change time TOYOTA RAV4 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 828, PDF Size: 137.11 MB
Page 318 of 828

3164-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Distance approximative de l’objet : Moins de 0,5 ft. (15 cm)
*: Les segments de distance clignoteront rapidement.
■Fonctionnement de l’aver-
tisseur sonore et distance
d’un objet
Un avertisseur sonore retentit
lorsque les capteurs sont en
fonction.
À l’approche d’un objet,
l’avertisseur sonore retentit
plus rapidement.
Lorsque le véhicule approche
de l’objet à une distance infé-
rieure à 1,1 ft. (34 cm), l’aver-
tisseur sonore retentit en
continu.
Lorsque 2 capteurs ou plus
détectent simultanément un
objet statique, l’avertisseur
sonore retentit pour l’objet le
plus près.
Même lorsque les capteurs
sont en fonction, l’avertisseur
sonore sera mis en sourdine
dans certaines situations.
(fonction de mise en sourdine
automatique de l’avertisseur
sonore)
■Mise en sourdine de l’avertis-
seur sonore
●Fonction de mise en sourdine automatique de l’avertisseur
sonore
Même lorsque les capteurs sont en
fonction, l’avertisseur sonore sera
mis en sourdine dans les situations
suivantes :
• La distance entre le véhicule et l’objet détecté ne diminue pas
(sauf lorsque la distance entre le
véhicule et l’objet est de 1,1 ft.
[34 cm] ou moins).
• Votre véhicule s’éloigne de l’objet.
• Il n’y a aucun objet détectable entrant dans la trajectoire de votre
véhicule.
Toutefois, si un autre objet est
détecté ou si la situation change
pendant que l’avertisseur sonore est
en sourdine, l’avertisseur sonore
recommencera à retentir.
●Pour mettre l’avertisseur sonore
en sourdine
Vous pouvez temporairement
mettre en sourdine l’avertisseur
sonore en appuyant sur le contac-
teur de commande du compteur
pendant qu’une suggestion indi-
quant que la mise en sourdine est
disponible est affichée sur l’écran
multifonction.
●Lorsque la sourdine est annulée
La mise en sourdine sera automati-
quement annulée dans les situa-
tions suivantes.
• Lorsque vous changez de position
Écran multifonction*Écran du système de navigation ou du sys- tème multimédia
Page 319 of 828

3174-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
de changement de vitesse
• Lorsque le véhicule a atteint ou dépassé une certaine vitesse
• Lorsque le système intuitif d’aide au stationnement est désactivé
une fois, puis réactivé
• Lorsque le contacteur du moteur est désactivé une fois, puis
replacé sur ON
■Personnalisation
Vous pouvez régler le volume de
l’avertisseur sonore sur l’écran mul-
tifonction. ( P.104)
*: Si le véhicule en est doté
■Fonction de freinage d’aide
au stationnement (objets
statiques)
P.323
PKSB (freinage d’aide
au stationnement)
*
Le freinage d’aide au sta-
tionnement comprend les
fonctions suivantes qui
s’activent lorsque vous
conduisez à basse vitesse
ou en marche arrière, par
exemple lorsque vous vous
garez. Lorsque le système
estime qu’il y a un risque
élevé de collision avec un
objet détecté, un avertisse-
ment se déclenche pour
demander instamment au
conducteur d’effectuer une
manœuvre d’évitement. Si
le système estime qu’il y a
un risque très élevé de colli-
sion avec un objet détecté,
les freins sont appliqués
automatiquement afin
d’aider à éviter la collision
ou à réduire l’impact de la
collision.
Système PKSB (freinage
d’aide au stationnement)
Page 323 of 828

3214-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
sance du moteur et la
commande des freins sont en
fonctionPuissance du moteur
Force de freinage
Durée
La commande de limitation
de puissance du moteur
commence à fonctionner (le
système estime qu’il y a un
risque élevé de collision avec
un objet détecté)
La commande des freins
commence à fonctionner (le
système estime qu’il y a un
risque extrêmement élevé de
collision avec un objet
détecté)
■Si le freinage d’aide au station-
nement a été actionné
Si le véhicule est arrêté par le fonc-
tionnement du freinage d’aide au
stationnement, le freinage d’aide au
stationnement sera désactivé et le
voyant PKSB OFF s’allumera. Si le
freinage d’aide au stationnement
fonctionne inutilement, vous pou-
vez annuler la commande des freins
en enfonçant la pédale de frein ou
en attendant environ 2 secondes
pour qu’elle soit automatiquement
annulée. Ensuite, vous pouvez manœuvrer le véhicule en appuyant
sur la pédale d’accélérateur.
■Réactivation du freinage d’aide
au stationnement
Pour réactiver le freinage d’aide au
stationnement lorsqu’il est désactivé
en raison du fonctionnement du frei-
nage d’aide au stationnement, acti-
vez de nouveau le système
( P.318), ou désactivez le contac-
teur du moteur, puis revenez sur
ON. De plus, si l’objet ne se déplace
plus dans la trajectoire du véhicule,
ou si la trajectoire du véhicule
change (par exemple en passant de
la marche avant à la marche arrière,
ou de la marche arrière à la marche
avant), le système sera automati-
quement réactivé.
■Si “Frein du système d’assis-
tance au stationnement indis-
ponible” s’affiche sur l’écran
multifonction et que le voyant
PKSB OFF clignote
●Si ce message s’affiche, un cap-
teur sur le pare-chocs avant ou
sur le pare-chocs arrière est peut-
être sale. Nettoyez les capteurs et
leur zone environnante sur les
pare-chocs.
●Il se peut que l’initialisation n’ait
pas été effectuée après que la
borne de la batterie a été débran-
chée et rebranchée. Initialisez le
système. ( P.322)
Si ce message continue de s’affi-
cher même après l’initialisation,
faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Si “Frein du système d’assis-
tance au stationnement indis-
ponible” et “Aide au
stationnement non disponible
Nettoyez le capteur d’aide au
stationnement” s’affichent sur
l’écran multifonction et que le
voyant PKSB OFF clignote
●Un capteur est peut-être recouvert
de glace, de neige, de saleté, etc.
Dans ce cas, retirez la glace, la
neige, la saleté, etc. du capteur
A
B
C
D
E
Page 325 of 828

3234-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
*: Si le véhicule en est doté
Cette fonction s’activera dans des situations comme celles qui
suivent si un objet est détecté dans la trajectoire du véhicule.
■Lorsque vous roulez à basse vitesse et que la pédale de frein
n’est pas enfoncée ou est enfoncée tardivement
Fonction de freinage d’aide au stationnement
(objets statiques)
*
Si les capteurs détectent un objet statique (par exemple un
mur), dans la trajectoire du véhicule et que le système estime
qu’une collision est susceptible de survenir en raison du
déplacement soudain du véhicule vers l’avant découlant
d’une manœuvre accidentelle de la pédale d’accélérateur, du
déplacement du véhicule dans une direction non souhaitée en
raison d’une erreur de sélection de la position de changement
de vitesse, ou lors du stationnement ou d’un déplacement à
basse vitesse, le système fonctionnera pour diminuer l’impact
avec l’objet statique détecté et réduire les dommages en
résultant.
Exemples de fonctionnement de la fonction
Page 338 of 828

3364-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
L’écran du système de moniteur
de rétrovision s’affichera si le
levier sélecteur de vitesses est
placé en position “R” alors que
le contacteur du moteur est sur
ON.Ligne de guidage de largeur du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage
lorsque le véhicule recule en ligne
droite.
• La largeur affichée est plus
grande que la largeur réelle du
véhicule.
Ligne de guidage du centre
du véhicule
Cette ligne représente le centre du
véhicule estimé sur le sol.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de l’extré-
mité du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche un point situé à environ 3 ft. (1 m) (bleu) de l’extrémité du
pare-chocs.
Le système de moniteur de
rétrovision est annulé lorsque le
levier sélecteur de vitesses est
placé dans une position autre
que la position “R”.
Le système de moniteur de
AVERTISSEMENT
●Sous des températures basses,
l’écran peut s’assombrir ou
l’image s’estomper. Lorsque le
véhicule est en mouvement,
l’image peut se déformer ou il
peut vous être impossible de la
voir à l’écran. Assurez-vous de
vérifier visuellement la situation
tout autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétro-
viseurs, avant d’effectuer la
manœuvre.
●Si vous changez la dimension
des pneus, il est possible qu’un
changement se produise au
niveau de la position des lignes
de guidage fixes affichées à
l’écran.
●La caméra utilise une lentille
spéciale. Les distances entre
les objets et les piétons appa-
raissant sur l’image à l’écran ne
sont pas les mêmes que les dis-
tances réelles. ( P.338)
Description de l’écran
A
Annulation du système de
moniteur de rétrovision
Précautions relatives au
système de moniteur de
rétrovision
Zone affichée à l’écran
B
C
D
Page 347 of 828

3454-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
L’écran du moniteur du système
d’aide au stationnement s’affi-chera si le levier sélecteur de
vitesses est placé en position
“R” alors que le contacteur du
moteur est sur ON.
Chaque fois que vous sélection-
nez le bouton de permutation du
mode d’affichage, le mode
change comme suit :
Vue arrière
Affiche la vue arrière du véhicule.
Bouton de permutation du
mode d’affichage
Chaque fois que vous sélectionnez
le bouton, le mode bascule entre la
vue arrière et la vue arrière à grand
angle.
Bouton de permutation de la
ligne de guidage
Sélectionnez pour permuter le
mode de ligne de guidage.
(
P.347)
• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode d’affichage
change selon l’ordre suivant :
Mode d’affichage des lignes de tra-
jectoire estimée mode d’affi-
chage des lignes de guidage du
système d’aide au stationnement
mode d’affichage des lignes de
guidage de distance.
Alerte de trafic transversal
AVERTISSEMENT
●N’utilisez pas le moniteur du
système d’aide au stationne-
ment dans les cas suivants :
• Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des
pneus de secours
• Lorsque le hayon n’est pas complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple
des virages ou des pentes
• Si la suspension a été modifiée ou si des pneus d’une taille
autre que celle spécifiée sont
installés
●Sous des températures basses,
l’écran peut s’assombrir ou
l’image s’estomper. Lorsque le
véhicule est en mouvement,
l’image peut se déformer ou il
peut vous être impossible de la
voir à l’écran. Assurez-vous de
vérifier visuellement la situation
tout autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétro-
viseurs, avant d’effectuer la
manœuvre.
●Si vous changez la dimension
des pneus, il est possible qu’un
changement se produise au
niveau de la position des lignes
de guidage affichées à l’écran.
●La caméra utilise une lentille
spéciale. Les distances entre
les objets et les piétons appa-
raissant sur l’image à l’écran ne
sont pas les mêmes que les dis-
tances réelles. ( P.352)
Affichage de l’écran
A
B
C
Page 348 of 828

3464-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
arrière*
Lorsqu’un capteur détecte un véhi-
cule approchant par l’arrière, la
direction de celui-ci s’affiche et un
avertisseur sonore retentit.
Système intuitif d’aide au sta-
tionnement
*
Lorsqu’un capteur détecte un objet
fixe, la direction et la distance
approximative de celui-ci sont affi-
chées et l’avertisseur sonore reten-
tit.
*: Si le véhicule en est doté
Vue arrière à grand angle
Affiche une image proche de 180° à
partir de la caméra de vue arrière.
Bouton de permutation du
mode d’affichage
Chaque fois que vous sélectionnez
le bouton, le mode bascule entre la
vue arrière et la vue arrière à grand
angle.
Bouton de permutation de la
ligne de guidage
Sélectionnez pour permuter le
mode de ligne de guidage.
( P.347)
• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode d’affichage
change selon l’ordre suivant :
Mode d’affichage des lignes de tra- jectoire estimée
mode d’affi-
chage des lignes de guidage du
système d’aide au stationnement
mode d’affichage des lignes de
guidage de distance.
Alerte de trafic transversal
arrière
*
Lorsqu’un capteur détecte un objet
fixe, la direction de celui-ci est affi-
chée et l’avertisseur sonore retentit.
Système intuitif d’aide au sta-
tionnement
*
Lorsqu’un capteur détecte un obs-
tacle, la direction et la distance
approximative de celui-ci sont affi-
chées et l’avertisseur sonore reten-
tit.
*: Si le véhicule en est doté
●Pour plus de détails sur la fonction
d’alerte de trafic transversal
arrière ( P.305) et le système
intuitif d’aide au stationnement.
( P.309)
Le moniteur du système d’aide
au stationnement est annulé
lorsque le levier sélecteur de
vitesses est placé dans une
D
A
B
AVERTISSEMENT
●Comme l’affichage de l’alerte de
trafic transversal arrière
s’affiche par-dessus la vue de la
caméra, il peut être difficile de
distinguer l’affichage de l’alerte
de trafic transversal arrière
selon la couleur et la luminosité
de la zone environnante.
Annulation du moniteur du
système d’aide au station-
nement Toyota
C
D
Page 368 of 828

3664-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Freinage d’aide au stationnement*
Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé de collision frontale
avec un objet détecté, un message d’avertissement s’affiche.
*: Si le véhicule en est doté
●Si vous appuyez sur le contacteur de la caméra, l’écran passera à l’écran
des vues latérales ou à l’écran affiché précédemment, par exemple
l’écran de navigation.
●Pour plus de détails sur le système intuitif d’aide au stationnement
( P.309) et la fonction de freinage d’aide au stationnement*. ( P. 3 1 7 )
●La position d’affichage du système intuitif d’aide au stationnement et la
position des obstacles affichés sur l’image de la caméra ne concordent
pas.
*: Si le véhicule en est doté
Chaque fois que vous sélection-
nez le bouton de permutation de
la ligne de guidage, le mode
change comme suit :
Ligne de guidage de distance
Seules les lignes de guidage de distance s’affichent.
Ligne de trajectoire estimée
Les lignes de trajectoire esti-
mée seront ajoutées aux
lignes de guidage de dis-
tance.
AVERTISSEMENT
●Lorsqu’un voyant de capteur s’allume en rouge sur l’affichage du sys-
tème intuitif d’aide au stationnement ou qu’un avertisseur sonore reten-
tit de manière continue, assurez-vous de vérifier immédiatement la zone
autour du véhicule et n’allez pas plus loin jusqu’à ce que la sécurité soit
assurée, sinon un accident inattendu pourrait survenir.
●Comme le système intuitif d’aide au stationnement s’affiche par-dessus
la vue de la caméra, il peut être difficile de le distinguer selon la couleur
et la luminosité de la zone environnante.
F
Changement du mode de
ligne de guidage
Page 372 of 828

3704-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation du
mode d’affichage, le mode change comme suit :
Vue arrière et vue panoramiqueSystème intuitif d’aide au stationnement
Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approxi-
mative de celui-ci sont affichées et l’avertisseur sonore retentit.
Alerte de trafic transversal arrière
Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, la direction de l’obstacle s’affiche et
un avertisseur sonore retentit.
Bouton de permutation de la ligne de guidage
Sélectionnez pour permuter le mode de ligne de guidage. ( P.372)
Bouton de permutation du mode d’affichage
Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation du mode
d’affichage, le mode bascule entre le mode de vue arrière et de vue pano-
ramique et le mode de vue arrière à grand angle et de vue panoramique.
Freinage d’aide au stationnement*
Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé de collision avec un
objet détecté, un message d’avertissement s’affiche.
*: Si le véhicule en est doté
Affichage de l’écran
A
B
C
D
E
Page 374 of 828

3724-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
mative de celui-ci sont affichées et l’avertisseur sonore retentit.
Alerte de trafic transversal arrière
Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, la direction de l’obstacle s’affiche et
un avertisseur sonore retentit.
Bouton de permutation de la ligne de guidage
Sélectionnez pour permuter le mode de ligne de guidage. (P.372)
Bouton de permutation du mode d’affichage
Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation du mode
d’affichage, le mode bascule entre le mode de vue arrière et de vue pano-
ramique et le mode de vue arrière à grand angle et de vue panoramique.
Freinage d’aide au stationnement*
Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé de collision avec un
objet détecté, un message d’avertissement s’affiche.
*: Si le véhicule en est doté
●Le moniteur est annulé lorsque le levier sélecteur de vitesses est placé
dans une position autre que “R”.
●Pour plus de détails sur le système intuitif d’aide au stationnement
( P.309), la fonction d’alerte de trafic transversal arrière ( P.305) et la
fonction de freinage d’aide au stationnement
*. ( P.317)
●La position d’affichage du système intuitif d’aide au stationnement et la
position des obstacles affichés sur l’image de la caméra ne concordent
pas.
*: Si le véhicule en est doté
Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation de la
ligne de guidage, le mode change comme suit :
AVERTISSEMENT
●Lorsqu’un voyant de capteur s’allume en rouge sur l’affichage du sys-
tème intuitif d’aide au stationnement ou qu’un avertisseur sonore reten-
tit de manière continue, assurez-vous de vérifier immédiatement la zone
autour du véhicule et n’allez pas plus loin jusqu’à ce que la sécurité soit
assurée, sinon un accident inattendu pourrait survenir.
●Comme l’affichage du système intuitif d’aide au stationnement et celui
de l’alerte de trafic transversal arrière s’affichent par-dessus la vue de la
caméra, il peut être difficile de les distinguer selon la couleur et la lumi-
nosité de la zone environnante.
Lignes de guidage affichées sur l’écran
B
C
D
E