alarm TOYOTA RAV4 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 624, PDF Size: 182.45 MB
Page 193 of 624

193
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
*: Se equipado
■Localização da antena
Antenas no exterior do habitáculo
(veículos com função de entrada)
Antena no exterior do comparti-mento da bagagem (veículos com
função de entrada)
Antenas no interior do habitáculo
■Área de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado se a chave
eletrónica estiver a uma distância de 0,7
m de um dos manípulos exteriores das
portas da frente ou do interruptor de aber-
tura da porta da retaguarda. (Apenas apli-
cável às portas que detetam a chave.)
Quando colocar o sistema híbrido
em funcionamento ou alterar os
modos do interruptor Power
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver no interior do
veículo.
■Se soar um alarme ou for exibida
uma mensagem de aviso
O alarme sonoro soa e é exibida uma
mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas para evitar aci-
dentes inesperados ou o furto do veí-
culo resultantes de uma utilização
errónea do sistema. Quando for exibida
uma mensagem de aviso, tome as
medidas adequadas.
O quadro seguinte descreve circunstân-
cias e procedimentos corretivos quando
apenas soa um alarme.
●Quando um alarme exterior soa uma
vez durante 5 segundos
Sistema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque
*
As operações que se seguem
podem ser efetuadas tendo a
chave eletrónica na sua posse,
por exemplo, no seu bolso. O
condutor deve ter sempre a
chave eletrónica na sua posse.
Tranca e destranca as portas
laterais (veículos com função
de entrada) (P.175)
Tranca e destranca a porta da
retaguarda (veículos com fun-
ção de entrada) (P.181)
Coloca o sistema híbrido em
funcionamento (P.290)
A
B
C
A
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 193 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 194 of 624

1943-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
●O alarme interior sibila repetidamente
■Função de poupança da pilha (veí-
culos com função de entrada)
A função de poupança da pilha é ati-
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria de 12 volts
do veículo, quando este não é utilizado
durante um longo período de tempo.
●Nas situações que se seguem, o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a,
cerca de, 2 metros do veículo durante
10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque não for
utilizado há 5 dias ou mais.
●Se não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor e não a partir de qualquer
porta. Neste caso, segure o manípulo
da porta do condutor ou utilize o
comando remoto ou a chave mecâ-
nica para destrancar as portas.
■Ativar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
●Quando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha é mini-
mizada, uma vez que a chave eletrónica
deixa de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto
prime e mantém pressionado .
Certifique-se que o indicador da chave
eletrónica pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utilizar o
sistema de chave inteligente para entrada
e arranque. Para cancelar a função, prima
qualquer tecla da chave eletrónica.
●As chaves eletrónicas que não vão ser
utilizadas durante um longo período de
tempo podem ser guardadas já com o
modo de poupança da pilha ativado.
■Condições que afetam o funciona-
mento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de rádio
fracas. Nas situações que se seguem, a
comunicação entre a chave eletrónica e o
veículo pode ser afetada, comprometendo
o funcionamento do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
comando remoto e sistema imobilizador.
(Procedimento corretivo: P.569)
●Quando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
●Junto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
●Quando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
SituaçãoProcedimento
corretivo
Foi feita uma tenta-
tiva de trancar o
veículo com uma
porta aberta.Feche todas as
portas e volte a
trancá-las.
SituaçãoProcedimento
corretivo
O interruptor
Power foi colo-
cado em ACC
enquanto a porta
do condutor estava
aberta (ou a porta
do condutor foi
aberta quando o
interruptor Power
estava em ACC).
Coloque o inter-
ruptor Power em
OFF (desligado) e
feche a porta do
condutor.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 194 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 196 of 624

