stop start TOYOTA RAV4 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 824, PDF Size: 138.67 MB
Page 744 of 824

7428-2. Procédures en cas d’urgence
débranché puis rebranché les
bornes de la batterie, le système
Stop & Start pourrait ne pas arrêter
automatiquement le moteur pendant
environ 5 à 60 minutes.
■Lorsque vous remplacez la bat-
terie
●Véhicules dotés du système Stop
& Start :
Utilisez une batterie d’origine qui a
été spécifiquement conçue pour
être utilisée avec le système Stop &
Start ou une batterie avec des spé-
cifications équivalentes à celles
d’une batterie d’origine. Si une bat-
terie non prise en charge est utili-
sée, les fonctions du système Stop
& Start peuvent être limitées pour
protéger la batterie. De plus, la per-
formance de la batterie peut dimi-
nuer et le moteur peut ne pas être
en mesure de redémarrer. Contac-
tez votre concessionnaire Toyota
pour plus de détails.
●Utilisez une batterie qui est con-
forme à la réglementation euro-
péenne.
●Typ e A :
Utilisez une batterie ayant la même
taille de boîtier que l’ancienne
(LN3), une capacité de débit équiva-
lente (65 Ah) de 20 heures (20HR)
ou supérieure, et un indice de per-
formance (ADF) équivalent (603 A)
ou supérieur.
Type B :
Utilisez une batterie ayant la même
taille de boîtier que l’ancienne
(LN2), une capacité de débit équiva-
lente (60 Ah) de 20 heures (20HR)
ou supérieure, et un indice de per-
formance (ADF) équivalent (560 A)
ou supérieur.
Type C :
Utilisez une batterie ayant la même
taille de boîtier que l’ancienne
(LN2), une capacité de débit équiva-
lente (60 Ah) de 20 heures (20HR)
ou supérieure, et un indice de per-
formance (ADF) équivalent (563 A) ou supérieur.
• Si la taille diffère, il sera impos-
sible de fixer correctement la bat-
terie.
• Si la capacité de débit de 20 heures est faible, même si la
période de temps où le véhicule
n’est pas utilisé est un court laps
de temps, il se peut que la batterie
se décharge et que le moteur ne
soit pas en mesure de démarrer.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous retirez les
bornes de la batterie
Retirez toujours la borne négative
(-) en premier. Si la borne positive
(+) entre en contact avec un quel-
conque élément métallique dans
la zone environnante lorsque la
borne positive (+) est retirée, il
peut se produire une étincelle,
susceptible de provoquer un
incendie en plus de décharges
électriques et de blessures
graves, voire mortelles.
■Pour éviter un incendie ou
une explosion de la batterie
Observez les précautions sui-
vantes pour éviter d’enflammer
accidentellement le gaz inflam-
mable qui peut s’échapper de la
batterie :
●Assurez-vous que chaque câble
de démarrage est branché à la
borne adéquate et qu’il ne
touche pas accidentellement
d’autres pièces que la borne
voulue.
●Ne laissez pas l’autre pince du
câble de démarrage branchée
sur la borne positive “+” entrer
en contact avec toute autre
pièce ou surface métallique à
proximité, comme des brides ou
du métal non peint.
Page 791 of 824

7899-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
*1: Si le véhicule en est doté
*2: Ce réglage est lié au volume de l’avertisseur sonore de la fonction RCTA (alerte de trafic transversal arrière).
■PKSB (freinage d’aide au stationnement)* ( P.316)
*: Si le véhicule en est doté
■Système Stop & Start* ( P.391)
*: Si le véhicule en est doté
■Climatiseur automatique* ( P.579)
*: Si le véhicule en est doté
■Éclairage ( P.590)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonction PKSB (freinage
d’aide au stationnement)ActivéDésactivé–O–
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Modifie la durée du système
Stop & Start lorsque A/C est
activé
StandardProlongé–O–
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement du change-
ment de mode automatique
A/C
ActivéDésactivéO–O
Passage au mode Air exté-
rieur lorsque le véhicule est
garé
ActivéDésactivé––O
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Temps écoulé avant que
l’éclairage intérieur ne s’étei-
gne
15 secondes
Désactivé
O–O7,5 secondes
30 secondes
ABC
ABC
ABC
ABC
Page 811 of 824

Index alphabétique809
........................................... 91, 94
Jauges ................................. 91, 94
K
Klaxon ..................................... 162
L
Lame d’essuie-glace .............. 673
Lampes témoins ABS ...................................... 710
Basse réserve de carburant . 715
Direction assistée électrique 710
Faible pression d’huile moteur........................................... 709
Haute température du liquide de refroidissement................... 709
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité .......... 715, 716
Lampe témoin PCS .............. 711
Moteur .................................. 709
PKSB (freinage d’aide au sta- tionnement) ........................ 714
Pression des pneus.............. 717
SRS ...................................... 710
Système de charge .............. 708
Système de freinage ............ 708
Système de gestion du démar- rage .................................... 714
Système de priorité des freins ........................................... 714
Témoin de mauvais fonctionne- ment ................................... 709
Voyant d’annulation du système Stop & Start ........................ 711
Voyant d’utilisation du maintien des freins............................ 715
Voyant de dérapage ............. 713
Voyant de frein de stationnement ........................................... 715
Voyant LTA ........................... 711
Voyant OFF du système intuitif d’aide au stationnement .....712
Voyant PKSB OFF................712
Voyant RCTA OFF ................713
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité .............715, 716
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité des passagers
arrière ....................................716
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité du conducteur...............................................715
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité du passager
avant ......................................715
Langue (écran multifonction)107, 778
Lavage et cirage .....................624
Lave-glace Contacteur ....................246, 250
Message d’avertissement de basse réserve de liquide de
lave-glace ...................652, 722
Préparatifs et vérifications avant l’hiver ..................................416
Vérification............................652
Levier Levier de commande des cligno-tants....................................232
Levier de déverrouillage du capot...................................641
Levier des essuie-glaces ....246, 250
Levier du crochet auxiliaire...641
Levier sélecteur de vitesses .228
Levier sélecteur de vitesses ..228 S’il est impossible de déplacer le levier sélecteur de vitesses de
la position P ........................230
Transmission automatique ...228
Liaison de l’écran multifonction et du système........................443
Liquide
Page 818 of 824

816Index alphabétique
sélecteur de vitesses ........... 230
Système immobilisateur .......... 77
Système immobilisateur du moteur ..................................... 77
Système intuitif d’aide au sta- tionnement Fonction ............................... 308
Message d’avertissement .... 311
Système mains libres ............ 520
Système mains libres Bluetooth
®
520
Système Smart key ................ 144 Démarrage du moteur .......... 223
Emplacement des antennes. 144
Fonctions d’ouverture... 121, 130
Message d’avertissement .... 722
Système Stop & Start Fonction ............................... 391
Remplacement de la batterie742
Système témoin de basse pres- sion des pneus Enregistrement de codes d’iden-tification .............................. 663
Fonction ............................... 656
Initialisation .......................... 660
Installation des capteurs de pres- sion de pneu et des émetteurs........................................... 658
Lampe témoin ...................... 717
T
Tachymètre ......................... 91, 94
Tapis protecteurs ..................... 28
Télécommande ....................... 116 Fonction d’économie d’énergie........................................... 146
Mode panique ...................... 117
Remplacement de la pile...... 677
Verrouillage/déverrouillage... 116
Téléphone ............................... 520 À propos des contacts de la liste des contacts .......................524
Dépannage ...........................550
Enregistrement/connexion d’un
téléphone Bluetooth
®.........522
Fonctionnement de l’écran du téléphone............................520
Lors de la vente ou de la mise au rebut du véhicule ................524
Quelques notions élémentaires ...........................................521
Système de commande vocale ...........................................524
Témoin de mauvais fonctionne- ment .......................................709
Temps écoulé ..........................103
Toyota Entune .........................555
Toyota Entune App Suite Entrée d’un mot-clé ..............569
Toyota Entune App Suite Con- nect ........................................566
Toyota Entune Remote Connect ...............................................564
Toyota Entune Service Connect ...............................................565
Toyota Safety Sense 2.0.........255 Fonction automatique des feux de route ..............................242
LTA (aide au maintien de la tra- jectoire)...............................270
PCS (système de sécurité pré- ventive) ...............................261
Régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage com-
plète de vitesses.................284
RSA (aide sur les panneaux rou- tiers) ...................................281
TRAC (régulateur de traction)408
Traction d’une remorque .......205
Transmission Contacteur de sélection du mode de conduite .........................398
Mode S .................................231