizorul de servicii pentru a verifica ce servicii sunt disponibile.
NOTIC E
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată și telefonul trebuie să fie configurat ca „Vizibil pentru toate dispozitivele” (în setările telefonului).
Pentru a finaliza cuplarea, indiferent de
procedura utilizată (de la telefon sau de la sistem), aveți grijă să fie utilizat același cod în sistem și în telefon.
Page 260 of 272

260
NOTIC E
Setarea Ambiante (6 setări disponibile pentru ambianță) și a Frecvente joase, Frecvente medii și setarea sunetului Frecvente inalte sunt diferite și independente pentru fiecare sursă audio.Activați sau dezactivați „Loudness”.Setările „Repartitie” (Toti pasagerii, Conducator și Numai in fata) sunt comune pentru toate sursele.Activați sau dezactivați „Sunete asociate cu tastatura”, „Volum corelat cu viteza” și „Intrare auxiliara”.
NOTIC E
Sistem audio la bord: Arkamys Sound Staging© optimizează distribuția sunetului în compartimentul pentru pasageri.
Configurarea profilurilor
Apăsați Setari pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Parametrare profil”.
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau „Profil comun”.
Apăsați acest buton pentru a introduce numele profilului utilizând tastatura tactilă.Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a adăuga o fotografie la profil.Introduceți un stick de memorie USB conținând fotografia în portul USB.Selectați fotografia.Apăsați „OK” pentru a accepta transferul fotografiei.Apăsați din nou „OK” pentru a salva setările.
NOTIC E
Locul de amplasare a fotografiei este un pătrat; sistemul schimbă forma fotografiei originală în cazul unui alt format.
Apăsați acest buton pentru a reseta profilul selectat.
WARNI NG
Resetarea profilului selectat activează în mod implicit limba engleză.
Selectați un „Profil” (1 sau 2 sau 3) pentru a crea un link între acesta și „Setari audio”.
Selectați „Setari audio”.
Apoi selectați „Ambiante”, „Repartitie”; „Sunet”, „Volum voce” sau „Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările profilului selectat.
Modificarea setărilor
sistemului
Apăsați Setari pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Configurare ecran”.
Selectați „Animatie”.Activați sau dezactivați:Derulare automata textSelectați „Luminozitate”.Deplasați cursorul pentru a regla luminozitatea ecranului și/sau a panoului de instrumente.Apăsați Setari pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Administrare sistem”.
Selectați „Unitati de masura” pentru a modifica unitățile pentru distanță, consum de carburant și temperatură.Selectați „Parametri din uzina” pentru a reveni la setările inițiale.
Page 264 of 272

264
contactelor din telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate ambele sincronizări, unele contacte pot fi dublate.► Selectați „Afișează contacte de pe cartela SIM” sau „Afișează contacte din telefon”.Contactele nu sunt afișate în ordine alfabetică.Unele telefoane oferă opțiuni de afișare. În funcție de setările efectuate, contactele pot fi transferate într-o anumită ordine.► Modificați setarea pentru afișare din directorul telefonului.Sistemul nu primește SMS-uri.Mesajele text nu pot fi trimise către sistem prin intermediul Bluetooth.
Setări
Când setările pentru sunetele înalte și joase sunt modificate, ambianța este deselectată.Când ambianța este modificată, setările pentru sunetele înalte și joase sunt resetate.Selectarea unei ambianțe determină setările pentru sunetele înalte și joase și invers.
► Modificați setările pentru înalte și joase sau ambianță pentru a obține ambianța muzicală dorită.La modificarea setării balansului, este deselectată setarea pentru distribuție.La modificarea setării distribuției, este deselectată setarea pentru balans.Setarea pentru distribuție impune setarea balansului și invers.
► Modificați setarea pentru balans sau cea pentru distribuție pentru a obține calitatea audio dorită.Calitatea sunetului diferă în funcție de sursele audio.Pentru a asigura o calitate a sunetului optimă, setările de sunet pot fi adaptate la diferite surse audio, ce pot genera diferențe ale sunetului la schimbarea sursei.► Verificați dacă setările audio sunt corespunzătoare cu sursele în curs de redare. Se recomandă setarea funcțiilor audio (Joase:, Înalte:, Balance) în poziția medie, selectați „Niciuna” pentru ambianță muzicală și setați corecția volumului sonor în poziția „Activă” în modul USB sau în poziția „Inactivă” în modul radio.► În toate cazurile, după aplicarea setărilor de sunet, reglați mai întâi nivelul volumului pe dispozitivul portabil (la un nivel ridicat). Apoi reglați volumul sistemului audio.Cu motorul oprit, sistemul se oprește după câteva minute de utilizare.
La oprirea motorului, durata de funcționare a sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.Oprirea este un proces normal: sistemul intră automat în modul economie de energie pentru a menține un nivel adecvat de încărcare a bateriei.► Porniți motorul autovehiculului pentru a crește nivelul de încărcare a bateriei.Data și ora nu pot fi setate.
Reglarea datei și orei este disponibilă doar dacă sincronizarea cu sateliții este dezactivată.► Meniu Setări / Opțiuni / Setare Dată-Oră. Selectați fila „Oră” pentru a dezactiva „Sincronizare GPS” (UTC).
Page 265 of 272

265
Index alfabetic
A
ABS 86Acces la roata de rezervă 181–182Accesorii 82Acces și Pornire cu Mâini Libere 24, 26, 28–30Acționări electrice geamuri 42Actualizare dată 233, 261Actualizare oră 233, 261AdBlue® 172Adezivi pentru personalizare 176Aditiv motorină 169, 171Aeratoare 63Aer condiționat 63, 66Aer condiționat cu 2 zone 65, 65–66Aer condiționat manual 64, 67Airbaguri 93–94, 96, 99Airbaguri cortină 95–96Airbaguri frontale 94, 96, 100Airbaguri laterale 95–96Alarmă 39, 41Alarmă volumetrică 40
Alimentare rezervor de carburant 158–159Amenajări interioare 52Antiblocare roți (ABS) 86Antifurt / Imobilizare electronică 26Antipatinare roţi (ASR) 86–87, 89Apel de asistență 83–84Apel de urgenţă 83–84Aplicații 251Aplicații conectate 251Aprindere automată a luminilor 74–76
Asistență la coborâre 90–91Asistență la frânarea de urgență 86Asistență la frânarea de urgență (AFU) 86Autonomie AdBlue 169
B
Banchetă faţă 49–50Banchetă față cu 2 locuri 49–50, 91Banchetă Multiflex ~ Cabină Extenso 58Banchetă spate 50Bară susţinere obiecte lungi 39Bare suport pe acoperiş 165Baterie 164, 193, 195–196Baterie de 12 V 170, 193–194Baterie de telecomandă 33, 71Becuri 185Becuri (înlocuire) 185–186Becuri (înlocuire, reper) 186Blocare centralizata deschideri 25, 30Blocare deschideri 24, 26, 30
Blocare din interior 34–36Bluetooth (kit mâini libere) 215–216, 230–231, 256–257Bluetooth (telefon) 230–231, 256–258Buson de rezervor de carburant 158–159
C
Calculator de bord 22–23
Capac de portbagaj 30, 33Capac de protecție buson de carburant 158–159Capacitate rezervor carburant 157–159Capotă motor 166–167Caracteristici tehnice 205–206Carburant 7, 157Carburant (rezervor) 157, 159Caroserie 176Caseta cu siguranțe în compartimentul motorului 190, 192Caseta cu siguranțe în planșa de bord 190CD 214, 227CD MP3 214, 227CD player MP3 214Centuri de siguranță 91–92, 100Cheie 24, 26–28, 30–32Cheie cu telecomandă 30Cheie electronică 24–25Cititor USB 212, 227, 255Claxon 86Climatizare 66
Comandă de avarie portbagaj 33Comandă de avarie uși 24, 31–32Comandă de încălzire scaune 46–47Comandă lumini 73, 75Comandă sistem audio de la volan 209, 222, 237Comandă ștergător geam 78–79, 81Comenzi vocale 239–240, 242–244Compartimente de depozitare 52Compartiment motor 167
Page 266 of 272

266
Completare AdBlue® 169, 173Completarea nivelului de AdBlue® 173Comutare automată lumini de drum 76–77Conducere economică 7Conducere Eco (sfaturi) 7Conectare Jack 213Conectivitate 250Conector USB 53, 212, 227, 250, 255Conexiune Android Auto 251Conexiune Apple CarPlay 229, 250Conexiune Bluetooth 216, 230–231, 252, 256–258Conexiune MirrorLink 228–229, 251Conexiune rețea Wi-Fi 252–253Consolă scurtă 52Consum carburant 7Consum ulei 168Contact 258Controale 167, 170–171Control avansat al aderenței 88–89Control de stabilitate remorca (TSM) 88Control dinamic al stabilitatii (CDS) 86–87, 89
Control la coborârea în pantă 90–91Control presiune (cu kit) 178, 180Copii 92, 101Copii (siguranță) 102Cotieră 45Cotieră față 52Covorașe de podea 52Cric 181Curățare (recomandări) 175–176Cutie de viteze automată 170
Cutie de viteze manuală 170
D
DAB (Transmisie Audio Digitala) - Radio digital 2 11–212, 226, 254Data (setare) 233, 261Deblocare deschideri 24, 27–29Deblocare din interior 34–36Deblocare selectiva 26–28Deblocare totală deschideri 26–28Deblocare uși 24Degivrare 48, 67–68Degivrare lunetă 47, 69Delestare (mod) 165Demontarea unei roți 182, 184Demontare covoraș de podea 52Deplasări în străinătate 74Deschidere capotă motor 166Deschidere portbagaj 24Detectare pneu dezumflat 181
Dezaburire 67–68Dezaburire spate 47, 69Dimensiuni 199Diode electroluminiscente - LED 75, 186Discuri de frână 171Dispozitiv Apple® 215, 227, 256Dispozitiv de remorcare 88, 161–162, 162Duze de încălzire 68
E
Economie de energie (mod) 164Ecran multifuncțional (cu sistem audio) 210Elemente de identificare 207ESC (program de stabilitate electronică) 86Etichete 4Etichete de identificare 207
F
Faruri cu halogen 185Faruri (reglaje) 77Filtru de aer 170Filtru de particule 169, 171Filtru de ulei 170Filtru habitaclu 63, 170Frână de staționare 171Frână de staționare electrică 171Frâne 170–171Frecvență (radio) 254
Funcție autostradă (semnalizatoare de direcție) 74
G
Geamuri de uși spate 43G.P.S. 247
Page 269 of 272

269
Index alfabetic
Retrovizor interior 48Revizii 17, 170Rezervor AdBlue® 173Rezervor de carburant 157–159Rezervor de spălare geamuri 169Roată de rezervă 171, 177–178, 181–182, 185
S
Sarcini remorcabile 204–206Saturarea filtrului de particule (Diesel) 171Scaune copii clasice 100Scaune față 44–46, 49–50Scaune încălzite 46–47Scaune pentru copii 92, 97–98, 100–101Scaune spate 44, 49–51, 98Schimbarea unei lamele de ștergător de geam 79–80Schimbarea unei siguranţe 190–192Schimb ulei 168
SCR (Reducție Catalitică Selectivă) 172Selector de carburant 159Senzor de lumină 63Serie vehicul 207Setarea datei 233, 261Setare oră 233, 261Siguranță copii 94, 97–98, 100–101, 102–103Siguranțe fuzibile 190–192Sinscronizare telecomandă 34Sistem antipoluare SCR 172
Sistem control traiectorie 86Sistem de asistare la frânare 86Spălare (recomandări) 175–176Spălător de lunetă 79Spălător parbriz 78Ștergătoare de parbriz 78Ștergător de geam 78, 81Ștergător de lunetă 79Ștergere automată a geamurilor 78, 81Stickere pentru personalizare 176Stop & Start 23, 64, 68, 158, 166, 170, 193, 196Streaming audio Bluetooth 214, 227, 255Superblocare 31Suport de pahare 52Suport pentru sticle 52
T
Tabele cu siguranțe 190–192Tablou de bord 9
Telecomandă 24–28, 30–31Telecomandă iluminat 26Telefon 54, 215–218, 230–232, 256–259Telefon Bluetooth cu recunoaștere vocală 218Temperatura lichidului de răcire 17Tetiere față 51Tetiere spate 51Tija de capotă motor 166–167Tipuri de becuri 186
TMC (Informații trafic) 247Torpedo 52Trapă amovibilă 58
U
Ulei motor 168Umflare ocazională (cu kit) 178, 180Umflare pneuri 171, 207Ușă laterală culisantă acționată electric 30, 38USB 212, 227, 250, 255Uși batante 30–31Uși laterale 37Utilaj de bord 177–178
V
Ventilație 63–64, 69–71Verificare niveluri 167–169
Verificări curente 170–171Video 255Volan (reglare) 47Vopsea 176, 207
Z
Za de lanț pentru zăpadă 160Zonă de încărcare 26–27, 35–36, 56