TOYOTA RAV4 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 712, tamaño PDF: 186.69 MB
Page 501 of 712

497
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
El problema puede deberse a una de
las siguientes razones:
Es posible que la llave electrónica
no funcione correctamente.
( P.500)
Es posible que no haya suficiente
combustible en el depósito del vehí-
culo.
Reposte el vehículo. ( P.256)
Podría haber una avería en el sis-
tema inmovilizador. ( P.88)
El sistema del mecanismo de blo-
queo de la dirección (si el vehículo
dispone de ello) podría estar ave-
riado.
El sistema híbrido podría estar ave-
riado debido a un problema eléc-
trico, como la pila de la llave
electrónica agotada o un fusible fun-
dido. Sin embargo, en función del
tipo de avería, hay disponible una
medida temporal para poner en mar-
cha el sistema híbrido. ( P.498)
Es posible que la temperatura de la
batería híbrida (batería de tracción)
esté a un nivel extremadamente
AVISO
■Tenga cuidado con los baches si cir-
cula con una rueda de repuesto com- pacta colocada (si el vehículo dispone de ello)
La altura del vehículo puede ser menor
cuando se conduce con una rueda de repuesto compacta que con neumáticos estándar. Tenga cuidado cuando circule
por superficies irregulares.
■Conducción con cadenas de nieve y la rueda de repuesto compacta (si el
vehículo dispone de ello)
No coloque cadenas de nieve en la rueda de repuesto compacta.
Las cadenas de nieve podrían dañar la carrocería y afectar negativamente a la
conducción.
■Cuando cambie los neumáticos
Cuando extraiga o coloque las ruedas, los neumáticos o la válvula y el transmisor de
advertencia de la presión de los neumáti- cos, póngase en contacto con un distribui-dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, ya que el trans-misor y la válvula de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos podrían dañarse si no se manejan correctamente.
Si el sistema híbrido no se
pone en marcha
Los motivos por los que el sis-
tema híbrido no se pone en mar-
cha varían en función de la
situación. Verifique lo siguiente y
realice el procedimiento apro-
piado:
El sistema híbrido no se pone
en marcha aunque se siga el
procedimiento de puesta en
marcha correcto ( P.224)
Page 502 of 712
![TOYOTA RAV4 2023 Manual del propietario (in Spanish) 4987-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
bajo (aproximadamente por debajo
de -30 °C [-22 °F]). ( P.84, 224)
El problema puede deberse a una de
las siguientes razones:
La TOYOTA RAV4 2023 Manual del propietario (in Spanish) 4987-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
bajo (aproximadamente por debajo
de -30 °C [-22 °F]). ( P.84, 224)
El problema puede deberse a una de
las siguientes razones:
La](/img/14/60526/w960_60526-501.png)
4987-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
bajo (aproximadamente por debajo
de -30 °C [-22 °F]). ( P.84, 224)
El problema puede deberse a una de
las siguientes razones:
La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.502)
Las conexiones de los bornes de la
batería de 12 voltios pueden estar
sueltas o corroídas. ( P.414)
El problema puede deberse a una de
las siguientes razones:
La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.502)
Uno o ambos bornes de la batería
de 12 voltios pueden estar desco-
nectados. ( P.414)
Si el problema no puede solucionarse o
si desconocen los procedimientos de
reparación adecuados, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
Cuando el sistema híbrido no se pone
en marcha, puede seguir los pasos
siguientes como medida provisional
para ponerlo en marcha siempre y
cuando el interruptor de arranque fun-
cione con normalidad.
Utilice este procedimiento de arranque
únicamente en casos de emergencia.
1 Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para comprobar
que el freno de estacionamiento
está aplicado. ( P.236)
El indicador luminoso del freno de estacio- namiento se encenderá.
2 Coloque la palanca de cambios
en P.
3 Coloque el interruptor de arranque
en ACC.
4 Pulse y mantenga pulsado el inte-
rruptor de arranque durante unos
15 segundos mientras pisa a fondo
el pedal del freno.
Aunque el sistema híbrido pueda
ponerse en marcha siguiendo los
pasos descritos anteriormente, es posi-
ble que el sistema tenga una avería.
Lleve el vehículo a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
La iluminación de las luces
interiores y los faros es tenue,
o el claxon no suena o lo hace
débilmente
Las luces interiores y los faros
no se encienden, o el claxon no
suena
Puesta en marcha del sistema
híbrido en caso de emergencia
Page 503 of 712

499
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
1 Extraiga la cubierta del interior del
compartimiento de equipajes intro-
duciendo un destornillador.
Para evitar daños, cubra la punta del destor- nillador con un trapo al retirar la cubierta.
2 Tire de la palanca.
Tras retirar la cubierta, tire de la palanca
para desbloquear la tapa del depósito de combustible y podrá abrirla del modo habi-
Si pierde las llaves
Pueden fabricarse llaves origina-
les nuevas en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado,
utilizando la otra llave y el número
grabado en la placa del número de
la llave. Guarde la placa en un
lugar seguro como, por ejemplo,
en su cartera, pero nunca en el
vehículo.
AVISO
■Si se pierde una llave electrónica
Si no encuentra la llave electrónica, el riesgo de robo del vehículo aumenta con-
siderablemente. Acuda inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, con las llaves electrónicas restantes.
Si no se puede abrir la tapa
del depósito de combusti-
ble
Si el interruptor de apertura de la
tapa del depósito de combustible
no se puede accionar, siga el pro-
cedimiento que se indica a conti-
nuación para abrir la tapa del
depósito de combustible.
Apertura de la tapa del depó-
sito de combustible
Page 504 of 712

5007-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
tual.
■Si la llave electrónica no funciona
correctamente
●Asegúrese de que el sistema inteligente de
entrada y arranque no se ha desactivado en la configuración personalizada. Si está desactivado, active la función.
(Funciones personalizables: P.533)
●Compruebe si el modo de ahorro de ener-
gía está activado. Si está activado, can- cele la función. ( P.167)
●El funcionamiento de la llave electrónica puede haberse detenido. ( P.167)
Utilice la llave mecánica (P.144) para
realizar las siguientes operaciones.
Si la llave electrónica no
funciona correctamente
Si se interrumpe la comunicación
entre la llave electrónica y el vehí-
culo ( P.167) o si no puede utili-
zarse la llave electrónica porque la
pila está agotada, no se podrán
utilizar el sistema inteligente de
entrada y arranque ni el control
remoto inalámbrico. En estos
casos, utilice el procedimiento
siguiente para abrir las puertas y
poner en marcha el sistema
híbrido.
AVISO
■En caso de avería del sistema inteli- gente de entrada y arranque u otros problemas relacionados con la llave
Lleve el vehículo con todas las llaves elec-
trónicas a un distribuidor o taller de repa- raciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas
Page 505 of 712

501
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
■Funciones vinculadas con la llave
1 Cierra las ventanillas y el techo solar
panorámico*1 (girar y mantener)*2
2 Abre las ventanillas y el techo solar
panorámico*1 (girar y mantener)*2
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
1 Asegúrese de que la palanca de
cambios se encuentra en la
posición P y pise el pedal del freno.
2 Toque el interruptor de arranque
con el lado de la llave electrónica
donde está el emblema Toyota.
Cuando se detecte la llave electrónica, sonará un avisador acústico y el interruptor de arranque pasará a ON.
Cuando se desactiva el sistema inteligente
de entrada y arranque en la configuración personalizada, el interruptor de arranque se pondrá en ACC.
ADVERTENCIA
■Al utilizar la llave mecánica y al
accionar los elevalunas eléctricos o el techo solar panorámico (si el vehí-culo dispone de ello)
Accione el elevalunas eléctrico o el techo
solar panorámico desp ués de asegurarse de que no existe ningún riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros
quede atrapada en la ventanilla o en el techo solar panorámico. Tampoco permita que los niños utilicen la llave mecánica.
Los niños y otros pasajeros del vehículo podrían quedar atrapados en el elevalu-nas eléctrico o el techo solar panorámico.
Puesta en marcha del sistema
híbrido
Page 506 of 712

5027-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
3Pise firmemente el pedal del freno y
compruebe si se muestra en
la pantalla de información múltiple.
4 Pulse el interruptor de arranque
breve y firmemente.
Si aun así no se pudiera poner en mar-
cha el sistema híbrido, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
■Parada del sistema híbrido
Mueva la palanca de cambios a la posición P, aplique el freno de estaciona-miento y pulse el interruptor de arranque
como lo haría para parar el sistema híbrido.
■Cambio de la pila de la llave
Dado que el procedimiento anterior repre- senta una medida provisional, se recomienda cambiar la pila de la llave electrónica en
cuanto se agote. ( P.437)
■Alarma (si el vehículo dispone de ello)
El uso de la llave mecánica para bloquear las puertas no activará el sistema de alarma.
Si se desbloquea una puerta con la llave mecánica cuando el sistema de alarma está
activado, es posible que se dispare la alarma. ( P.90)
■Cambio del modo del interruptor de arranque
Suelte el pedal del freno y pulse el interruptor
de arranque en el paso 3 anterior. El sistema híbrido no se pone en marcha y el modo cambiará cada vez que se pulse el
interruptor. ( P.227)
Si dispone de un juego de cables de
puente (de refuerzo) y de un segundo
vehículo con una batería de 12 voltios,
puede arrancar por conexión su vehí-
culo siguiendo los pasos que se indican
a continuación.
1 Vehículos con sistema de alarma:
Asegúrese de llevar consigo la llave
electrónica.
Dependiendo de la situación, es posible que se active la alarma y se bloqueen las puer-
tas en el momento de conectar los cables de puente (de refuerzo). ( P.91)
2Abra el capó (P.404) y la cubierta
de la caja de fusibles.
Si la batería de 12 voltios
está descargada
Si la batería de 12 voltios del vehí-
culo está descargada, siga los
procedimientos que se indican a
continuación para poner en mar-
cha el sistema híbrido.
También puede llamar a un distri-
buidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones o servi-
cio cualificado.
Reinicio del sistema híbrido
Page 507 of 712

503
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Presione las garras y para soltar
completamente el bloqueo y, a continuación,
levante la cubierta.
3 Abra la tapa del borne exclusivo
para arranque por conexión.
4 Conecte una pinza del cable de puente positivo al punto de su vehículo y
conecte la pinza del otro extremo del cable positivo al punto del segundo
vehículo. A continuación, conecte una pinza del cable negativo a del
segundo vehículo y conecte la pinza del otro extremo del cable negativo a .
Borne exclusivo para arranque por conexión (su vehículo)
Borne positivo (+) de la batería (segundo vehículo)
Borne negativo (-) de la batería (segundo vehículo)
Un punto sólido, inmóvil, metálico y sin pintar, lejos del borne exclusivo para
arranque por conexión y de cualquier pieza móvil, tal como se indica en la ilus-
tración
AB
A
B
C
D
A
B
C
D
Page 508 of 712

5047-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
5Arranque el motor del segundo
vehículo. Aumente el régimen del
motor ligeramente y manténgalo a
ese nivel durante aproximadamente
5 minutos para recargar la batería
de 12 voltios de su vehículo.
6 Vehículos con función del meca-
nismo de bloqueo de la dirección:
Abra y cierre cualquiera de las
puertas de su vehículo con el inte-
rruptor de arranque en OFF.
7 Mantenga el régimen del motor del
segundo vehículo y ponga en mar-
cha el sistema híbrido de su vehí-
culo colocando el interruptor de
arranque en ON.
8 Verifique si el indicador luminoso
“READY” se ha encendido. Si el
indicador luminoso no se enciende,
póngase en contacto con un distri-
buidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado.
9 Una vez que el sistema híbrido
haya arrancado, retire los cables de
puente exactamente en el orden
inverso al orden de conexión.
10 Cierre la tapa del borne exclusivo
para arranque por conexión y
vuelva a colocar la cubierta de la
caja de fusibles en su posición origi-
nal.
Una vez que el sistema híbrido se
ponga en marcha, lleve el vehículo lo
antes posible a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado, para que lo inspeccionen.
■Puesta en marcha del sistema híbrido
cuando la batería de 12 voltios está descargada
El sistema híbrido no se puede poner en marcha empujando el vehículo.
■Para evitar la descarga de la batería de
12 voltios
●Apague los faros y el sistema de sonido
cuando el sistema híbrido está desconec- tado.
●Apague todos los componentes eléctricos que no sean necesarios cuando el vehí-culo circule a baja velocidad durante un
periodo de tiempo prolongado como, por ejemplo, en tráfico denso.
■Cuando se extrae o se descarga la bate-ría de 12 voltios
●La información almacenada en la ECU se borra. Si se descarga la batería de
12 voltios, lleve el vehículo a un distribui- dor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo ins- peccionen.
●Puede que sea necesario reiniciar determi- nados sistemas. ( P.542)
■Al desconectar los bornes de la batería de 12 voltios
Cuando se desconectan los bornes de la
batería de 12 voltios, se borra la información almacenada en la ECU. Antes de desconec-tar los bornes de la batería de 12 voltios,
póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cua-
lificado.
■Carga de la batería de 12 voltios
La electricidad almacenada en la batería de 12 voltios se irá descargando gradualmente aun cuando el vehículo no esté en uso,
debido a la descarga natural y al efecto de drenaje de determinados aparatos eléctricos. Si el vehículo se deja sin usar durante mucho
tiempo, la batería de 12 voltios podría des- cargarse y, en consecuencia, el sistema híbrido podría no iniciarse. (La batería de
Page 509 of 712

505
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
12 voltios se recarga automáticamente mien- tras el sistema híbrido está funcionando).
■Al recargar o sustituir la batería de 12 voltios
●En determinados casos, puede que no sea posible desbloquear las puertas con el sis-
tema inteligente de entrada y arranque cuando la batería de 12 voltios está des-cargada. Utilice el control remoto inalám-
brico o la llave mecánica para bloquear o desbloquear las puertas.
●Es posible que el sistema híbrido no arran-que al primer intento después de haber recargado la batería de 12 voltios, pero se
pondrá en marcha con normalidad a partir del segundo intento. Esto no indica nin-guna anomalía.
●El vehículo memoriza el modo del interrup-tor de arranque. Cuando se conecta de
nuevo la batería de 12 voltios, el sistema vuelve al modo en que se encontraba antes de que se descargara dicha batería.
Antes de desconectar la batería de 12 voltios, coloque el interruptor de arran-que en OFF.
Si no está seguro del modo en que se encontraba el interruptor de arranque antes de que se descargara la batería de
12 voltios, proceda con especial cuidado al volver a conectar la batería de 12 voltios.
■Al sustituir la batería de 12 voltios
●Utilice una batería de 12 voltios que cum-pla con la normativa europea.
●Utilice una batería de 12 voltios con una caja del mismo tamaño que la anterior (LN1), una capacidad nominal para
20 horas (20HR) equivalente (45 Ah) o superior, y una capacidad de arranque en frío (CCA) equivalente (285 A) o superior.
• Si los tamaños no coinciden, la batería de 12 voltios no se podrá fijar correctamente.• Si la capacidad nominal para 20 horas es
baja, aunque el periodo de tiempo durante el que no se utilice el vehículo sea breve, la batería de 12 voltios podría descargarse
y el sistema híbrido podría no ponerse en marcha.
●Utilice una batería de calcio con ventila-ción
●Utilice una batería de 12 voltios con asa. Si se utiliza una batería de 12 voltios sin asa, la extracción resulta más difícil.
●Al extraer la batería de 12 voltios: P.414
●Después de sustituirla, coloque con fir- meza los siguientes elementos en el orifi-cio de escape de la batería de 12 voltios.
• Utilice el manguito de escape que estaba acoplado a la batería de 12 voltios antes de la sustitución y asegúrese de que esté
bien conectado a la sección del orificio del vehículo.• Utilice el tapón del orificio de escape pro-
porcionado con la nueva batería de 12 voltios o el que estaba colocado en la batería antes de sustituirla. (En función de
la nueva batería de 12 voltios que se haya colocado, puede que el orificio de escape esté tapado).
Si necesita más información, consulte en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
Orificio de escape
Manguito de escape
Sección del orificio del vehículo
A
B
C
Page 510 of 712

5067-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Al desconectar los bornes de la bate-
ría
Desconecte siempre primero el borne negativo (-). Si cuando se desconecta el borne positivo (+) este entrara en contacto
con alguna de las superficies de metal que lo rodean, podrían saltar chispas que, a su vez, podrían dar lugar a un incendio, ade-
más de descargas eléctricas y lesiones graves o incluso mortales.
■Prevención de incendios y explosio-
nes de la batería de 12 voltios
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para prevenir la ignición accidental del gas inflamable que puede
emitir la batería de 12 voltios:
●Asegúrese de que cada cable de puente está conectado al borne correcto y de que no está en contacto
con ninguna otra parte del vehículo.
●No permita que el otro extremo del cable de puente conectado al borne
positivo “+” entre en contacto con otras piezas o superficies metálicas del área, como soportes o superficies metálicas
sin pintar.
●No permita que las pinzas + y - de los
cables de puente entren en contacto la una con la otra.
●No fume, utilice cerillas o encendedores
ni permita que haya llamas cerca de la batería de 12 voltios.
■Precauciones relativas a la batería de
12 voltios
La batería de 12 voltios contiene un elec- trolito ácido corrosivo y venenoso, y las piezas relacionadas contienen plomo y
compuestos de plomo. Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución cuando manipule la batería de 12 voltios:
●Cuando trabaje con la batería de
12 voltios, lleve gafas de protección y procure que los líquidos de la batería (ácido) no entren en contacto con la
piel, la ropa o la carrocería.
●No se apoye sobre la batería de 12 voltios.
●Si el líquido de la batería entra en con-tacto con la piel o los ojos, lave inmedia-tamente con agua la zona afectada y
acuda al médico. Coloque una esponja o un paño húme-dos sobre la zona afectada hasta que
reciba asistencia médica.
●Lávese siempre las manos después de manipular el soporte y los bornes de la
batería de 12 voltios, así como otras piezas relacionadas con ella.
●No permita que los niños se acerquen a
la batería de 12 voltios.
■Después de recargar la batería de 12 voltios
Lleve el vehículo lo antes posible a un dis-
tribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualific ado, para que inspec-
cionen la batería de 12 voltios. Cuando la batería de 12 voltios se está deteriorando, su uso continuado puede
provocar que emita un gas maloliente que puede ser perjudicial para la salud de los pasajeros.
■Al sustituir la batería de 12 voltios
●Si desea obtener información sobre la sustitución de la batería de 12 voltios, póngase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.