display TOYOTA PROACE VERSO 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2021Pages: 360, PDF Size: 68.91 MB
Page 3 of 360

3
Innehåll
Körlägen (Elektrisk) 166Stop & Start 167Däcktryckvarningssystemet 169Kör- och förarstödsystem - Allmänna rekommendationer 170Vindrutedisplay 173Spara hastigheter 174Hastighetsgräns, igenkänning och rekommendation 175Fartbegränsare 177Farthållare - särskilda rekommendationer 180Farthållare 180Aktiv farthållare 183Active Safety Brakemed Varning för kollisionsrisk och Intelligent nödbromsassistans 186Körfilsvarnare 189Detektering av trötthet 190Dödavinkelvarnare 191Parkeringssensorer 193VisioPark Light 195Sikt bakåt 195
7Praktisk informationKompatibla bränslen 199Tanka bilen 199Feltankningsskydd (diesel) 201Laddningssystem (Elektriskt) 201Ladda drivbatteriet (Elektriskt). 209Energisparläge 213Snökedjor 213Draganordning 214Lastbågar/lasträcke 215Motorhuv 216Motorrum 217
Kontroll av nivåer 218Hastighetskontroller 220AdBlue® (Dieselmotorer) 223Köra i friläge 226Rekommendation för skötsel och underhåll 227
8Om bilen får motorstoppVarningstriangel 230Bränslestopp (Diesel) 230Verktygslåda 231Sats för proviorisk däcklagning 232Reservhjul 236Byta glödlampa 241Byta säkring 24612 V-batteri/Tillbehörsbatteri 249Bogsering/Bärgning 253
9Teknisk informationTekniska data och släpvagnsvikter 256Dieselmotorer 257Elmotor 261Mått 263Identifieringsmarkeringar 266
10Bluetooth® ljudsystemDe första stegen 267Rattmonterade kontroller 268Menyer 269Radio 269DAB-radio (Digitalradio) 271Media 272Telefon 274Vanliga frågor 277
11TOYOTA Pro TouchDe första stegen 280Rattmonterade kontroller 281Menyer 282Appar 283Radio 284DAB-radio (Digitalradio) 286Media 286Telefon 288Inställningar 291Vanliga frågor 293
12TOYOTA Pro Touch med navigationssystemDe första stegen 295Rattmonterade kontroller 296Menyer 297Röstkommandon 298Navigation 302Ansluten navigation 305Appar 307Radio 310DAB-radio (Digitalradio) 312Media 312Telefon 314Inställningar 317Vanliga frågor 319
■Alfabetisk innehållsförteckning
Page 4 of 360

4
Presentation
Instrument och reglage
NOTIC E
Illustrationerna och beskrivningarna är avsedda som vägledning. Förekomst och placering av vissa komponenter varierar
beroende på version, utförande och försäljningsland.
1.HandskfackUrkoppling av passagerarkrockkudden fram
2.12 V (120 W), tillbehörsuttag
3.USB-uttag.
4.Elektrisk parkeringsbroms
5.Instrumentpanel
6.FörvaringMugg/burkhållare
7.Förvaringsfack
8.Övre förvaringsfack
9.220 V (150 W) , tillbehörsuttag
10.Signalhorn
11 .TaklampaVarningslampor för säkerhetsbälten och frampassagerarens krockkuddeInvändig backspegelNödanrop, assistanssamtal, knapp
12.Värme/luftkonditionering
Borttagning av is och imma framBorttagning av is och imma bak
13."START/STOP"-knapp
14.Växel- eller drivlägesväljareVal av körläge
15.Enfärgad skärm med ljudsystemPekskärm med TOYOTA Pro Touch eller TOYOTA Pro Touch med navigationssystem
16.Motorhuvspärr
17.Säkringar i instrumentbrädan
18.Vindrutedisplay
NOTIC E
Beroende på utrustningen i bilen kan förvaringsplatserna vara öppna eller stängda. Den här konfigurationen visas som exempel.
Rattmonterade kontroller
1.Utvändig belysning/blinkersspak
2.Vindrutetorkare/Vindrutespolare/Färddator
3.Ljudsystem, ställningsreglage
Page 5 of 360

5
Översikt
4.Reglage för farthållare/fartbegränsareAktiv farthållare
5.Lägesväljare för visning på instrumentpanel
6.Röstsyntes, reglageJustering av ljudvolym
7.Ljudsystem, ställningsreglage
Mittplacerade reglage
1.Låsa/låsa upp inifrån
2.Vänster elstyrd sidoskjutdörr
3.Elstyrd barnspärr
4.Höger elstyrd sidoskjutdörr
5.Hytt/lastyta, selektiv
6.Varningsblinkers
7.DSC/ASR-system
8.Däcktryckövervakningssystem
9.Stop & Start (Diesel)
Sidoplacerade reglage
1.Toyota Traction Select
2.Vindrutedisplay
3.Parkeringssensorer
4.Extra värme/ventilationssystem (diesel)
5.Larm
6.Höjdinställning av strålkastare
7.Körfilsvarnare
8.Dödavinkelvarnare
9.Automatisk växling till halvljus
Elmotor
1.Anslutningsdon för laddning
2.Drivbatteri
3.12V-batteri
4.Laddare in bilen
5.Elmotor
6.Laddkabel
Laddningsdonen 1 möjliggör 3 typer av laddning:– Laddning hemma i Mode 2 med hushållsuttag och tillhörande laddkabel 6.– Accelererad laddning i Mode 3 med laddenhet för accelererad laddning (laddbox).– Supersnabbladdning i Mode 4 på offentlig laddstation.Drivbatteriet på 400 V 2 använder litiumjonteknik. Det lagrar och levererar den energi som behövs att driva elmotorn, luftkonditioneringen och uppvärmningen. Laddningsnivån visas med en
Page 10 of 360

10
Instrumentpanel
Hastighetsmätare
Analog hastighetsmätare (km/tim eller mph).
Kontrollampor och displayer
Med LCD-text eller matrisvisning
1.Bränslemätare
2.Kylvätsketemperatur, mätare
Med matrisdisplay (Elektrisk)
1.Förbrukning av kupévärme, indikator
2.Laddningsnivå, indikator
Med LCD-display
Med LCD-textvisning
Med matrisdisplay
Page 11 of 360

11
Instrument
1
Med matrisdisplay (Elektrisk)
NOTIC E
När du kör utomlands måste du kanske ändra måttenhet . Hastigheten måste visas i landets officiella enhet (km eller mile). Enheten ändras i inställningsmenyn på skärmen när bilen är stillastående.
1.Inställningar för farthållare eller fartbegränsareVisning av hastighetsbegränsningsskyltar
2.Växlingsindikator (Diesel)Växel för automatväxellåda (diesel) eller drivlägesväljarens läge (elektrisk)
3.Digital hastighetsmätare (mph eller km/tim) med instrumentpanel med LCD och LCD-text (diesel)Visningsyta med matrisinstrumentpanel: varnings- eller funktionsmeddelande, färddator, digital hastighetsmätare (km/tim eller mph), energiflöde/bilens laddningsstatus (elektrisk), etc.
4.Serviceindikator, därefter total körsträcka (miles eller km)
Trippmätare (miles eller km) (diesel)Återstående räckvidd/Valt körläge (elektrisk)Visningsyta med instrumentpanel med LCD-text: varningsmeddelanden och de olika funktionernas status, färddator, etc.
5.Kylvätsketemperatur, mätare
6.Indikator för motoroljans nivå
7.Bränslemätare
Kontrollknappar
Med LCD-display
Med LCD-textvisning
Med matrisdisplay
Med matrisdisplay (Elektrisk)
A.Nollställa serviceindikatorn.Temporär påminnelse om serviceinformation.Påminnelse om räckvidden med AdBlue®-systemet.Beroende på version: gå tillbaka ett steg, eller stäng av den aktuella funktionen.
B.Generell ljusdimmerBeroende på version: läs en meny eller lista, eller ändra ett värde.
C.Nollställa trippmätaren.Beroende på version: gå till inställningsmenyn (lång tryckning), bekräfta valet (kort tryckning).
Page 24 of 360

24
► Justera ljusstyrkan genom att trycka på pilarna, eller flytta skjutreglaget.
NOTIC E
Ljusstyrkan kan ställas in olika för dagläge och mörkerläge.
Färddator
Information som visas om den aktuella sträckan (räckvidd, bränsleförbrukning, medelhastighet etc ).
Informationsdisplay
För att visa färddatorns olika flikar i tur och ordning:
► Tryck på knappen som sitter på änden av torkarspaken.
Med rattmonterade kontroller
► Eller tryck på vridreglaget på ratten.
På instrumentpanelen
► Tryck på den här knappen.Följande aktuell information visas i tur och ordning:– Räckvidd (Diesel).– Momentan förbrukning.– Stop & Start tidräknare (Diesel).– Tripp "1" följt av (beroende på version) tripp "2" inklusive snitthastighet, snittförbrukning och körd sträcka för respektive tripp.Sträckorna "1" och "2" är inbördes oberoende men används på identiskt sätt.Exempelvis kan sträcka "1" användas för dagskalkyler och sträcka "2" för månadskalkyler.
Nollställning av sträcka
Nollställning utförs när trippmätaren visas.
► Tryck på knappen som sitter på änden till torkarspaken i mer än 2 sekunder.
► Tryck på vridreglaget på ratten i mer än 2 sekunder.
► Tryck på den här knappen i minst 2 sekunder.
Page 25 of 360

25
Instrument
1
Definitioner
Räckvidd
(km eller miles)Sträckan som bilen kan köras med det bränsle som återstår i tanken (baserat på medelförbrukningen de senaste kilometerna).
NOTIC E
Detta värde kan variera efter en ändring i körsätt eller vägprofil, vilket kan leda till en betydande ändring av den momentana förbrukningen.
När räckvidden sjunker under 30 km visas streck.Efter påfyllning av bränsle på minst 5 liter beräknas räckvidden om och visas om den överstiger 100 km.
WARNI NG
Om streck istället för siffror visas under körning ska du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Momentan förbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)(miles/kWh eller kWh/100 km eller km/kWh) (elektrisk)
/ Beräknat under de senaste sekunderna.Den här funktionen visas bara i hastigheter över 30 km/tim (Diesel).
Medelförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)(miles/kWh eller kWh/100 km eller km/kWh) (elektrisk) / Beräknad efter senaste nollställning av färddatorn.
Medelhastighet
(km/tim eller mph)Beräknad efter senaste nollställning av färddatorn.
Körd sträcka
(km eller miles)Beräknad efter senaste nollställning av färddatorn.
Stop & Start Tidräknare
(minuter/sekunder eller timmar/minuter)
Om din bil är försedd med Stop & Start används en tidräknare för att hålla reda på hur länge STOP-läget varit aktiverat under färden.Räknaren nollställs varje gång tändningen slås på.
Pekskärm
Det här systemet ger åtkomst till följande funktioner:– Permanent visning av tid och utetemperatur (en blå varningslampa visas om risk för is föreligger).– Inställningsmenyer avseende bilens funktioner och utrustning.– Ljudsystem och telefonreglage samt visning av relaterad information.– Visning av visuella funktioner för manövreringshjälp.– Internettjänster och visning av relaterad information.– Information om navigationssystemets reglage och displayer (beroende på version).
WARNI NG
Av säkerhetsskäl får åtgärder som kräver oavbruten uppmärksamhet endast utföras när bilen står stilla.Vissa funktioner är inte tillgängliga under körning.
Rekommendationer
Skärmen har kapacitiv pekteknik.– Använd inga vassa föremål på skärmen.– Rör inte skärmen med våta fingrar.– Rengör pekskärmen med en mjuk och ren trasa.
Page 28 of 360

28
NOTIC E
NätverkstäckningFör att kunna använda olika fjärrstyrda funktioner ska bilen befinna sig i ett område som täcks av det mobila nätverket.Brist på nätverkstäckning kan förhindra kommunikation med bilen (exempelvis på en parkering under marken). I sådana fall visas ett meddelande som indikerar att anslutningen till bilen kunde inte upprättas.
Ställa in datum och tid
UtanBluetooth® ljudsystem
Ställ in datum och tid via instrumentpanelen.► Håll den här knappen intryckt.
► Tryck på en av de här knapparna för att välja den inställning som ska ändras.► Tryck lätt på den här knappen för att bekräfta.► Tryck på en av de här knapparna för att ändra inställningen, bekräfta igen för att spara ändringen.
Med Bluetooth® ljudsystem
► Tryck på knappen MENU för att komma till huvudmenyn.► Tryck på knappen "7" eller "8" för att välja menyn "Inställningar för personanpassning", bekräfta därefter med en tryckning på knappen OK.► Tryck på knappen "5" eller "6" för att välja menyn "Visa konfiguration", bekräfta därefter med en tryckning på knappen OK.► Tryck på knapparna "5" eller "6" och "7" eller "8" för att ställa in datum och tid, bekräfta därefter med en tryckning på knappen OK.
Med TOYOTA Pro Touch
► Välj Inställningar-menyn på pekskärmens övre del.► Välj "Konfiguration".► Välj "Datum och tid".
► Välj "Datum" eller "Tid".► Välj displayformat.► Välj datum och/eller tid med den numeriska knappsatsen.
► Bekräfta med "OK".
Med TOYOTA Pro Touch
med navigationssystem
Tid och datum kan bara ställas in om "GPS-synkronisering" har inaktiverats.► Välj Inställningar-menyn på pekskärmen.► Tryck på knappen "ALTERNATIV" för att gå till andra sidan.► Välj "Ställa in tid-datum".
► Välj fliken "Datum:" eller "Tid".► Ställ in datum och/eller tid med den numeriska knappsatsen.► Bekräfta med "OK".
Ytterligare inställningar
Du kan välja:– Att ändra tidszon.– Att ändra format för visning av datum och tid (12 tim/24 tim).– Att aktivera eller inaktivera sommartidsfunktion (+1 tim).
– Att aktivera eller inaktivera GPS-synkronisering (UTC).
NOTIC E
Systemet växlar eventuellt inte automatiskt mellan vinter- och sommartid (beroende på försäljningsland).
Page 88 of 360

88
Automatisk
luftkonditionering med två
zoner
1.Temperatur
2.Luftflöde.
3.Luftfördelning.
4.Återcirkulering av kupéluft.
5.Luftkonditionering på/av.
6.Automatiskt komfortläge.
7.Siktprogram
8.Funktionen "Mono” eller bakre värme och luftkonditionering På/Av (beroende på version).
Automatiskt komfortläge
► Tryck på knappen"AUTO" 6 för att växla läge.Det aktiva läget visas i displayen på följande sätt:Kraftig och effektiv luftspridning.
Den bästa kompromissen mellan komforttemperatur och tyst funktion.
Behaglig och tyst funktion genom begränsat luftflöde.
NOTIC E
Med kall motor når luftströmmen en optimal nivå gradvis för att undvika en allt för kraftig spridning av kall luft.I kallt väder prioriteras spridning av varm luft endast mot vindrutan, sidorutorna och passagerarnas fotutrymmen.
Manuellt funktionsläge
Det är möjligt att göra ett annat val än det som systemet erbjuder genom att ändra en inställning. De andra funktionerna hanteras ändå automatiskt.Så snart inställningen är ändrad försvinner symbolen "AUTO".
Inaktivera systemet
► Tryck på knappen 2 "-" tills fläktsymbolen försvinner.Nu inaktiveras alla funktionerna för automatisk luftkonditionering i två zoner.
Temperaturen regleras inte längre. Ett lätt luftflöde kan fortfarande kännas på grund av bilens rörelse framåt.► Tryck på knappen 2 "+" för att slå på systemet igen.
Temperatur
Föraren och framsätespassageraren kan ställa in temperaturen efter eget önskemål.Temperaturen som visas på displayen motsvarar en komfortnivå och inte en temperatur i Celsius eller Fahrenheit.► Tryck knappen 1 nedåt för att sänka temperaturen eller uppåt för att höja den.
NOTIC E
En inställning runt 21 grader ger bästa möjliga komfort. En inställning mellan 18 och 24 grader är normalt beroende på egna önskemål.För övrigt rekommenderas att undvika en skillnad i inställningen på mer än 3 grader, mellan vänster och höger sida.
NOTIC E
Om kupétemperaturen är mycket lägre eller mycket högre än du önskar när du stiger in i bilen lönar det sig inte att ändra den visade temperaturen för att få önskad komfort. Systemet kompenserar automatiskt temperaturskillnaden så snabbt som möjligt.
Page 165 of 360

165
Körning
6
Funktionsstörning
Om ett meddelande visas på instrumentpanelen när tändningen är påslagen indikerar det att ett fel har uppstått i växellådan.I så fall ställer sig växellådan i ett felsäkert läge \
och är låst i 3ans växel. Du känner eventuellt ett kraftigt ryck (utan fara för växellådan) vid växling från P till R och från N till R.Överskrid inte en hastighet av 100 km/tim eller den hastighetsgräns som gäller på vägen.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
WARNI NG
Det finns risk för att växellådan skadas:– Om gaspedalen och bromspedalen trampas ned samtidigt.– Om växelväljaren forceras från läge P till annat läge i händelse av batterifel.
WARNI NG
Försök aldrig att starta en bil med automatlåda genom att skjuta fram bilen.
Drivlägesväljare
(elektrisk)
Drivlägesväljaren är en pulsväljare med regenerativ bromsfunktion.Drivlägesväljaren ger antispinnreglering baserat på körstilen, vägens profil och bilens last.När regenerativ bromsning är aktiverad styr den också motorbromsningen när gaspedalen släpps upp.
P.ParkeringKnapp för parkering av bilen: framhjulen låses (knappen lyser för att indikera aktivering).
R.BackväxelLägg i backväxeln medan du har foten på bromspedalen.
N.FrilägeFör att flytta bilen när tändningen är avstängd så att körning i friläge medges.För ytterligare information om Att köra i friläge se motsvarande avsnitt.
D.Körläge framåt (automatisk framåtväxel)
B.Bromsa (regenerativ bromsning)Knapp för att ändra till Körläge framåt/automatisk framåtväxel med regenerativ bromsfunktion (knappen tänds för att indikera aktivering).
Information som visas på
instrumentpanelen
Läget för drivlägesväljaren visas på informationsdisplayen när tändningen är påslagen.P: Parkering.R: Backväxel.N: Friläge.D: Körläge framåt (automatisk framåtväxel).B: Bromsa (automatisk framåtväxel med den regenerativa bromsfunktionen aktiverad).
Funktion
► Flytta växelväljaren genom att trycka den framåt (N eller R) eller bakåt (N eller D) en eller två gånger, passera motstångspunkten vid
behov.Exempelvis, för att växla från P till R (med foten på bromspedalen), tryck antingen framåt två