1963-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
• Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P.194)
●Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, pode ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
●O sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente ou utilize o
sensor de trancamento na parte infe-
rior do manípulo da porta.
●Se se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destran-
car. Neste caso, coloque o manípulo
da porta na sua posição original e
verifique se as portas estão destran-
cadas antes de o puxar novamente.
●Se existir outra chave eletrónica den-
tro da área de deteção, o destranca-
mento das portas pode demorar um
pouco mais.
■Quando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
●Veículos com função de entrada: Para
evitar o furto do veículo, não deixe a
chave eletrónica a uma distância
superior a 2 metros do veículo.
●O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P.597)
●O modo de poupança da pilha pode
ajudar a reduzir o consumo da chave
eletrónica. (P.194)
■Para o correto funcionamento do
sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica
na sua posse quando acionar o sistema.
No caso dos veículos com função de
entrada, não aproxime demasiado a
chave eletrónica do veículo quando
acionar o sistema a partir do exterior do
veículo.Dependendo da posição e da forma
como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser devidamente detetada e o
funcionamento do sistema pode ficar
comprometido. (O alarme pode desligar
inadvertidamente ou a função de pre-
venção de trancamento das portas pode
não funcionar.)
■Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não fun-
cionar corretamente
●Trancar e destrancar as portas: Utilize
a chave mecânica. (P.569)
●Para colocar o sistema híbrido em
funcionamento: P.290
■Configuração
As configurações (por ex: o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.596)
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desativado
numa configuração pessoal, consulte as
explicações para as utilizações que se
seguem.
●Trancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave
mecânica. (P.175, 569)
●Colocar o sistema híbrido em funcio-
namento e alterar os modos do inter-
ruptor Power: P.570
●Parar o sistema híbrido: P.292
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 196 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 264 of 624

2643-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
6Puxe novamente o interruptor do
vidro na posição de fechar com um
toque e mantenha-o nessa posição
durante 1 segundo ou mais depois
do vidro fechar completamente.
Se libertar o interruptor enquanto o vidro
estiver em movimento, reinicie o processo.
Se o movimento do vidro for invertido e
não for possível fechá-lo nem abri-lo
completamente, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
■Funcionamento dos vidros elétri-
cos associado ao trancamento das
portas
●Pode abrir e fechar os vidros elétricos
utilizando a chave mecânica.*
(P.570)
●Pode abrir e fechar os vidros elétricos
utilizando o comando remoto.*
(P.175)
●Veículos com alarme: O alarme pode
disparar se estiver ativado e se o
vidro elétrico estiver a fechar através
da função dos vidros elétricos asso-
ciada ao trancamento das portas.
(P. 1 1 1 )
*: Estas configurações devem ser efe-
tuadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
■Sinal sonoro de aviso de vidros
elétricos abertos
O sinal sonoro soa e é exibida a mensa-
gem no mostrador de informações múlti-
plas, quando colocar o interruptor
Power em OFF e a porta do condutor for
aberta com os vidros elétricos abertos.
■Configuração
Algumas configurações (por ex. funcio-
namento associado ao trancamento das
portas) podem ser alteradas. (Configu-
rações pessoais: P.599)
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
■Fechar os vidros
●O condutor é responsável pelo fun-
cionamento de todos os vidros elé-
tricos, incluindo os dos
passageiros. Para evitar a sua utili-
zação inadvertida, sobretudo por
crianças, não permita que estas
acionem os vidros elétricos. É pos-
sível que crianças e outros passa-
geiros fiquem com partes do corpo
presas nos vidros elétricos. Para
além disso, quando viajar com
crianças recomendamos que uti-
lize o interruptor de trancamento
dos vidros. (P.265)
●Certifique-se que nenhum passa-
geiro tem uma parte do corpo numa
posição em que possa ficar presa
quando o vidro elétrico for acio-
nado.
●Quando utilizar o comando remoto
ou a chave mecânica para acionar
os vidros elétricos, faça-o apenas
depois de se certificar que não
existe possibilidade de nenhum
passageiro ficar com partes do
corpo presas no vidro. Para além
disso, não permita que as crianças
acionem os vidros com o comando
remoto ou a chave mecânica. É
possível que as crianças ou outros
passageiros fiquem presos nos
vidros elétricos.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 264 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 267 of 624

267
3 3-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
Antes de conduzir
*: Deslize e liberte rapidamente o inter-
ruptor em qualquer direção
para interromper o movimento do
teto panorâmico a meio.
Fecha o teto panorâmico
Deslize o interruptor para a
frente e mantenha-o nessa posição. O
teto panorâmico fecha completamente
de forma automática.
■O teto panorâmico pode ser acio-
nado quando
O interruptor Power estiver em ON.
■Funcionamento do teto de abrir
depois de desligar o sistema híbrido
O teto panorâmico e a cortina elétrica
podem ser operados durante, aproxima-
damente, 45 segundos depois de colocar
o interruptor Power em ACC ou OFF
(desligado). Contudo, não o poderá fazer
assim que a porta do condutor for aberta.
■Função de proteção antientala-
mento
Se um objeto ficar preso entre o teto
panorâmico e o respetivo aro enquanto
este estiver a fechar, o movimento é
interrompido e o teto panorâmico abre
ligeiramente.
●O teto panorâmico está a fechar ou
baixar.
●A cortina elétrica está a fechar.
■Fechar o teto panorâmico e a cor-
tina elétrica
Deslize o interruptor para a frente.
A cortina elétrica fecha até meio e para.
O teto panorâmico fecha completa-
mente. De seguida, a cortina elétrica
fecha completamente.
■Funcionamento do teto panorâ-
mico associado ao trancamento
das portas
●É possível abrir e fechar o teto pano-
râmico utilizando a chave mecânica.*
(P.570)
●É possível abrir e fechar o teto pano-
râmico utilizando o comando remoto.*
(P.175)
●Veículos com alarme: O alarme pode
disparar se estiver ativado e se o teto
panorâmico estiver a fechar através da
função do teto panorâmico associada
ao trancamento das portas. (P. 111 )
*: Estas configurações devem ser efe-
tuadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
■Quando o teto panorâmico e a cor-
tina elétrica não fecharem normal-
mente
Execute o seguinte procedimento:
1Pare o veículo.
2Coloque o interruptor Power em ON.
3Deslize o interruptor ou
para a frente e mantenha-o nessa
posição durante, cerca de, 10
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 267 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 571 of 624

571
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
se a indicação é exibida no
mostrador de informações múlti-
plas.
4Prima o interruptor Power rapi-
damente e com firmeza.
No caso de, ainda assim, não ser
possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
■Parar o sistema híbrido
Coloque a alavanca das velocidades em
P, aplique o travão de estacionamento e
prima o interruptor Power como faz nor-
malmente quando desliga o sistema
híbrido.
■Substituir a pilha da chave ele-
trónica
Uma vez que o procedimento acima
indicado é uma medida temporária,
recomendamos que substitua a pilha da
chave eletrónica imediatamente quando
esta ficar gasta. (P.507)
■Alarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para tran-
car as portas, o alarme não será ati-
vado.
Se destrancar uma porta com a chave
mecânica e o alarme estiver ativado,
este poderá disparar. (P. 1 1 1 )
■Alterar os modos do interruptor
Power
Liberte o pedal do travão e prima o
interruptor Power, no passo 3 acima.
O sistema híbrido não entra em funcio-
namento e os modos alteram de cada
vez que premir o interruptor. (P.292)
Se tiver um jogo de cabos da bate-
ria (ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria
de 12 volts, pode colocar o seu veí-
culo em funcionamento com a
bateria auxiliar seguindo os pas-
sos abaixo indicados.
1Veículos com alarme (P. 1 1 1 )
Confirme que tem a chave ele-
trónica na sua posse.
Quando ligar os cabos da bateria (ou
carregador auxiliar), dependendo da
situação, o alarme pode ser ativado e
as portas podem trancar. (P.112)
2Abra o capot (P.470) a tampa
da caixa de fusíveis.
Se a bateria de 12 volts
descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados para
colocar o sistema híbrido em
funcionamento caso a bateria de
12 volts esteja descarregada.
Também pode contactar um con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado,
qualquer reparador da sua con-
fiança ou uma oficina qualificada.
Voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 571 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 594 of 624

5948-2. Configuração
Algumas configurações de funções mudam automaticamente de acordo
com a configuração de outras funções. Para mais informações, contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Veículos com sistema de navegação ou multimédia: Configurações que
podem ser alteradas utilizando o sistema de navegação ou multimédia
Configurações que podem ser alteradas utilizando o mostrador de infor-
mações múltiplas
Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança
Definição dos símbolos: O = Disponível, – =Não disponível
■Alarme (P. 1 1 1 )
*: Se equipado
■Indicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
(P.122, 126, 132)
Configurações pessoais
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Ajuste da sensibilidade do sen-
sor de intrusão quando o vidro
estiver aberto
*PadrãoBaixo––O
Desativa o alarme quando as
portas forem destrancadas com
a chave mecânica
DesligadoLigado––O
Função*1PredefiniçãoConfiguração
pessoal
Relógio (ajuste da hora)OO*2–
Relógio (tipo de mostrador)*3Mostrador de 12
horasMostrador de 24
horasOO*2–
Idioma*3“English”
(Inglês)Exceto inglês*4–O–
Unidades*3km (L/100 km)km (km/L)–O–Milhas (MPG)*5
Mostrador do velocímetro*6AnalógicoDigital–O–
A
B
C
ABC
ABC
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 594 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 609 of 624

609O que fazer se ... (Resolução de problemas)
de forma temporária. (P.570)
A bateria de 12 volts está des-
carregada? (P.571)
O interruptor Power está em
LIG.? Se não conseguir desblo-
quear a alavanca das velocida-
des pressionando o pedal do
travão com o interruptor Power
em ON. (P.298)
O volante da direção bloqueia
automaticamente para evitar o
furto do veículo. (P.291)
O interruptor de trancamento dos
vidros está a ser pressionado?
Os vidros elétricos, com exceção
do vidro do condutor, não podem
ser acionados se estiver a pres-
sionar o interruptor de tranca-
mento dos vidros. (P.265)
A função de corte automático de
alimentação é ativada se deixar o
veículo em ACC ou LIG. (o sistema
híbrido não está em funciona-
mento) durante um determinado
período de tempo. (P.293)A luz de aviso do cinto de segu-
rança está a piscar
O condutor e os passageiros estão a
usar os respetivos cintos de segu-
rança? (
P.540)
O indicador do travão de estacio-
namento está aceso
Libertou o travão de estacionamento?
(P. 3 0 1)
Dependendo da situação, também
podem soar outros tipos de sinais
sonoros de aviso. (P.533, 543)
Alguém dentro do veículo abriu
uma porta durante a ativação do
alarme?
O sensor deteta essa situação e
o alarme soa. (P. 1 1 1 )
Para parar o alarme, coloque o inter-
ruptor Power em LIG. ou coloque o sis-
tema híbrido em funcionamento.
Está a ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informa-
ções múltiplas?
Verifique a mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
(P.543)
Quando uma luz de aviso acen-
der ou for apresentada uma
A alavanca seletora da caixa
de velocidades não sai da
posição P mesmo que pres-
sione o pedal do travão
Não é possível mover o volante
da direção depois do sistema
híbrido ter sido desligado
Os vidros não abrem nem
fecham utilizando os respeti-
vos interruptores
O interruptor Power desliga
automaticamente
Um sinal sonoro de aviso
soa durante a condução
O alarme é ativado e a
buzina soa (se equipado)
Um sinal sonoro de aviso
soa quando sair do veículo
Uma luz de aviso acende ou
é exibida uma mensagem de
aviso
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 609 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 611 of 624

611Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/C ................................................. 428
Configuração dos ventiladores .. 430
Filtro do ar condicionado............ 496
Modo de fluxo de ar concentrado
para os bancos da frente
(S-FLOW) ................................ 432
Sistema do ar condicionado
automático ..................................428
ABS (Sistema Antibloqueio
dos Travões) ............................... 413
Função ....................................... 413
Luz de aviso ............................... 535
ACA (Assistência Ativa
em Curva).................................... 413
Abertura
Capot ......................................... 470
Porta da retaguarda ........... 182, 184
Airbags ............................................ 39
Airbags do SRS ........................... 39
Alteração e eliminação
dos airbags do SRS ................... 46
Condições de funcionamento
dos airbags ................................ 41
Condições de funcionamento
dos airbags de cortina ............... 41
Condições de funcionamento
dos airbags laterais ................... 41
Condições de funcionamento dos
airbags laterais e de cortina ...... 41
Localização dos airbags .............. 39
Luz de aviso do airbag ............... 535
Luz de aviso do SRS ................. 535
Postura correta de condução ....... 33
Precauções com os airbags
de cortina ................................... 43
Precauções com os airbags
em geral..................................... 43
Precauções com os airbags
laterais ....................................... 43
Precauções com os airbags
laterais e de cortina ................... 43
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ............... 48
Utilização dos cintos de
segurança por crianças ............. 43Airbags de cortina .......................... 39
Airbags de joelhos.......................... 39
Airbags laterais ............................... 39
Alarme............................................ 111
Alarme ........................................ 111
Aviso sonoro ..............................533
Alavanca
Alavanca das velocidades.......... 296
Alavanca de destrancamento
do capot ................................... 470
Alavanca do
limpa-para-brisas ............. 313, 316
Alavanca do sinal de
mudança de direção ................300
Alavanca do trinco auxiliar ......... 470
Alavanca seletora da caixa
de velocidades..........................296
Se não for possível mover a
alavanca seletora das
velocidades da posição P ........ 298
Alerta de tráfego
traseiro (RCTA) .........................369
Antena
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque .......... 193
Apoio ao reconhecimento do traçado
da faixa de rodagem (LTA) ..........339
Funcionamento .......................... 339
Mensagens de aviso .................. 348
Apoio de braços..........................456
Aquecimento
Aquecimento do volante
da direção ................................ 435
Aquecimento dos bancos ........... 435
Espelhos retrovisores exteriores .. 430
Sistema de ar condicionado
automático ............................... 428
Aquecimento do volante
da direção ...................................435
Aquecimento dos bancos ..........435
Aquecimento dos bancos
da frente ....................................435
Assistência Ativa em
Curva (ACA) ..............................413
Assistência à travagem ..............413
Atolado
Se o veículo ficar atolado ........... 580
Aviso de aproximação.................. 359
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 611 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 622 of 624

622Índice alfabético
Controlo de aceleração
repentina..................................539
Direção assistida elétrica ...........535
Engrenamento de uma
velocidade mais baixa ..... 299, 300
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento ....................... 537
Indicador PKSB OFF ................. 537
Indicador RCTA OFF..................538
Porta aberta ...............................178
Pressão baixa do óleo do motor ...534
Sistema de sobreposição
de travagem.............................539
Sistema de travagem .................533
Temperatura elevada do
líquido de refrigeração .............534
Travão estacionário temporário ....539
Vidro aberto ...............................264
Sistema Antibloqueio
dos Travões (ABS) ..................... 413
Função .......................................413
Luz de aviso. .............................. 535
Sistema antirroubo
Alarme........................................ 111
Sensor de inclinação.................. 112
Sensor de intrusão ..................... 112
Sistema de trancamento duplo .. 110
Sistema imobilizador .................... 87
Sistema de ar condicionado ........428
Configuração dos ventiladores .. 430
Filtro do ar condicionado............ 496
Modo de fluxo de ar
concentrado para os bancos
da frente (S-FLOW) ................. 432
Sistema de ar condicionado....... 428
Sistema de ar condicionado
automático ............................... 428
Configuração do ventilador ........ 430
Filtro do ar condicionado............ 496
Sistema de aviso da
pressão dos pneus
Função ....................................... 483
Inicialização ............................... 492
Instalar válvulas e transmissores
de aviso da pressão do pneu .. 491
Luz de aviso ............................... 539Registar códigos ID .................... 493
Sistema de bloqueio de engrenamento
das velocidades .............................298
Sistema de chave inteligente para
entrada e arranque .....................193
Colocar o sistema híbrido
em funcionamento ................... 290
Funções de entrada ........... 175, 181
Localização da antena ............... 193
Mensagem de aviso ................... 543
Sistema de controlo
automático das luzes .................307
Sistema de descongelação por
aquecimento do para-brisas .....432
Sistema de iluminação
para circulação diurna ...............307
Substituir as lâmpadas ................512
Sistema de iluminação
para entrada ................................438
Mensagem de aviso ........... 329, 545
Sistema de refrigeração ............. 475
Modo de condução EV ............... 294
Monitor de energia/ecrã
de consumo ............................. 142
Precauções com o
sistema híbrido........................... 82
Se o seu veículo tiver de ser
parado numa emergência ........ 524
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento ......... 567
Sistema de corte de emergência . 86
Sobreaquecimento ..................... 576
Sugestões para condução
de veículos híbridos ................. 420
Travagem regenerativa ................ 80
Sistema imobilizador ......................87
Sobreaquecimento .......................576
Substituição
Borracha do limpa-vidros ........... 503
Fusíveis ...................................... 509
Lâmpadas .................................. 512
Pilha da chave eletrónica ........... 507
Pilha do comando remoto .......... 507
Pneus ......................................... 558
Sugestões de rodagem .............. 273
Sugestões para condução
no inverno ...................................422
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 622 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM