display TOYOTA RAV4 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2022Pages: 746, PDF Dimensioni: 215.3 MB
Page 351 of 746

349
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Premere l’interruttore “DAC” mentre il
sistema è in funzione.
La spia del sistema di assistenza guida in
discesa lampeggerà mentre il sistema ces-
serà gradualmente di funzionare e si spe-
gnerà quando il sistema è completamente
disattivato.
Premere l’interruttore “DAC” mentre la spia
del sistema di assistenza guida in discesa
lampeggia per riattivarlo.
■Consigli per l’uso
Il sistema interviene quando la leva del cam-
bio è in gamma 1 della modalità S (veicoli
con cambio automatico) o della modalità M
(veicoli con Multidrive) o della modalità R.
■Se la spia del sistema di assistenza
guida in discesa lampeggia
●Nei seguenti casi, la spia lampeggia e il
sistema non funziona:
• La leva del cambio è in una posizione
diversa dalla gamma 1 della modalità S
(veicoli con cambio automatico) o della
modalità M (veicoli con Cambio Multidrive),
o della modalità R.
• Il pedale dell’acceleratore o del freno è
premuto.
• La velocità del veicolo supera i 25 km/h
circa.
• L’impianto frenante si surriscalda.
●Nella situazione seguente, la spia lampeg-
gia per avvertire il conducente, ma il
sistema funziona:
• L’interruttore “DAC” viene spento mentre il sistema è in funzione.
Il sistema cesserà gradualmente di funzio-
nare. La spia lampeggerà durante il funziona-
mento, per poi spegnersi quando il sistema si
sarà disattivato completamente.
■Quando il sistema di assistenza guida
in discesa rimane continuamente attivo
Ciò può causare il surriscaldamento
dell’attuatore freni. In tal caso, il sistema di
assistenza guida in discesa smetterà di fun-
zionare, un cicalino suonerà, la spia del
sistema di assistenza guida in discesa
comincerà a lampeggiare e sul display multi-
informazioni apparirà “Controllo trazione
DISATTIVATO”. Evitare di utilizzare il
sistema fino a quando la spia del sistema di
assistenza guida in discesa si accenda fissa
e il messaggio scompaia. (In questo periodo
si può guidare il veicolo normalmente).
■Rumori e vibrazioni generati dal
sistema di assistenza guida in discesa
●Quando il motore viene avviato o subito
dopo che il veicolo ha cominciato a muo-
versi, si potrebbe udire un rumore prove-
niente dal vano motore. Questo rumore
non indica la presenza di anomalie nel
sistema di assistenza guida in discesa.
●Mentre il sistema di assistenza guida in
discesa è in funzione, si potrebbe verifi-
care una delle seguenti condizioni. Nes-
suna di queste indica che si siano
verificate anomalie.
• Vibrazioni attraverso la carrozzeria e lo
sterzo.
• Rumore di un motorino dopo l’arresto del
veicolo.
■Anomalie del sistema
Nei casi seguenti, far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.
●La spia del sistema di assistenza guida in
discesa non si accende quando si porta
l’interruttore motore su ON.
●La spia del sistema di assistenza guida in
discesa non si accende quando si preme
l’interruttore “DAC”.
●La spia di slittamento si accende.
Disattivazione del sistema
Page 354 of 746

3524-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Sistema AWD con ripartizione vet-
toriale di coppia (modelli AWD)
(se in dotazione)
Gestisce automaticamente la motricità
del veicolo selezionando la trazione
anteriore o integrale (AWD) in base alle
condizioni di guida, inclusa guida nor-
male, in curva, in salita, partendo da
fermo, in accelerazione, su strade sci-
volose a causa di neve o pioggia, e
contribuisce a garantire la stabilità e un
comportamento prevedibile.
Inoltre, la ripartizione di coppia nelle
curve viene gestita in modo preciso,
contribuendo a migliorare il comporta-
mento e la stabilità.
■Segnale di frenata di emergenza
Quando si frena bruscamente, le luci di
emergenza iniziano automaticamente a
lampeggiare per avvertire il veicolo che
segue.
■Frenata anti-collisione seconda-
ria (se in dotazione)
Quando il sensore dell’airbag SRS
rileva una collisione e il sistema inter-
viene, i freni e le luci di arresto si
accendono automaticamente per
ridurre la velocità del veicolo e mitigare
la possibilità di ulteriori danni dovuti a
una collisione secondaria.
