TOYOTA RAV4 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 624, PDF Size: 182.45 MB
Page 591 of 624

591
8 8-1. Especificações
Especificações do veículo
■Utilização de gasolina misturada
com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite a utilização de gasolina
misturada com etanol desde que este
não ultrapasse os 10%. Certifique-
-se que a gasolina misturada com etanol
a ser utilizada tem um Número de Octa-nas correspondente ao acima indicado.
■Se o motor emitir pancadas
●Consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança
●Contudo, de vez em quando, pode
notar um ligeiro bater durante um
curto espaço de tempo durante a ace-
leração ou em subidas. Isto é normal
e não é motivo para preocupação.
Informações de combus-
tível
Quando encontrar as etique-
tas de combustível que se
seguem nos postos de abaste-
cimento, utilize apenas com-
bustível com uma destas
etiquetas.
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape-
nas gasolina sem chumbo em
conformidade com a norma
europeia EN228.
Para um excelente desempe-
nho do motor, escolha gasolina
sem chumbo com um Número
de Octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape-
nas gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempe-
nho do motor, escolha gasolina
sem chumbo com um Número
de Octanas de 91 ou superior.
ATENÇÃO
■Atenção à qualidade do combus-
tível
●Não utilize combustíveis inadequa-
dos. Se utilizar combustível inade-
quado pode danificar o motor.
●Não utilize gasolina com aditivos
metálicos, tais como manganês,
ferro ou chumbo. Se o fizer, pode
danificar o motor ou o sistema de
controlo de emissões.
●Não acrescente aditivos de com-
bustível de marcas brancas que
contenham aditivos metálicos.
●Não utilize gasolina misturada com
metanol com designações, tais
como M15, M85 ou M100.
A utilização de gasolina com meta-
nol pode causar danos ou falhas no
motor.
●Zona da UE: Não deve utilizar com-
bustível bioetanol vendido sob
designações, tais como “E50” ou
"E85", bem como combustíveis que
contenham uma grande quantidade
de etanol. A utilização destes com-
bustíveis danifica o sistema de
combustível do veículo. Em caso
de dúvida, consulte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 591 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 592 of 624

5928-1. Especificações
ATENÇÃO
●Fora da zona da UE: Não deve utili-
zar combustível bioetanol vendido
sob designações, tais como “E50”
ou “E85”, bem como combustíveis
que contenham uma grande quanti-
dade de etanol. O seu veículo pode
utilizar gasolina misturada com um
teor máximo de 10% de etanol. A
utilização de combustíveis com
mais de 10% de teor de etanol
(E10) danifica o sistema de com-
bustível do veículo. Certifique-se
que o reabastecimento é feito ape-
nas numa fonte onde a especifica-
ção e qualidade do combustível
podem ser garantidas. Em caso de
dúvida, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 592 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 593 of 624

593
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
8-2.Customization
■Alterar utilizando o sistema de
navegação/multimédia
1Prima a tecla “MENU”.
2Selecione “Configuração” no ecrã
“MENU” e, de seguida, selecione
“Veículo”.
3Selecione “Personalização do
veículo”.
Pode alterar várias configurações.
Para mais detalhes, consulte a lista
de configurações que podem ser
alteradas.
■Alterar utilizando o mostrador
de informações múltiplas
1Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores e
selecione .
2Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores e
selecione o item.3Para ligar e desligar a funcionali-
dade, pressione para alterar
para a configuração pretendida.
4Para uma configuração detalhada
das funcionalidades que têm
essa opção, pressione e mante-
nha premido para visualizar o
ecrã das configurações.
O método de configuração detalhada
varia de ecrã para ecrã. Consulte a
frase apresentada no ecrã.
Para voltar ao ecrã anterior ou sair do
modo de configuração, prima .
■Quando configurar utilizando o sis-
tema de navegação/multimédia ou o
mostrador de informações múltiplas
Pare o veículo num local seguro, apli-
que o travão de estacionamento e colo-
que a alavanca das velocidades em P.
Para evitar que a bateria de 12 volts
descarregue, deixe o sistema híbrido
em funcionamento enquanto configura
as funcionalidades.
Configurações pessoais
O seu veículo inclui uma varie-
dade de funcionalidades ele-
trónicas que podem ser
personalizadas de acordo com
as suas preferências. Pode
alterar a configuração dessas
funcionalidades utilizando o
mostrador de informações
múltiplas, sistema de navega-
ção/multimédia ou em qual-
quer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
Configurar funcionalidades
do veículo
AV I S O
■Durante a configuração
Uma vez que é necessário que o sis-
tema híbrido esteja em funciona-
mento durante a configuração,
certifique-se que o veículo está esta-
cionado num local com ventilação
adequada. Numa área fechada, tal
como uma garagem, os gases de
escape, incluindo o perigoso monó-
xido de carbono (CO), podem acumu-
lar-se e entrar para o veículo.
Consequentemente poderá ocorrer
morte ou problemas graves de saúde.
ATENÇÃO
■Durante a configuração
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, certifique-se que o sistema
híbrido está em funcionamento
enquanto configura as funcionalidades.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 593 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 594 of 624

5948-2. Configuração
Algumas configurações de funções mudam automaticamente de acordo
com a configuração de outras funções. Para mais informações, contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Veículos com sistema de navegação ou multimédia: Configurações que
podem ser alteradas utilizando o sistema de navegação ou multimédia
Configurações que podem ser alteradas utilizando o mostrador de infor-
mações múltiplas
Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança
Definição dos símbolos: O = Disponível, – =Não disponível
■Alarme (P. 1 1 1 )
*: Se equipado
■Indicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
(P.122, 126, 132)
Configurações pessoais
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Ajuste da sensibilidade do sen-
sor de intrusão quando o vidro
estiver aberto
*PadrãoBaixo––O
Desativa o alarme quando as
portas forem destrancadas com
a chave mecânica
DesligadoLigado––O
Função*1PredefiniçãoConfiguração
pessoal
Relógio (ajuste da hora)OO*2–
Relógio (tipo de mostrador)*3Mostrador de 12
horasMostrador de 24
horasOO*2–
Idioma*3“English”
(Inglês)Exceto inglês*4–O–
Unidades*3km (L/100 km)km (km/L)–O–Milhas (MPG)*5
Mostrador do velocímetro*6AnalógicoDigital–O–
A
B
C
ABC
ABC
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 594 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 595 of 624

595
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
*1: Para detalhes acerca de cada função: P. 1 3 7*2: Apenas veículos sem sistema de navegação ou multimédia*3: A predefinição varia de acordo com o país.*4: Os idiomas disponíveis podem variar de acordo com o país onde o veículo vai
ser comercializado.
*5: Se equipado*6: Apenas veículos com mostrador de 7”*7: Modelos AWD
Indicador EVLigadoDesligado–O–
“Orient. ECO” (Guia de acelera-
ção Eco)LigadoDesligado–O–
“Consum. combustível”“Média total”
“Média da via-
gem”
–O–
“Méd. depós.”
Sistema áudio associado ao
mostrador*5LigadoDesligado–O–
Monitor de energia LigadoDesligado–O–
Mostrador do sistema AWD*7LigadoDesligado–O–
Tipo de informação de condu-
çãoViagemTo t a l–O–
Itens da informação de condu-
ção (primeiro item)Distância
Média da veloci-
dade
–O–
Duração total
Itens da informação de condu-
ção (segundo item)Duração total
Média da veloci-
dade
–O–
Distância
“Resumo viagem”“Orient. ECO”“Info. condução”–O–
Mostrador pop-upLigadoDesligado–O–
Desligar o mostrador de infor-
mações múltiplasDesligadoLigado–O–
Função de sugestõesLigado
Ligado (quando
o veículo estiver
parado)
O–O
Desligado
Função*1PredefiniçãoConfiguração
pessoalABC
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 595 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 596 of 624

5968-2. Configuração
■Trancamento das portas (P.175, 569)
■Sistema de chave inteligente para entrada e arranque*1 e comando
remoto (P.149, 193)
*1: Se equipado
*2: Em alguns modelos
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Destrancar com a chave mecâ-
nica
Todas as portas
destrancadas
num único
passo
A porta do con-
dutor é destran-
cada no primeiro
passo, todas as
portas destran-
cadas no
segundo passo
––O
Função de trancamento das
portas associada à velocidade
do veículo
LigadoDesligadoO–O
Função de trancamento das por-
tas associada à posição da ala-
vanca da caixa de velocidades
DesligadoLigadoO–O
Função de destrancamento das
portas associada à posição de
engrenamento
DesligadoLigadoO–O
Função de destrancamento das
portas associada à porta do
condutor
LigadoDesligadoO–O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Sinal de funcionamento (sinais
de perigo)*2LigadoDesligadoO–O
Volume do sinal sonoro de fun-
cionamento*25DesligadoO–O1 a 7
Tempo decorrido antes da fun-
ção de trancamento automático
das portas ser ativada, se abrir
uma porta mas não a destrancar
30 segundos
60 segundos
O–O120 segundos
Sinal sonoro de aviso de porta
aberta (Quando tranca o veículo)LigadoDesligado––O
ABC
ABC
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 596 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 597 of 624

597
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
■Sistema de chave inteligente para entrada e arranque*1 (P.193)
*1: Se equipado*2: Para veículos sem sistema de trancamento duplo*3: Para veículos com sistema de trancamento duplo*4: Esta configuração pode ser alterada quando o sistema inteligente de destranca-
mento das portas estiver configurado para a porta do condutor.
■Comando remoto (P.149)
*: Se equipado
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranqueLigadoDesligadoO–O
Sistema inteligente de destran-
camento das portas Todas as portasPorta do condu-
torO–O
Número de vezes consecutivas
que tranca as portas2 vezes*2As vezes que
pretender*2
––OAs vezes que
pretender*32 vezes*3
Tempo decorrido antes de des-
trancar todas as portas quando
agarra e segura o manípulo da
porta do condutor
*4
Desligado
1.5 segundos
––O2 segundos
2.5 segundos
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Comando remoto LigadoDesligado––O
Destrancamento
Todas as portas
destrancadas
num só passo
Porta do condu-
tor destrancada
no primeiro
passo, todas as
portas destran-
cadas no
segundo passo
O–O
Função que ativa o inter-
ruptor do comando remoto
quando tranca a porta
(P.183)
*
Desligado
Ligado (Des-
tranca todas as
portas)
––OLigado (Des-
tranca apenas a
porta da reta-
guarda)
ABC
ABC
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 597 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 598 of 624

5988-2. Configuração
■Porta da retaguarda elétrica*1 (P.179)
*1: Se equipado
*2: Não é possível desligar o sinal sonoro do movimento da porta da retaguarda.
(P.183)
*3: A posição de abertura é definida pelo interruptor da porta da retaguarda elétrica.
(P.192)
*4: Quando o veículo estiver equipado com um guincho de reboque, não é possível
utilizar o sensor ativado pelo movimento do pé.
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Funcionamento elétrico da porta
da retaguardaLigadoDesligado–O–
Funcionamento do dispositivo
de abertura da porta da reta-
guardaPressionar e
manter premidoPressionar rapi-
damente uma
única vez
––O
Interruptor do comando
remotoDesligado
Pressionar rapi-
damente uma
única vez
––OPressionar duas
vezes
Pressionar e
manter premido
Volume do sinal sonoro de fun-
cionamento31–O–2
Sinal sonoro enquanto a porta
da retaguarda estiver em movi-
mento
*2DesligadoLigado––O
Ângulo de abertura5
1 a 4
–O–Configuração do
utilizador*3
Abertura da porta da retaguarda
elétrica quando pressionar o
respetivo interruptor
LigadoDesligado––O
Assistência ao fecho da porta da
retaguardaLigadoDesligado––O
Sensor ativado pelo movimento
do pé*1, 4LigadoDesligado–OO
ABC
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 598 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 599 of 624

599
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
■Memorização da posição de condução* (P.245)
*: Se equipado
■Espelhos retrovisores exteriores (P.261)
*: Se equipado
■Vidros elétricos e teto panorâmico* (P.263, 266)
*: Se equipado
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Seleção das portas associado à
memorização da posição de
condução com destrancamento
das portas
Porta do condu-
torTodas as portas––O
Função que impede o contacto
entre o encosto de cabeça e o
tejadilho (enquanto se move
para a posição selecionada)
LigadoDesligado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Funcionamento automático de
dobrar/estender os espelhos*
Associado ao
tranca-
mento/destran-
camento das
portasDesligado
––OAssociado ao
funcionamento
do interruptor
Power
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Funcionamento associado à
chave (abrir)DesligadoLigado––O
Funcionamento associado à
chave (fechar)DesligadoLigado––O
Funcionamento associado ao
comando remoto (abrir)DesligadoLigado––O
Funcionamento associado ao
comando remoto (fechar)DesligadoLigado––O
Funcionamento associado ao
comando remoto (sinal sonoro)LigadoDesligado––O
Função de aviso de abertura
dos vidros laterais LigadoDesligado––O
Função de aviso de abertura do
teto de abrirLigadoDesligado––O
ABC
ABC
ABC
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 599 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 600 of 624

6008-2. Configuração
■Luzes (P.307)
■Sistema de controlo automático das luzes (P.307)
■Lava vidro traseiro (P.316)
■PCS (Sistema de Pré-Colisão)* (P.331)
*: Se equipado
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Sinal sonoro de aviso de luz LigadoDesligado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Sensibilidade do sensor da luz Padrão–2 a 2O–O
Tempo decorrido antes dos
faróis apagarem (“follow me
home”)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Abertura da porta da retaguarda
associada à função de interrup-
ção do lava vidro traseiro
DesligadoLigado––O
Lava vidro associado ao funcio-
namento do lava vidro traseiroLigadoDesligado––O
Posição de engrenamento asso-
ciada ao funcionamento do lava
vidro traseiro (P.317)
Apenas uma vez
Desligado
––OContínuo
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
PCS (Sistema de Pré-Colisão)LigadoDesligado–O–
Ajustar o momento do alertaMédioCedo–O–Tarde
ABC
ABC
ABC
ABC
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 600 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM