sensor TOYOTA RAV4 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 692, PDF Dimensioni: 187.03 MB
Page 7 of 692

3INDICE
1 
6 
5
4
3
2
8
7
4-1. Prima di mettersi alla guida 
Guida del veicolo ..................... 198 
Carico e bagagli ....................... 204 
Traino di un rimorchio (Azerbaigian,  
Georgia e Nuova Caledonia) . 205 
Traino di un rimorchio (tranne Azer- 
baigian, Georgia e Nuova Cale-
donia)..................................... 206 
4-2. Procedure di guida 
Interruttore di alimentazione (accen- 
sione) ..................................... 220 
Modalità di guida EV ................ 224 
Trasmissione ibrida .................. 226 
Leva indicatori di direzione ...... 230 
Freno di stazionamento ........... 231 
Mantenimento della frenata ..... 235 
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli 
Interruttore fari ......................... 237 
AHB (abbaglianti automatici) ... 239 
Interruttore luci fendinebbia ..... 242 
Tergicristalli e lavavetro ........... 243 
Tergilunotto e lavalunotto......... 247 
4-4. Rifornimento di carburante 
Apertura del tappo serbatoio carbu- 
rante ...................................... 249 
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla  
guida 
Toyota Safety Sense................ 251 
PCS (sistema di sicurezza pre-colli- 
sione) ..................................... 256 
LTA (assistenza al tracciamento  
della corsia) ........................... 267 
RSA (assistenza alla segnaletica  
stradale) ................................. 277 
Controllo radar dinamico della velo- 
cità di crociera sull’intera gamma 
di velocità ............................... 281 
Controllo velocità di crociera .... 293 
Limitatore di velocità ................ 296 
BSM (monitoraggio punti ciechi) 
............................................... 298 
Sensore di assistenza al parcheggio  
Toyota .................................... 302 
Funzione RCTA (allarme presenza  
veicoli nell’area retrostante) ... 312 
PKSB (frenata di assistenza al par- 
cheggio) ................................. 317 
Funzione di frenata di assistenza al  
parcheggio (oggetti statici)..... 322 
Funzione di frenata di assistenza al  
parcheggio (veicoli nell’area retro- 
stante) .................................... 325 
Selettore modalità di guida....... 327 
Modalità Trail (veicoli AWD) ..... 329 
Sistema GPF (sistema del filtro anti- 
particolato per motori a benzina) 
............................................... 330 
Sistemi di assistenza alla guida 331 
4-6. Consigli per la guida 
Consigli per la guida di veicoli ibridi 
............................................... 338 
Consigli per la guida invernale . 340 
Precauzioni relative ai veicoli utilitari  
sportivi ................................... 343
4Guida 
Page 17 of 692

13Tavole
Tergicristalli ................................................................................................. P.243
Precauzioni per la stagione invernale ........................................................... P.340
Per evitare il congelamento (sghiacciatore tergicristallo)
*1........................... P.352
Precauzioni per il lavaggio dell’auto (tergicristalli con sensore pioggia)
*1..... P.381
Sostituzione dei gommini dei tergicristalli...................................................... P.417
Sportello tappo del serbatoio..................................................................... P.249
Procedura di rifornimento .............................................................................. P.249
Tipo di carburante/capacità del serbatoio carburante ................................... P.499
Pneumatici ................................................................................................... P.400
Dimensioni/pressione di gonfiaggio pneumatici ............................................ P.504
Pneumatici invernali/catene da neve............................................................. P.340
Controllo/rotazione/sistema di allarme pressione pneumatici ....................... P.400
In caso di foratura di uno pneumatico ................................................... P.458, 469
Cofano .......................................................................................................... P.390
Apertura......................................................................................................... P.390
Olio motore .................................................................................................... P.500
In caso di surriscaldamento........................................................................... P.489
Messaggi di allarme ...................................................................................... P.454
Fari/luci di posizione anteriori/luci diurne ................................................ P.237
Indicatori di direzione ................................................................................. P.230
Fendinebbia anteriori
*1............................................................................... P.242
Luci di arresto/luci di posizione posteriori/indicatori di direzione . P.230, 237
Luci targa ..................................................................................................... P.237
Luci di posizione posteriori........................................................................ P.237
Luce retromarcia
Spostamento della leva del cambio su R ...................................................... P.226
Lampadine delle luci di guida esterne
(Procedura di sostituzione: P.426, Watt: P.505)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M 
Page 25 of 692

21Tavole
■Soffitto (veicoli con guida a sinistra)
Pulsante “SOS”*1.......................................................................................... P.67 
Vano ausiliario*1.......................................................................................... P.363 
Interruttore tetto apribile panoramico*1.................................................... P.193 
Interruttore tendina parasole elettronica*1............................................... P.193 
Luci interne*2............................................................................................... P.358 
Luci di cortesia ............................................................................................ P.358 
Interruttore di disinserimento sensore anti-intrusione e sensore di inclina- 
zione*1............................................................................................................ P.90 
Specchietti di cortesia ................................................................................ P.369 
Alette parasole*3.......................................................................................... P.369 
Specchietto retrovisore interno*1.............................................................. P.177 
Specchietto retrovisore digitale*1.............................................................. P.178
*1: se in dotazione
*2: nella figura sono illustrate le luci anteriori, ma sono disponibili anche per i passeggeri  
posteriori.
*3: NON utilizzare MAI un sistema di sicurezza per bambini rivolto verso il retro del veicolo su 
un sedile protetto da un AIRBAG ATTIVO montato di fronte, poiché ciò potrebbe causare 
LESIONI GRAVI, anche LETALI, al BAMBINO. ( P.54)
A
B
C
D
E
F
G
H
I 
Page 33 of 692

29Tavole
■Soffitto (veicoli con guida a destra)
Pulsante “SOS” ............................................................................................. P.67 
Interruttore tetto apribile panoramico*1.................................................... P.193 
Interruttore tendina parasole elettronica*1............................................... P.193 
Luci interne*2............................................................................................... P.358 
Luci di cortesia ............................................................................................ P.358 
Interruttore di disinserimento sensore anti-intrusione e sensore di inclina- 
zione*1............................................................................................................ P.90 
Specchietti di cortesia ................................................................................ P.369 
Alette parasole*3.......................................................................................... P.369 
Specchietto retrovisore interno ................................................................. P.177
*1: se in dotazione
*2: nella figura sono illustrate le luci anteriori, ma sono disponibili anche per i passeggeri  
posteriori.
*3: NON utilizzare MAI un sistema di sicurezza per bambini rivolto verso il retro del veicolo su 
un sedile protetto da un AIRBAG ATTIVO montato di fronte, poiché ciò potrebbe causare 
LESIONI GRAVI, anche LETALI, al BAMBINO. ( P.54)
A
B
C
D
E
F
G
H 
Page 44 of 692

401-1. Per l’uso in piena sicurezza 
Contribuiscono a proteggere principalmente la  testa degli occupanti nei sedili esterni
■Componenti sistema airbag SRS 
Sensori di collisione frontale 
Interruttore di inserimento/disinserimento manuale airbag (se in dotazione) 
Airbag passeggero anteriore
Sensori di collisione laterale (portiere anteriori) 
Airbag laterali a tendina 
Pretensionatori cinture di sicurezza e limitatori di forza (sedili anteriori)
Sensori di collisione laterale (anteriori)
Airbag laterali 
Pretensionatori cinture di sicurezza e limitatori di forza (sedili posteriori esterni) 
Airbag conducente
Airbag per le ginocchia 
Spia di allarme SRS 
Gruppo sensori airbag
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M 
Page 45 of 692

41
1 
1-1. Per l’uso in piena sicurezza
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Spie “PASSENGER AIR BAG” 
I principali componenti del sistema airbag SRS sono illustrati qui sopra. Il sistema  
airbag SRS è controllato dal gruppo sensori airbag. Quando gli airbag entrano in 
funzione, una reazione chimica nei dispositivi di gonfiaggio provoca il rapido gon-
fiaggio degli airbag con gas non tossico, limitando così il movimento degli occu-
panti.
■Se gli airbag SRS entrano in funzione  
(si gonfiano)
●Gli airbag SRS possono causare lievi 
abrasioni, ustioni, ecchimosi e simili a  causa dell’attivazione (gonfiaggio) a velo-cità molto elevata da parte dei gas caldi.
●Si verifica l’emissione di un forte rumore e di polvere bianca.
●I componenti del modulo airbag (mozzo del  
volante, copertura airbag e dispositivo di  gonfiaggio airbag), i sedili anteriori, parti dei montanti anteriori e posteriori e i lon- 
gheroni laterali del tetto potrebbero rima- nere molto caldi per qualche minuto. Lo stesso airbag potrebbe essere caldo.
●Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
●Il sistema ibrido viene arrestato e l’eroga-zione di carburante al motore viene inter-rotta. ( P.86)
●Tutte le porte vengono sbloccate.  ( P.145)
●Veicoli con frenata anti-collisione seconda- ria: I freni e le luci di arresto vengono con- 
trollate automaticamente. ( P.332)
●Le luci interne si accendono automatica- 
mente. ( P.357)
●Le luci di emergenza si accendono auto- 
maticamente. ( P.436)
●Veicoli con eCall: Se si verifica una delle  
seguenti situazioni, il sistema è progettato  per inviare una chiamata di emergenza al centro di controllo eCall, segnalando la  
posizione del veicolo (senza necessità di  premere il pulsante “SOS”) e un addetto cercherà di mettersi in contatto con gli  
occupanti per valutare il livello di emer- genza e l’assistenza richiesta. Se gli occu-panti non sono in grado di comunicare,  
l’addetto gestirà automaticamente la chia- 
mata come un’emergenza e attiverà i  necessari servizi di emergenza. ( P.67) • Si attiva un airbag SRS. 
• Si attiva un pretensionatore cintura di sicu- rezza.• Il veicolo viene coinvolto in un tampona- 
mento grave.
■Condizioni di attivazione degli  airbag SRS (airbag SRS anteriori)
●Gli airbag SRS anteriori si aprono in caso di impatto che superi il livello di soglia impostato (il livello di forza corrispondente  
a uno scontro frontale a 20 - 30 km/h circa  contro una parete fissa che non si possa né muovere né deformare). 
Tuttavia, la velocità di soglia risulterà notevol-
mente superiore nelle seguenti situazioni:
• se il veicolo entra in collisione con un  
oggetto, come un veicolo parcheggiato o  un cartello stradale, che si può muovere o deformare nell’urto 
• se il veicolo è coinvolto in una collisione  con incuneamento, come nel caso di una collisione in cui la parte anteriore del vei- 
colo si “incunea” o si infila sotto il pianale di  un autocarro
●A seconda del tipo di collisione, è possibile che si attivino solo i pretensionatori cinture di sicurezza.
■Condizioni di apertura degli airbag SRS  
(airbag SRS laterali e laterali a tendina)
●Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina 
si aprono in caso di impatto che superi il  livello di soglia impostato (il livello di forza corrispondente alla forza d’impatto pro- 
dotta da un veicolo di circa 1500 kg che  urta l’abitacolo di un altro veicolo prove-niente da una direzione perpendicolare  
alla sua traiettoria a una velocità di circa 20  - 30 km/h).
●Entrambi gli airbag SRS laterali a tendina 
N 
Page 76 of 692

721-3. Assistenza in caso di emergenza
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione - Allegato 1, Parte 3, Scheda informativa per gli  
utentiConformità
1. DESCRIZIONE DEL SISTEMA ECALL DI BORDO
1.1.
Panoramica del sistema eCall di bordo basato sul ser-
vizio 112, del suo funzionamento e delle sue funziona-
lità
O
1.2.Il servizio eCall basato sul 112 è un servizio pubblico di 
interesse generale ed è accessibile gratuitamente.O
1.3.
Il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112 si 
attiva per definizione in modo automatico. Si attiva 
automaticamente attraverso sensori di bordo in caso di 
incidente grave. Si attive rà automaticamente anche  
quando il veicolo è munito di un sistema TPS che non 
funziona in caso di incidente grave.
O
1.4.
Se necessario, il sistema eCall di bordo basato sul ser-
vizio 112 può anche essere attivato manualmente. 
Istruzioni per l’attivazione manuale del sistema
O
1.5.
In caso di guasto grave del sistema che possa disatti-
vare il sistema eCall di bordo basato sul servizio 112, 
agli occupanti del veicolo sarà dato il seguente avverti-
mento
O
2. INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO DEI DATI 
Page 90 of 692

861-4. Sistema ibrido
Quando il sensore di collisione rileva un  
urto di una determinata intensità, il 
sistema di interruzione di emergenza 
interrompe la corrente ad alta tensione 
e arresta la pompa carburante per 
ridurre al minimo il rischio di folgora-
zione e perdita di carburante. Se il 
sistema di interruzione di emergenza si 
attiva, il veicolo non si riavvia. Per riav-
viare il sistema ibrido, rivolgersi a un 
concessionario o un’officina autorizzata 
Toyota, o a un’altra officina di fiducia. 
Quando si verifica un’anomalia nel  
sistema ibrido o si cerca di eseguire 
un’operazione non appropriata, viene 
visualizzato automaticamente un mes-
saggio. 
Se sul display multi-informazioni viene  
visualizzato un messaggio di allarme, 
leggere il messaggio e attenersi alle 
istruzioni.
■Se si accende una spia di allarme o  viene visualizzato un messaggio di  
allarme, oppure se la batteria da 12 volt  viene scollegata 
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In tal  caso, riprovare ad avviare il sistema. Se la  
spia “READY” non si accende, rivolgersi a un  concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
NOTA
■Bocchetta di aspirazione aria batteria  
ibrida (batteria di trazione)
●Verificare che la bocchetta di aspira- zione aria non venga ostruita, ad esem-pio da coprisedili, bagagli o moquette.  
La capacità di ricarica/potenza generata  della batteria ibrida (batteria di trazione) potrebbero essere limitate, causando un  
calo di potenza e anomalie della batteria  stessa.
●Pulire regolarmente la bocchetta di  
aspirazione aria per evitare che si ostru- isca. ( P.413)
●Evitare che acqua o altre sostanze  
estranee penetrino nella bocchetta di  aspirazione aria in quanto potrebbero causare un cortocircuito e danneggiare  
la batteria ibrida (batteria di trazione).
Sistema di interruzione di  
emergenza
Messaggio di allarme del  
sistema ibrido 
Page 92 of 692

881-5. Impianto antifurto
*: se in dotazione
■Attivazione 
Portare l’interruttore di alimentazione  
su OFF, far scendere tutti i passeggeri 
dal veicolo e assicurarsi che tutte le 
porte siano chiuse. 
Utilizzo della funzione di accesso (se in  
dotazione):
Toccare l’area del sensore sulle mani-
glie esterne delle portiere anteriori due 
volte entro 5 secondi. 
Con il radiocomando a distanza: 
premere   due volte entro  
5 secondi.
■Disattivazione 
Utilizzo della funzione di accesso (se in  
dotazione): afferrare la maniglia 
esterna della portiera anteriore. 
Con il radiocomando a distanza: pre- 
mere .
Sistema di bloccaggio dop- 
pio*
L’accesso non autorizzato al vei- 
colo viene impedito disattivando  
la funzione di sbloccaggio porte  
sia dall’interno che dall’esterno  
del veicolo. 
I veicoli che utilizzano questo  
sistema hanno etichette applicate  
sui finestrini laterali anteriori.
Attivazione/disattivazione del  
sistema di bloccaggio doppio
AVVISO
■Precauzioni relative al sistema di  
bloccaggio doppio 
Non attivare mai il sistema di bloccaggio  doppio se vi sono persone nell’abitacolo perché non è possibile  aprire le portiere  
dall’interno del veicolo. 
Page 93 of 692

89
1 
1-5. Impianto antifurto
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
*: se in dotazione
■Controlli da eseguire prima di  
bloccare le porte del veicolo 
Per evitare l’attivazione imprevista  
dell’allarme e il furto del veicolo, verifi-
care che: 
 Nessuno sia all’interno del veicolo. 
 I finestrini laterali e il tetto apribile  
panoramico (se in dotazione) siano 
chiusi prima di armare l’allarme. 
 Non vi siano oggetti di valore o per- 
sonali all’interno del veicolo.
■Attivazione 
Chiudere le porte e il cofano e bloccare  
tutte le porte utilizzando la funzione di 
accesso (se in dotazione) o il radioco-
mando a distanza. L’allarme verrà 
armato automaticamente dopo 
30 secondi.
Quando l’allarme si arma, la spia passa da  
accesa fissa a lampeggiante.
■Disattivazione o disinserimento 
Per disattivare o disinserire l’allarme  
eseguire una delle seguenti operazioni: 
 Sbloccare le porte utilizzando la fun- 
zione di accesso (se in dotazione) o 
il radiocomando a distanza. 
 Avviare il sistema ibrido. (L’allarme  
verrà disattivato o disinserito dopo 
alcuni secondi).
■Manutenzione del sistema 
Il veicolo è dotato di un impianto di allarme  privo di manutenzione.
■Attivazione dell’allarme 
L’allarme potrebbe attivarsi nei seguenti casi: (L’arresto dell’allarme disattiva l’impianto).
●Le porte vengono sbloccate utilizzando la chiave meccanica.
Allarme*
L’allarme ricorre a luci e suoni per  
segnalare il rilevamento di un  
intruso. 
Quando è armato, l’allarme si  
attiva nei seguenti casi:
 Una porta bloccata viene sbloc- 
cata o aperta senza utilizzare la 
funzione di accesso (se in dota-
zione) o il radiocomando a 
distanza. (Le porte si bloccano 
nuovamente in modo automatico). 
 Il cofano viene aperto. 
 Il sensore anti-intrusione rileva  
movimenti all’interno del veicolo. 
(Esempio: un intruso rompe un 
finestrino e si introduce nel vei-
colo). 
 Il sensore di inclinazione rileva  
una variazione dell’inclinazione  
del veicolo.
Attivazione/disattiva- 
zione/disinserimento  
dell’impianto di allarme