■Quando i sistemi TRC/VSC/selezione
Multi-terrain/anti-sbandamento rimor-
chio intervengono
Quando i sistemi TRC/VSC/selezione Multi-
terrain/anti-sbandamento rimorchio interven-
gono, la spia di slittamento lampeggia.
■Disattivazione del sistema TRC (con-
trollo trazione)
Se il veicolo rimane impantanato in fango,
terra o neve, il sistema TRC (controllo tra-
zione) potrebbe ridurre la potenza trasmessa
dal motore alle ruote.
Per aiutare a far oscillare il veicolo avanti e
indietro per liberarlo, premere e disatti-
vare il sistema.
Per disattivare il sistema TRC, premere bre-
vemente .
Sul display multi-informazioni comparirà
“Controllo trazione DISATTIVATO”.
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
■Disattivazione dei sistemi
TRC/VSC/anti-sbandamento rimorchio
Per disattivare i sistemi TRC/VSC/anti-sban-
damento rimorchio, tenere premuto per
più di 3 secondi a veicolo fermo.
La spia VSC OFF si accenderà e sul display
multi-informazioni comparirà “Controllo tra-
zione DISATTIVATO”.
*
Premere nuovamente per riattivare i
sistemi.
*: Sui veicoli dotati di PCS (sistema di sicu-
rezza pre-collisione), sarà disattivato
Page 355 of 746

353
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
anche il sistema PCS (è disponibile solo
l’allarme pre-collisione). La spia di
allarme PCS si accende e sul display
multi-informazioni compare un messaggio.
(P.251)
■Se sul display multi-informazioni com-
pare il messaggio che avverte che il
sistema TRC è stato disabilitato anche
se non è stato premuto
Il sistema TRC (controllo trazione) è momen-
taneamente disattivato. Se il messaggio
viene visualizzato di continuo, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Condizioni operative del sistema di
assistenza partenza in salita
Se vengono soddisfatte tutte le seguenti con-
dizioni, il sistema di assistenza partenza in
salita si attiva:
●Veicoli con cambio automatico o Multid-
rive: la leva del cambio si trova in una posi-
zione diversa da P o N (quando si parte in
avanti/all’indietro su una salita)
●Veicoli con cambio manuale: la leva del
cambio è in una posizione diversa da R
quando si parte in avanti su una salita o su
R quando si parte in retromarcia su una
salita.
●Il veicolo è fermo
●Il pedale dell’acceleratore non è premuto
●Il freno di stazionamento non è inserito
●L’interruttore motore è su ON
■Disattivazione automatica del sistema
di assistenza partenza in salita
Il sistema di assistenza partenza in salita si
disattiva nelle situazioni seguenti:
●Veicoli con cambio automatico o Multid-
rive: la leva del cambio viene portata su P
o N
●Veicoli con cambio manuale: la leva del
cambio viene portata su R quando si parte
in avanti su una salita o viene portata su
una posizione diversa da R quando si
parte all’indietro su una salita.
●si preme il pedale dell’acceleratore
●il freno di stazionamento viene inserito
●sono trascorsi più di 2 secondi dal rilascio
del pedale del freno
●l’interruttore motore viene portato su OFF
■Rumori e vibrazioni generati dai sistemi
ABS, frenata assistita, VSC, anti-sban-
damento rimorchio, TRC (controllo tra-
zione) e assistenza partenza in salita
●Quando il motore viene avviato o il veicolo
incomincia a muoversi e si preme ripetuta-
mente il pedale del freno, si potrebbe udire
un rumore proveniente dal vano motore.
Tale rumore non indica la presenza di ano-
malie in questi sistemi.
●Quando i sistemi di cui sopra intervengono
possono verificarsi le seguenti condizioni.
Nessuna di queste indica la presenza di
anomalie.
• Vibrazioni attraverso la carrozzeria e lo
sterzo.
• Rumore di un motore anche dopo l’arresto
del veicolo.
• Il pedale del freno potrebbe pulsare legger-
mente dopo l’attivazione dell’ABS.
• Il pedale del freno potrebbe muoversi leg-
germente verso il basso dopo l’attivazione
dell’ABS.
■Rumori e vibrazioni generati dall’assi-
stenza attiva in curva
Quando l’assistenza attiva in curva inter-
viene, si potrebbero percepire rumori e vibra-
zioni provenienti dall’impianto frenante; ciò
non è sintomo di anomalia.
■Rumori e vibrazioni tipici del sistema
AWD durante i passaggi tra AWD e tra-
zione anteriore
Quando il veicolo passa dal sistema AWD
alla trazione anteriore e viceversa, potreb-
bero essere percepiti rumori e vibrazioni, ma
non indicano un’anomalia.
■Rumore di funzionamento dell’EPS
Quando si aziona il volante, si potrebbe
avvertire il rumore di un motorino (ronzio).
Ciò non è sintomo di alcuna anomalia.
■Riattivazione automatica dei sistemi
TRC (controllo trazione), anti-sbanda-
mento rimorchio e VSC
Quando sono disattivati, i sistemi TRC (con-
Page 356 of 746

3544-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
trollo trazione), anti-sbandamento rimorchio e
VSC verranno riattivati automaticamente
nelle seguenti situazioni:
●Quando si spegne l’interruttore motore
●Se viene disattivato solo il sistema TRC
(controllo trazione), questo si riattiva
quando la velocità del veicolo aumenta
Se vengono disattivati entrambi i sistemi
TRC e VSC, questi non si riattivano auto-
maticamente neanche se la velocità del
veicolo aumenta.
■Condizioni operative dell’assistenza
attiva in curva
Il sistema interviene nelle seguenti situazioni.
●I sistemi TRC/VSC possono entrare in fun-
zione
●Il conducente sta tentando di accelerare in
curva
●Il sistema rileva che il veicolo sta sban-
dando verso l’esterno
●Il pedale del freno viene rilasciato
■Efficacia ridotta del sistema EPS
L’efficacia del sistema EPS viene ridotta per
evitare che il sistema si surriscaldi quando si
aziona di frequente il volante per un periodo
prolungato. Di conseguenza, il volante
potrebbe risultare pesante. Se ciò dovesse
accadere, evitare di utilizzare eccessiva-
mente lo sterzo o arrestare il veicolo e spe-
gnere il motore. Il normale funzionamento del
sistema EPS dovrebbe essere ripristinato
entro 10 minuti circa.
■Condizioni operative del segnale di fre-
nata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza entra in
funzione in presenza delle seguenti condi-
zioni:
●Le luci di emergenza sono spente.
●La velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h.
●Il sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che si tratta di una frenata
improvvisa.
■Disattivazione automatica del segnale
di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza si disattiva in una delle seguenti situazioni:
●Le luci di emergenza sono accese.
●Il sistema determina dalla decelerazione
del veicolo che non si tratta di una frenata
improvvisa.
■Condizioni operative della frenata anti-
collisione secondaria (se in dotazione)
Il sistema interviene quando il sensore
dell’airbag SRS rileva una collisione mentre il
veicolo è in movimento. Tuttavia, il sistema
non interviene se i componenti presentano
danni.
■Disattivazione automatica della frenata
anti-collisione secondaria (se in dota-
zione)
Il sistema viene automaticamente disattivato
nei seguenti casi.
●La velocità del veicolo è inferiore a
10 km/h
●Durante l’attivazione trascorre un determi-
nato intervallo di tempo
●Il pedale dell’acceleratore viene premuto
decisamente
■Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio del sistema
AWD (modelli AWD)
Eseguire le seguenti azioni.
●“Sistema AWD surriscaldato Passaggio
alla modalità 2WD in corso”
Il sistema AWD è surriscaldato. Fermare il
veicolo in un luogo sicuro con il motore
acceso.
*
Se il messaggio scompare dopo qualche
tempo, non c’è alcun problema. Se il mes-
saggio non scompare, far controllare imme-
diatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●“Sistema AWD surriscaldato Modalità 2WD
inserita”
Il sistema AWD è stato temporaneamente
disattivato ed è stata selezionata la trazione
anteriore perché si è surriscaldato. Fermare il
veicolo in un luogo sicuro con il motore
Page 357 of 746

355
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
acceso.*
Se il messaggio scompare dopo un po’, il
sistema AWD si riattiva automaticamente. Se
il messaggio non scompare, far controllare
immediatamente il veicolo presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
●“Anomalia sistema AWD. Modalità 2WD
inserita. Recarsi dal concessionario.”
Si è verificata un’anomalia nel sistema AWD.
Far controllare immediatamente il veicolo
presso un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o presso un’altra officina di
fiducia.
*: Quando si arresta il veicolo, non spegnere
il motore fino a quando il messaggio sul
display non scompaia.
AVVISO
■L’ABS non funziona con efficacia quando
●Si supera il limite di aderenza degli pneumatici (ad esempio pneumatici
eccessivamente logori su una strada innevata).
●Il veicolo perde aderenza (aquaplaning)
durante la marcia ad alta velocità su strade bagnate o sdrucciolevoli.
■Quando l’ABS interviene, la distanza
di arresto può superare la distanza necessaria in condizioni normali
L’ABS non è progettato per ridurre la distanza di arresto del veicolo. Mantenere
sempre la distanza di sicurezza dal veicolo di fronte, specialmente nelle seguenti situazioni:
●In caso di guida su strade sterrate,
inghiaiate o innevate
●Durante la marcia con catene da neve
●Quando si superano dossi sulla strada
●Quando si guida su strade con buche o fondo stradale sconnesso
■Situazioni in cui i sistemi TRC/VSC potrebbero non funzionare con effi-
cacia
Durante la marcia su strade con superfici sdrucciolevoli potrebbe non essere possi-bile controllare lo sterzo e la potenza,
anche se i sistemi TRC/VSC sono in fun- zione.Guidare il veicolo con cautela in condizioni
in cui vi sia il rischio di perdita di stabilità e di potenza.
■L’assistenza attiva in curva non fun-
ziona con efficacia quando
●Non fare eccessivo affidamento sull’assistenza attiva in curva. L’assi-stenza attiva in curva potrebbe non fun-
zionare con efficacia quando si accelera in discesa o quando si guida su strade con superfici sdrucciolevoli.
●Quando l’assistenza attiva in curva interviene frequentemente, potrebbe disattivarsi temporaneamente per
garantire il corretto funzionamento dei freni e dei sistemi TRC e VSC.
■Il sistema di assistenza partenza in
salita non funziona con efficacia quando
●Non fare eccessivo affidamento sul sistema di assistenza partenza in salita.
Il sistema di assistenza partenza in salita potrebbe non funzionare efficace-mente su pendii ripidi e strade coperte
di ghiaccio.
●A differenza del freno di stazionamento, il sistema di assistenza partenza in
salita non è concepito per mantenere il veicolo fermo per lunghi periodi di tempo. Non tentare di utilizzare il
sistema di assistenza partenza in salita per mantenere il veicolo fermo su un pendio, poiché ciò potrebbe causare
incidenti.
Page 374 of 746

3725-4. Riproduzione di CD audio e dischi MP3/WMA/AAC
Selezione brano, arretramento o avanzamento veloce
Inserire un disco.
Premere il pulsante di espulsione del
disco e rimuovere il disco.
■Selezione di un brano
Ruotare la manopola “TUNE•SELECT”
o premere il pulsante “SEEK >” o “<
TRACK” per spostarsi in su o in giù fino
a quando viene visualizzato il numero
del brano desiderato.
■Selezione di un brano nell’elenco
dei brani
1Premere (LIST).
Viene visualizzato l’elenco dei brani.
2Ruotare e premere la manopola
“TUNE•SELECT” per selezionare
un brano.
Per ritornare al display precedente, premere
(BACK).
■Arretramento e avanzamento
veloce dei brani
Tenere premuto il pulsante “SEEK >” o
“< TRACK” finché non si sente un
segnale acustico.
■Riproduzione casuale
Premere (RDM).
Per annullare, premere nuovamente (RDM).
■Ripetizione brano
Premere (RPT).
Per annullare, premere nuovamente
(RPT).
■Commutazione del display
Premere (TEXT) per visualizzare o
nascondere il titolo del CD.
Se il testo prosegue, viene visualizzato .
Tenere premuto (TEXT) finché non si
sente un segnale acustico per visualizzare il
testo rimanente.
■Selezione di una cartella alla volta
Premere (
derata.
■Selezione di una cartella e di un
file nell’elenco delle cartelle
1Premere la manopola
“TUNE•SELECT” o (LIST).
Viene visualizzato l’elenco delle cartelle.
2Ruotare e premere la manopola per
selezionare una cartella e un file.
Per ritornare al display precedente, premere
(BACK).
■Ritorno alla prima cartella
Tenere premuto (
K
Caricamento di un CD o di un
disco MP3/WMA/AAC
Espulsione di un CD o di un
disco MP3/WMA/AAC
Uso del lettore CD
Riproduzione di dischi
MP3/WMA/AAC
Page 375 of 746

373
5 5-4. Riproduzione di CD audio e dischi MP3/WMA/AAC
Impianto audio
■Selezione di un file
Ruotare la manopola “TUNE•SELECT”
o premere il pulsante “SEEK >” o “<
TRACK” per spostarsi in su o in giù e
selezionare il file desiderato.
■Arretramento e avanzamento
veloce dei file
Tenere premuto il pulsante “SEEK >” o
“< TRACK” finché non si sente un
segnale acustico.
■Riproduzione casuale
Quando si preme (RDM), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: car-
tella a casodisco a casodisattivata
■Ripetizione brano
Quando si preme (RPT), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: ripeti-
zione fileripetizione
cartella
*disattivata
*: disponibile tranne quando si seleziona
“RDM” (riproduzione casuale)
■Commutazione del display
Premere (TEXT) per visualizzare o
nascondere il titolo dell’album.
Se il testo prosegue, viene visualizzato .
Tenere premuto (TEXT) finché non si
sente un segnale acustico per visualizzare il
testo rimanente.
■Display
A seconda del contenuto registrato, è possi-
bile che i caratteri non vengano visualizzati
correttamente o che non vengano visualizzati
affatto.
■Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore,
consultare la tabella seguente e adottare le
misure appropriate. Se il problema persiste,
portare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Dischi utilizzabili
È possibile utilizzare i dischi che riportano i
simboli sotto indicati.
MessaggioCausa/Procedure
correttive
“CD CHECK”
Il disco potrebbe
essere sporco, dan-
neggiato oppure
essere stato inserito
capovolto.
Pulire il disco o inse-
rirlo correttamente.
“ERROR 3”
Si è verificato un pro-
blema nell’impianto.
Espellere il disco.
“ERROR 4”
Si è verificato un
errore causato da
sbalzi di tensione.
Portare l’interruttore
motore su OFF.
“WAIT”
Il funzionamento si è
interrotto a causa del
surriscaldamento del
lettore. Attendere
qualche minuto,
quindi premere il pul-
sante “MODE”. Se il
CD non viene ancora
riprodotto, rivolgersi
a un concessionario
o un’officina autoriz-
zata Toyota, o a
un’altra officina di
fiducia.
“NO SUPPORT”
Indica che sul CD
non è presente alcun
file MP3, WMA o
AAC. Espellere il
disco.
Page 381 of 746

379
5 5-5. Uso di un dispositivo esterno
Impianto audio
2Premere la manopola per selezio-
nare l’elemento desiderato e visua-
lizzare l’elenco della seconda
selezione.
3Ripetere la procedura per selezio-
nare l’elemento desiderato.
Per ritornare all’elenco di selezione prece-
dente, premere (BACK).
Premere (PLAY) per riprodurre la sele-
zione desiderata o premere la manopola
quando si è nell’elenco dell’ultima selezione.
Ruotare la manopola “TUNE•SELECT”
o premere il pulsante “SEEK >” o “<
TRACK” per selezionare la canzone
desiderata.
1Premere (LIST).
Viene visualizzato l’elenco delle canzoni.
2Ruotare la manopola
“TUNE•SELECT” per scegliere una
canzone.
3Premere la manopola per riprodurre
la canzone.
Per ritornare al display precedente, premere
(BACK).
Tenere premuto il pulsante “SEEK >” o
“< TRACK” finché non si sente un
segnale acustico.Quando si preme (RPT), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: ripeti-
zione brano ripetizione album
*
disattivata.
*: A seconda dell’iPod in uso, la modalità
ripetizione album potrebbe non essere
disponibile.
Quando si preme (RDM), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: ripro-
duzione casuale brani riproduzione
casuale album disattivata.
Premere (TEXT) per visualizzare o
nascondere il titolo dell’album.
Se il testo prosegue, viene visualizzato .
Tenere premuto (TEXT) finché non si
sente un segnale acustico per visualizzare il
testo rimanente.
■Informazioni sull’iPod
●La dicitura “Made for Apple” indica che un
accessorio è stato appositamente proget-
tato per essere collegato ai prodotti Apple
recanti tale dicitura e che il costruttore ne
certifica la conformità agli standard di pre-
stazioni Apple.
Selezione di canzoni
Selezione di una canzone
nell’elenco canzoni
Arretramento e avanzamento
veloce delle canzoni
Ripetizione brano
Riproduzione casuale
Commutazione del display
Page 382 of 746

3805-5. Uso di un dispositivo esterno
●Apple declina ogni responsabilità per
quanto riguarda il funzionamento di questo
apparecchio o la sua conformità agli stan-
dard normativi e di sicurezza. Si noti che
l’utilizzo di questo accessorio con un pro-
dotto Apple può influenzare le prestazioni
wireless.
●iPhone, iPod, iPod touch e iPod nano sono
marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
■Funzioni dell’iPod
●Quando si collega un iPod e si porta la
fonte audio sulla modalità iPod, il lettore
inizia la riproduzione dallo stesso punto in
cui era stata interrotta all’ultimo ascolto.
●A seconda dell’iPod collegato all’impianto,
alcune funzioni potrebbero non essere
disponibili. Scollegare e ricollegare il
dispositivo per risolvere alcune anomalie.
●Quando è collegato all’impianto, il lettore
iPod non può essere controllato con i suoi
comandi. Sarà invece necessario utilizzare
i comandi dell’impianto audio del veicolo.
■Problemi con l’iPod
Per risolvere la maggior parte dei problemi
che possono verificarsi durante l’utilizzo di un
iPod, scollegare il lettore dalla connessione
per iPod del veicolo e resettarlo.
Per ulteriori informazioni su come resettare il
lettore iPod, consultare il relativo Manuale di
uso e manutenzione.
■Display
P.373
■Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore,
consultare la tabella seguente e adottare le
misure appropriate. Se il problema persiste,
portare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Modelli compatibili
Con questo sistema si possono usare i
seguenti dispositivi.
●Compatibile con
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
MessaggioCausa/Procedure
correttive
“iPod ERROR”
Indica che non è pos-
sibile leggere i dati
dell’iPod.
“ERROR 3”
Indica che l’iPod
potrebbe non funzio-
nare correttamente.
“ERROR 4”
Indica che si è verifi-
cato un errore cau-
sato da sbalzi di
tensione.
“ERROR 5”
Indica che si è verifi-
cato un errore di
comunicazione con
l’iPod.
“ERROR 6”
Indica che si è verifi-
cato un errore di
autenticazione.
“NO SONGS”
Indica che nell’iPod
non sono presenti
dati musicali.
“NO PLAYLISTS”
Indica che determi-
nate canzoni disponi-
bili non si trovano
nella playlist selezio-
nata.
“UPDATE YOUR
iPod”
Indica che la ver-
sione del software
dell’iPod non è com-
patibile. Aggiornare il
software dell’iPod
con la versione più
recente.
Page 385 of 746

383
5 5-5. Uso di un dispositivo esterno
Impianto audio
Selezione di un file
Pausa/riproduzione
Selezione di un file, arretramento o avanzamento veloce
■Selezione di una cartella alla volta
Premere (
derata.
■Selezione di una cartella e di un
file nell’elenco delle cartelle
1Premere (LIST).
Viene visualizzato l’elenco delle cartelle.
2Ruotare e premere la manopola per
selezionare una cartella e un file.
Per ritornare al display precedente, premere
(BACK).
■Ritorno alla prima cartella
Tenere premuto (
■Selezione di un file
Ruotare la manopola “TUNE•SELECT”
o premere il pulsante “SEEK >” o “<
TRACK” per spostarsi in su o in giù e
selezionare il file desiderato.
■Arretramento e avanzamento
veloce dei file
Tenere premuto il pulsante “SEEK >” o
“< TRACK” finché non si sente un
segnale acustico.
■Riproduzione casuale
Quando si preme (RDM), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: car-
tella a casotutte le cartelle a
casodisattivata
■Ripetizione brano
Quando si preme (RPT), la moda-
lità cambia nell’ordine seguente: ripeti-
zione fileripetizione
cartella
*disattivata
*: disponibile tranne quando si seleziona
“RDM” (riproduzione casuale)
■Commutazione del display
Premere (TEXT) per visualizzare o
nascondere il titolo dell’album.
Se il testo prosegue, viene visualizzato .
Tenere premuto (TEXT) finché non si
sente un segnale acustico per visualizzare il
testo rimanente.
■Funzioni della memoria USB
●A seconda della memoria USB collegata
all’impianto, potrebbe non essere possibile
controllare il dispositivo e alcune funzioni
potrebbero non essere disponibili. Se non
si può controllare il dispositivo o una fun-
zione non è disponibile a causa di un’ano-
malia (e non per le specifiche
dell’impianto), il problema si potrebbe risol-
vere scollegando e ricollegando l’apparec-
chio.
●Se dopo averla scollegata e ricollegata, la
memoria USB continua a non funzionare,
formattarla.
■Display
P.373
■Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore,
consultare la tabella seguente e adottare le
misure appropriate. Se il problema persiste,
portare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso
I
J
Uso di una memoria USB