TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, PDF Size: 57.8 MB
Page 81 of 272

81
Siguranță
5
Sistemul de frânare
antiblocare (ABS) și
sistemul de distribuție
electronică a forței de
frânare (EBFD)
Aceste sisteme îmbunătățesc stabilitatea și manevrabilitatea autovehiculului în timpul frânării și permit un control mai mare în timpul virajelor, în special pe suprafețele de drum nefavorabile sau alunecoase.Sistemul ABS previne blocarea roților în cazul frânării de urgență.Sistemul EBFD gestionează presiunea de frânare pe fiecare roată.Această lampă de avertizare se aprinde intermitent în cazul unei defecțiuni a sistemului ABS.Autovehiculul menține frânarea convențională. Conduceți cu atenție, la o viteză moderată.Contactați în cel mai scurt timp un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat.
Această lampă de avertizare, când este aprinsă împreună cu lămpile de avertizare STOP și ABS, însoțită de un mesaj și un semnal sonor, indică o defecțiune EBFD.Opriți autovehiculul imediat ce manevra se poate face în siguranță.Contactați un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat.
NOTIC E
Funcționarea normală a sistemului ABS poate fi cauza ușoare vibrații în pedala de frână.
WARNI NG
La frânarea de urgență, apăsați ferm și mențineți această presiune.
WARNI NG
La înlocuirea roților (pneuri și jante), asigurați-vă că acestea sunt aprobate pentru autovehiculul dumneavoastră.
WARNI NG
După un impact, apelați la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru verificarea sistemelor.
Asistență la frânare de
urgență (EBA)
Într-o situație de urgență, acest sistem vă permite să atingeți mai rapid presiunea optimă de frânare, reducând astfel distanța de oprire.Este activată în funcție de viteza cu care este apăsată pedala de frână. Aceasta este resimțită
printr-o reducere a rezistenței pedalei și o creștere a eficienței de frânare.
Sistemul antiderapare
(ASR) / Controlul dinamic al
stabilității (DSC)
Sistemul antiderapare optimizează tracțiunea folosind frâna de motor și aplicând frânele pe roțile motrice pentru a evita patinarea acestora. De asemenea, îmbunătățește stabilitatea direcțională a autovehiculului în timpul accelerării.Dacă există o diferență între traiectoria urmată de autovehicul și cea dorită de șofer, sistemul DSC utilizează automat frâna de motor și acționează asupra frânei uneia sau mai multor roți pentru a readuce autovehiculul pe traiectoria dorită, în limitele legilor fizicii.Aceste sisteme sunt activate automat de fiecare dată când autovehiculul este pornit.Acestea sunt activate în cazul unei probleme de aderență sau traiectorie.
Această lampă de avertizare de pe panoul de instrumente se aprinde intermitent pentru a indica funcționarea sistemelor.
Page 82 of 272

82
Dezactivare / Reactivare
În condiții excepționale (pornirea unui autovehicul împotmolit, blocat în zăpadă, pe sol
moale etc.), poate fi utilă dezactivarea sistemelor DSC/ASR, pentru mișcarea liberă a roților și creșterea aderenței.Cu toate acestea, se recomandă ca sistemul să fie reactivat în cel mai scurt timp.Aceste funcții sunt reactivate automat la fiecare punere a contactului sau la viteze mai mari de 50 km/h (31 mph).La viteze mai mici de 50 km/h (31 mph), sistemele pot fi reactivate manual.Apăsați pe acest buton sau rotiți butonul de reglare în această poziție.Indicatorul luminos de pe buton sau butonul de reglare se va aprinde: sistemele DSC/ASR nu vor mai avea efect asupra funcționării motorului.Pentru a reactiva sistemul:Apăsați acest buton.
SauRotiți butonul de reglare în această poziție.Indicatorul luminos al butonului sau butonului de reglare se stinge.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului se aprinde această lampă de avertizare, însoțită de un mesaj pe ecran și un semnal sonor.Contactați un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru a verifica sistemele.
WARNI NG
ASR / DSCAceste sisteme asigură un nivel optim de siguranță în timpul conducerii normale, însă acest lucru nu trebuie să încurajeze șoferul să își asume alte riscuri sau să conducă cu viteză ridicată.În condiții de aderență redusă (ploaie, zăpadă, polei) crește riscul de pierdere a aderenței. Prin urmare, este important pentru siguranța dumneavoastră să mențineți aceste sisteme activate în toate condițiile, în special în condiții dificile.Funcționarea corectă a sistemului depinde de
respectarea recomandărilor producătorului privind roțile (pneuri și jante), componentele de frânare, componentele electronice și procedurile de montare și reparare utilizate de dealerii TOYOTA.Utilizarea pneurilor de iarnă este recomandată pentru a asigura că aceste sisteme rămân eficiente și în timpul sezonului rece. Toate cele patru pneuri trebuie utilizate
cu jante aprobate pentru autovehicul.
Sistem de stabilizare a
remorcii (TSA)
La tractare, sistemul reduce riscul de răsturnare a autovehiculului sau a remorcii.
Funcționare
Sistemul este activat automat la fiecare punere a contactului.Sistemul pentru controlul electronic al stabilității (ESC) nu trebuie să fie defect.La viteze cuprinse între 60 și 160 km/h (37 și 99 mph), dacă sistemul detectează mișcări oscilante ale remorcii (șerpuire) acționează frânele pentru a stabiliza remorca și, dacă este necesar, reduce puterea motorului pentru a încetini autovehiculul.Această lampă de avertizare se aprinde intermitent pe panoul de instrumente și lămpile de frână se aprind pentru a atrage atenția asupra acțiunii de rectificare.Pentru informații privind greutățile și sarcinile tractate, consultați secțiunea Date tehnice
privind motorul și sarcini tractate de pe certificatul de înmatriculare al autovehiculului dumneavoastră.Pentru a asigura o conducere sigură cu un Dispozitiv de tractare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Page 83 of 272

83
Siguranță
5
Defecțiune
Dacă apare o defecțiune, se aprinde această lampă de avertizare pe panoul de instrumente și este afișat un mesaj însoțit de un semnal sonor.Dacă doriți să continuați tractarea unei remorci, reduceți viteza și conduceți prudent!Contactați un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru a verifica sistemul.
WARNI NG
Sistemul de stabilizare a remorcii oferă siguranță sporită în condiții normale de conducere, cu condiția respectării recomandărilor privind tractarea unei remorci. Acest sistem nu ar trebui să încurajeze șoferul să-și asume riscuri, cum ar fi tractarea unei remorci în condiții nefavorabile de funcționare (supraîncărcare, nerespectarea greutății dispozitivului de remorcare, pneuri uzate sau cu presiune scăzută, sistem de frânare defect etc.) sau conducerea la viteze excesive.Sistemul poate să nu detecteze oscilarea remorcii, în special, în cazuri precum o remorcă ușoară.Când circulați pe suprafețe alunecoase sau nefavorabile, este posibil ca sistemul să nu poată preveni oscilarea bruscă a remorcii.
Control avansat al
aderenței
Sistem special, patentat de control al tracțiunii, care îmbunătățește tracțiunea pe drumuri acoperite de zăpadă, noroi și nisip.Acest sistem, optimizat pentru funcționarea într-o serie de condiții, vă permite să efectuați manevre pe majoritatea drumurilor alunecoase (întâlnite în timpul utilizării normale a autoturismelor).Când este utilizat împreună cu pneurile adecvate, acest sistem oferă echilibrul perfect între siguranță, aderență și tracțiune.Pedala de accelerație trebuie apăsată suficient pentru a permite sistemului să utilizeze puterea motorului. Funcționarea la turații ridicate ale motorului este complet normală.Un selector cu cinci poziții vă permite să alegeți setarea cea mai potrivită pentru condițiilor de conducere întâlnite.Se aprinde un indicator luminos asociat fiecărui mod, însoțit de un mesaj afișat pe ecran, pentru a confirma această setare.
Moduri de funcționare
Standard (ESC)
Acest mod este calibrat pentru un nivel scăzut de patinare a roților, pe baza diferitelor niveluri de aderență întâlnite în mod normal pe drum.
NOTIC E
De fiecare dată când contactul este luat, sistemul revine automat la acest mod.
Zăpadă
Acest mod își adaptează strategia la condițiile de aderență întâlnite pentru
fiecare din cele două roți față în mișcare.(mod activ până la 80 km/h (50 mph))
Page 84 of 272

84
Toate tipurile de teren (noroi, iarbă
umedă etc.)
La pornirea de pe loc, acest mod asigură rotirea cu viteză mare a roții cu cea mai scăzută aderență, pentru a permite îndepărtarea noroiului și recâștigarea aderenței. În același timp, roata cu cea mai bună aderență este controlată astfel încât să fie transmis cuplul necesar.În timpul deplasării, sistemul optimizează rotirea roților pentru a răspunde cât mai bine solicitărilor șoferului.(mod activ până la 50 km/h (31 mph))
Nisip
Acest mod permite o ușoară patinare simultană a celor două roți motrice pentru a permite înaintarea autovehiculului și a reduce riscurile de a rămâne blocat în nisip.(mod activ până la 120 km/h (75 mph))
WARNI NG
Nu utilizați celelalte moduri pe nisip, întrucât autovehiculul ar putea rămâne blocat.
Puteți dezactiva sistemele ASR și DSC prin rotirea butonului în poziția „OFF”.
NOTIC E
În cazul schimbării traiectoriei, sistemele ASR și DSC nu vor mai acționa asupra funcționării motorului sau a frânelor.Aceste funcții sunt reactivate automat la fiecare punere a contactului și la viteze mai mari de 50 km/h (31 mph).
WARNI NG
RecomandăriAutovehiculul dumneavoastră este conceput în principal pentru a fi condus pe drumuri asfaltate, dar poate fi condus ocazional și pe alte tipuri de teren, mai puțin practicabile.Totuși, nu poate fi condus pe teren accidentat, cum ar fi:– traversarea și deplasarea pe un teren care ar putea afecta partea inferioară a caroseriei sau desprinde componente (conducta de carburant, răcitorul carburantului etc.) din
cauza obstacolelor sau a pietrelor în special,– deplasarea pe un teren puternic înclinat și cu aderență slabă,– traversarea unui curs de apă.
Control la coborârea în
pantă
Sistemul oferă asistență la coborâre pe suprafețe instabile (pietriș, noroi etc.) sau pe o suprafață cu unghi mare de înclinare.Acest sistem reduce riscul de derapaj sau de pierdere a controlului asupra autovehiculului la coborâre pe o pantă, în timpul deplasării înainte sau în marșarier.În timpul coborârii pe o pantă, asistă șoferul pentru menținerea unei viteze constante, în funcție de treapta de viteză cuplată, în același timp eliberând progresiv frâna.
NOTIC E
Pentru activarea sistemului, trebuie ca unghiul de înclinare al suprafeței să fie mai mare de 5%.Sistemul poate fi utilizat cu maneta schimbătorului în poziția neutră.În caz contrar, cuplați o treaptă de viteză corespunzătoare vitezei pentru a preveni calarea motorului.Cu o cutie de viteze automată, sistemul poate fi utilizat cu selectorul în poziția N, D sau R.
WARNI NG
În timpul reglării sistemului, sistemul Frână de siguranță activă este dezactivat automat.
Page 85 of 272

85
Siguranță
5
NOTIC E
Sistemul nu este disponibil:– dacă viteza autovehiculului este peste 70 km/h (43 mph),– dacă viteza autovehiculului este controlată de Adaptive Cruise Control, în funcție de tipul de cutie de viteze.
Activare
În mod implicit, sistemul nu este selectat.Starea funcției nu este salvată la luarea contactului.Șoferul poate selecta sistemul: când motorul este pornit, când autovehiculul staționează sau când se deplasează cu viteze de aproximativ 50 km/h (31 mph).
► Pentru a selecta sistemul, având o viteză sub 50 km/h (31 mph), apăsați acest buton până când indicatorul său se aprinde; această lampă se aprinde în culoarea verde în panoul de instrumente.
Sistemul se activează la viteze sub 30 km/h (19 mph).► Când autovehiculul începe coborârea, puteți elibera pedalele de accelerație și frână; sistemul reglează viteza:– dacă prima sau a doua treaptă este cuplată, viteza va scădea și indicatorul luminos se va aprinde intermitent într-un ritm alert,– dacă poziția neutră este cuplată sau dacă pedala de accelerație este apăsată, viteza scade și indicatorul luminos se va aprinde intermitent într-un ritm lent; în acest caz viteza menținută într-o coborâre este mai mică.La coborâre, cu autovehiculul oprit, dacă eliberați pedalele de accelerație și frână, sistemul va elibera frânele pentru a pune autovehiculul în mișcare în mod treptat.Lămpile de frână se aprind automat la reglarea sistemului.Dacă viteza depășește 30 km/h (19 mph), reglarea este întreruptă automat, indicatorul luminos revine la culoarea gri în panoul de
instrumente, dar indicatorul luminos verde al butonului rămâne aprins.Reglarea se reia automat când viteza scade din nou sub 30 km/h (19 mph), dacă sunt îndeplinite condițiile impuse de pantă și de eliberare a pedalei.Puteți apăsa din nou și în orice moment pedala de accelerație sau pedala de frână.
Off
► Apăsați butonul până când indicatorul luminos se oprește; și indicatorul luminos de pe panoul de instrumente se va opri.La viteze de peste 70 km/h (43 mph), sistemul este dezactivat automat; indicatorul luminos al butonului se stinge.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului, se aprinde această lampă de avertizare pe panoul de instrumente, însoțită de un mesaj pe ecran.Sistemul trebuie verificat de un TOYOTA dealer sau într-un service autorizat.
Centurile de siguranță
Centurile de siguranță față
Centurile de siguranță frontale sunt dotate cu un sistem unic pirotehnic de pretensionare
(sau dublu pe partea șoferului, în funcție de nivelul de echipare) și un limitator de forță (sau limitator progresiv de forță pe partea șoferului, în funcție de opțiunile nivelului de echipare).Acest sistem sporește siguranța pe scaunele din față în cazul unui impact frontal sau lateral.În funcție de gravitatea impactului, sistemul unic de pretensionare pirotehnic strânge instant centurile pe corpul ocupanților.
Page 86 of 272

86
Sistemul dublu pirotehnic de pretensionare funcționează în același mod, cu excepția faptului că utilizează două puncte de fixare și nu unul, pentru eficiență sporită.Centurile cu sistem de pretensionare pirotehnic sunt active când contactul este pus.Limitatorul de forță reduce presiunea centurii pe zona toracică a ocupantului, asigurând astfel o protecție optimă.Limitatorul progresiv de forță funcționează în același mod, cu excepția faptului că ia în considerare statura șoferului, optimizând astfel reducerea presiunii exercitate de centura ocupanților asupra zonei toracice, în cazul unui impact.
Fixare
► Trageți centura, apoi introduceți limba în cataramă.► Verificați dacă centura de siguranță este fixată corect trăgând de aceasta.
Descuiere
► Apăsați butonul roșu de pe cataramă.► Ghidați centura de siguranță pe măsură ce este retractată.
Centuri de siguranță spate
(rândul 2)
Scaune exterioare
În funcție de echipament, acestea pot fi echipate cu un sistem unic de pretensionare și limitatoare de forță.Asigurați-vă că puneți centura de siguranță corectă în catarama corespunzătoare.Nu schimbați centurile sau cataramele scaunelor exterioare cu centura sau catarama scaunului central.
Scaun central
Centurile de siguranță nu sunt prevăzute cu un sistem pirotehnic de pretensionare și limitatoare de forță.
Montare
► Trageți chinga și introduceți limba A în catarama din dreapta (situată pe partea stângă a pasagerului atunci când este așezat în autovehicul).► Introduceți limba B în catarama din stânga (situată pe partea dreaptă a pasagerului atunci când este așezat în autovehicul).► Verificați dacă fiecare cataramă este fixată corect trăgând de chingă.
Îndepărtare și depozitare
► Apăsați butonul roșu de pe catarama B, apoi butonul de pe catarama A.
► Ghidați chinga pe măsură ce este retractată și introduceți limba B, apoi limba A în magnetul din punctul de ancorare de pe plafon.
Page 87 of 272

87
Siguranță
5
WARNI NG
Înainte de a efectua operațiuni asupra scaunelor din spate, pentru a evita deteriorarea centurilor de siguranță, verificați dacă centurile laterale sunt tensionate corespunzător. Centura de siguranță pentru scaunul central trebuie să fie complet retractată.
Centuri de siguranță spate
(rândul 3)
Aceste centuri de siguranță nu sunt prevăzute cu un sistem pirotehnic de pretensionare sau limitator de forță.
Lămpile de avertizare
pentru centura (centurile) de
siguranță
1.Lampa de avertizare a centurii de siguranță din stânga față (sau în funcție de țară, lampa de avertizare a șoferului).
2.Lampa de avertizare a centurii de siguranță din dreapta față (sau în funcție de țară, lampa de avertizare a șoferului).
3.Lampa de avertizare a centurii de siguranța din dreapta spate (rândul 2).
4.Lampa de avertizare a centurii de siguranța din centru spate (rândul 2).
5.Lampa de avertizare a centurii de siguranța din stânga spate (rândul 2).
La viteze de peste aproximativ 20 km/h (12 mph), lampa (lămpile) de avertizare se aprinde (aprind) intermitent pentru 2 minute, însoțită/e de un semnal sonor. După trecerea acestor 2
minute, lampa (lămpile) de avertizare rămâne (rămân) aprinsă/e până când șoferul și/sau pasagerul (pasagerii) își cuplează centura de siguranță.
Lampă (lămpi) de avertizare pentru
centurile de siguranță față
La punerea contactului, lampa de avertizare 1 se aprinde pe panoul de instrumente și lampa de avertizare corespunzătoare (1 sau 2) se aprinde în culoarea roșie pe afișajul pentru centura de siguranță și airbagul pasagerului din față, dacă centura de siguranță a șoferului și/sau a pasagerului (pasagerilor) nu este/nu sunt cuplat/e.
Lampă (lămpi) de avertizare pentru
centura (centurile) de siguranță spate
Lampa de avertizare corespunzătoare (3 - 5) se aprinde în culoarea roșie pe afișajul pentru centura de siguranță și airbagul pasagerului din față, dacă unul sau mai mulți pasageri (din rândul 2) își decuplează centura de siguranță.
NOTIC E
Aceste lămpi de avertizare pentru centura de siguranță vizează doar rândul 2.
Page 88 of 272

88
Recomandare
WARNI NG
Șoferul trebuie să se asigure că toți pasagerii și-au fixat corect centurile de siguranță înainte de pornire.Indiferent de locul ocupat în autovehicul, fixați întotdeauna centura de siguranță, chiar și în timpul călătoriilor scurte.
Nu schimbați între ele cataramele centurilor de siguranță deoarece nu își vor îndeplini complet funcția.Înainte și după utilizare, asigurați-vă că centura de siguranță este rulată corect.După plierea sau mutarea unui scaun sau a unei banchete din spate, asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată și rulată corect.
WARNI NG
MontarePartea inferioară a centurii trebuie să fie poziționată cât mai jos posibil pe bazin.Partea superioară trebuie să fie poziționată pe mijlocul umărului.Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță trebuie:
– să fie cât mai apropiată de corp,– să fie trasă în fața dumneavoastră cu o mișcare ușoară, fără să se răsucească,
– să fie utilizată pentru a reține o singură persoană,– să nu prezinte urme de tăieturi sau destrămare,– să nu fie modificată pentru a nu afecta performanța acesteia.
WARNI NG
Recomandări pentru copii
Utilizați un scaun pentru copil adecvat dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau 1,5 m (4 ft 11").Nu utilizați niciodată o centură de siguranță pentru mai mulți copii.Nu țineți niciodată un copil în brațe în timpul deplasării.Pentru mai multe informații despre Scaunele pentru copii, consultați secțiunea corespunzătoare.
WARNI NG
ÎntreținereConform reglementărilor actuale în materie de siguranță, pentru orice reparații ale centurilor de siguranță ale autovehiculului apelați la un atelier de service autorizat sau un dealer
TOYOTA, care deține echipamentele și competențele necesare în acest scop.
Asigurați verificarea regulată a centurilor de siguranță la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat, în special dacă prezintă urme de deteriorare.Curățați centurile de siguranță cu apă și săpun sau un produs de curățare pentru materiale textile, comercializat de dealerii TOYOTA.
WARNI NG
În cazul unui impactÎn funcție de natura și gravitatea impactului, dispozitivul pirotehnic de pretensionare se poate declanșa înainte și independent de declanșarea airbagului. Declanșarea dispozitivelor de pretensionare este însoțită de un fum nedăunător și un zgomot ușor, în urma activării cartușului pirotehnic integrat în sistem.În orice situație, lampa de avertizare pentru airbaguri se aprinde.
În urma unui impact, apelați la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru verificarea și, dacă este necesar, înlocuirea centurilor de siguranță.
Page 89 of 272

89
Siguranță
5
Airbaguri
Sistem conceput pentru sporirea siguranței ocupanților (cu excepția scaunului central din rândul 2) în cazul unui impact violent.Airbagurile completează protecția oferită de centurile de siguranță cu limitatoare de forță.În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice înregistrează și analizează impacturile frontale și laterale în zonele de detectare a impacturilor:– în cazul unui impact grav, airbagurile sunt declanșate instant și sporesc protecția ocupanților autovehiculului (cu excepția scaunului central din rândul 2); imediat după impact, airbagurile se dezumflă rapid pentru a nu împiedica vizibilitatea sau ieșirea ocupanților din autovehicul,– în cazul unui impact minor sau din spate sau în anumite condiții de răsturnare, este posibil ca airbagurile să nu fie declanșate; în aceste situații, protecția ocupanților este asigurată doar de centurile de siguranță.
WARNI NG
Airbagurile nu funcționează când contactul este luat.Airbagul se declanșează o singură dată. În cazul unui al doilea impact (în timpul aceluiași accident sau ulterior), airbagul nu se va mai declanșa.
Zone de detectare a
impactului
A.Zona de impact frontală.
B.Zona de impact laterală
NOTIC E
Când sunt declanșate unul sau mai multe airbaguri, detonarea încărcăturii pirotehnice încorporate în sistem generează zgomot și eliberează o cantitate mică de fum.Acest fum nu este dăunător, însă persoanele sensibile pot suferi ușoare iritații.Zgomotul de detonare asociat cu declanșarea unuia sau a mai multor airbaguri poate determina o ușoară pierdere a auzului pentru o scurtă perioadă de timp.
Airbaguri frontale
Sistem ce protejează șoferul și pasagerul(ii) din față în cazul unui impact frontal grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul capului și al toracelui.Airbagul șoferului este amplasat în partea centrală a volanului; airbagul pasagerului din față este amplasat în plafon.
Declanșare
Airbag-urile sunt declanșate (cu excepția airbagului pasagerului din față, dacă a fost dezactivat) în cazul unui impact frontal grav asupra întregii zonei de impact frontale A sau a unei părți a acesteia, pe linia mediană longitudinală a autovehiculului, într-un plan orizontal și direcționat din față către partea din spate a autovehiculului.Airbagul frontal se umflă între torace, cap și volan (șofer) și planșa de bord (pasagerul
din față), pentru a preveni mișcarea în față a acestora.
Page 90 of 272

90
WARNI NG
Când conduceți, țineți torpedoul închis. În caz contrar, există pericolul de rănire în cazul unui accident sau al unei frânări bruște.
Airbaguri laterale
Dacă autovehiculul este echipat cu airbaguri laterale, acest sistem protejează șoferul și pasagerul din față în cazul unui impact lateral grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul toracelui, între abdomen și cap.Fiecare airbag lateral este montat pe cadrul spătarului scaunului, pe partea ușii.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral în
cazul unui impact lateral grav în întreaga zonă de impact sau o parte a acesteia, perpendicular pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și dinspre exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagul lateral se umflă între abdomen și capul ocupantului din față al autovehiculului și panoul ușii corespunzătoare.
Airbaguri tip cortină
Dacă autovehiculul este echipat cu airbaguri tip cortină, acest sistem oferă protecție suplimentară șoferului și pasagerului din față (cu excepția scaunelor centrale) în cazul unui impact lateral grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul părții laterale a capului.Fiecare airbag tip cortină este amplasat în montanți și zona superioară a compartimentului pentru pasageri.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral în cazul unui impact lateral grav în întreaga zonă de impact sau o parte a acesteia, perpendicular pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și dinspre exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagul tip cortină se umflă între ocupantul unui scaun exterior din spate și geam.
Defecțiune
Dacă această lampă de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente, apelați la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru verificarea sistemului.Este posibil ca airbagurile să nu mai fie declanșate în cazul unui impact grav.