TOYOTA RAV4 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 708, PDF Size: 187.12 MB
Page 61 of 708

57
1 
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
*1: Reculez complètement le siège avant. Si  
le siège du passager est réglable en hau-
teur, relevez-le complètement.
*2: Réglez l’inclinaison du dossier de siège 
sur la position la plus verticale. Pour l’ins-
tallation d’un siège pour enfant en bas 
âge de type face à la route, s’il y a un 
espace entre le siège pour enfant en bas 
âge et le dossier de siège, réglez l’incli-
naison du dossier de siège jusqu’à obte-
nir un contact satisfaisant.
*3: Si l’appuie-tête interfère avec votre sys-
tème de retenue pour enfant et qu’il peut 
être retiré, enlevez-le.
Dans le cas contraire, remontez l’appuie-
tête au maximum.
Lorsque vous fixez certains types de  
systèmes de retenue pour enfant sur 
un siège arrière, il est possible que 
vous ne puissiez pas utiliser les cein-
tures de sécurité situées à côté du sys-
tème de retenue pour enfant sans 
entraver celui-ci ou sans diminuer l’effi-
cacité de la ceinture de sécurité. Veillez 
à ce que la ceinture de sécurité soit 
bien positionnée sur votre épaule et 
qu’elle soit basse sur vos hanches. Si 
tel n’est pas le cas ou si elle entrave le 
système de retenue pour enfant, choi-
sissez un autre siège. Dans le cas 
contraire, cela pourrait entraîner des 
blessures graves, voire mortelles. 
 Pour l’installation d’un système de  
retenue pour enfant sur les sièges 
arrière, réglez le siège avant de 
sorte qu’il ne restreigne pas la place 
de l’enfant ou qu’il n’interfère pas 
avec le système de retenue pour 
enfant. 
 Pour l’installation d’un siège pour  
enfant en bas âge avec base de 
support, si le siège pour enfant en 
bas âge interfère avec le dossier de 
siège lors de sa fixation à la base de 
support, réglez le dossier de siège 
Désactivation de l’airbag du passa- 
ger avant. 
Activation de l’airbag du passager  
avant et sans contacteur d’activa-
tion/désactivation manuelle d’air-
bag.
N’installez jamais un système de 
retenue pour enfant de type dos à 
la route sur le siège du passager 
avant. Convient pour les systèmes de  
retenue pour enfant de la catégorie 
“universal” fixés à l’aide de la cein-
ture de sécurité. Convient pour les systèmes de  
retenue pour enfant de type face à 
la route de la catégorie “universal” 
fixés à l’aide de la ceinture de sécu-
rité. 
Convient pour les systèmes de  
retenue pour enfant recommandés 
donnés dans les informations rela-
tives aux systèmes de retenue pour 
enfant recommandés. ( P.60) Convient pour les systèmes de  
retenue pour enfant ISOFIX et i-
Size. 
Comprend un point d’ancrage pour  
sangle supérieure. 
Page 62 of 708

581-2. Sécurité de l’enfant
vers l’arrière jusqu’à ce qu’il ne gêne  
plus. 
 Si l’ancrage supérieur de ceinture de  
sécurité est en avant du guide de 
ceinture de sécurité du siège pour 
enfant en bas âge, déplacez l’assise 
de siège vers l’avant. 
 Pour l’installation d’un siège rehaus- 
seur, si la posture de l’enfant dans le 
système de retenue pour enfant est 
trop verticale, réglez l’inclinaison du 
dossier de siège sur la position la 
plus confortable. De plus, si 
l’ancrage supérieur de ceinture de 
sécurité est en avant du guide de 
ceinture de sécurité du siège pour 
enfant en bas âge, déplacez l’assise 
de siège vers l’avant.
■Informations détaillées concernant l’installation des systèmes de retenue 
pour enfant
Position de siège
Numéro de la position  
de siège
Véhicules  
sans 
contac-
teur d’acti- 
vation/dés 
activation 
manuelle 
d’airbag
Contacteur d’activa-
tion/désactivation 
manuelle d’airbag
Côté  
gaucheCentralCôté droitACTIVEDESAC-
TIVE
Position de siège adap-
tée à un système uni-
versel fixé par une 
ceinture de sécurité  
(Oui/Non)*
Oui 
Face à la  
route uni-
quement
Oui 
Face à la  
route uni-
quement
OuiOuiOuiOui
Position de siège i-Size 
(Oui/Non)NonNonNonOuiNonOui 
Page 63 of 708

59
1 
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
*: Toutes les catégories universelles (groupes 0, 0+, I, II et III).
Toyota conseille d’utiliser les positions de siège   et  . 
Les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX sont classés par “fixation”. Le sys- 
tème de retenue pour enfant peut être utilisé dans les positions de siège des types 
de “fixation” mentionnés dans le tableau ci-dessus. Pour connaître le type de “fixa-
tion”, consultez le tableau suivant.
Si votre système de retenue pour enfant n’a pas de type de “fixation” (ou si vous ne 
trouvez pas l’information dans le tableau ci-dessous), veuillez vous référer à la “liste 
des véhicules” du système de retenue pour enfant pour trouver les informations 
relatives à la compatibilité ou demander au vendeur du siège pour enfant en bas 
âge de vous fournir ces informations.
Position de siège adap- 
tée pour fixation laté-
rale (L1/L2/Non)
NonNonNonNonNonNon
Fixation dos à la route 
adaptée 
(R1/R2X/R2/R3/Non)
NonNonNonR1, R2X, 
R2, R3NonR1, R2X, 
R2, R3
Fixation face à la route 
adaptée 
(F2X/F2/F3/Non)
NonNonNonF2X, F2, 
F3NonF2X, F2, 
F3
Fixation de siège 
rehausseur adaptée 
(B2/B3/Non)
NonNonNonB2, B3NonB2, B3
Position de siège
Numéro de la position 
de siège
Véhicules 
sans 
contac-
teur d’acti-
vation/dés
activation 
manuelle 
d’airbag
Contacteur d’activa-
tion/désactivation 
manuelle d’airbag
Côté 
gaucheCentralCôté droitACTIVEDESAC-
TIVE 
Page 64 of 708

601-2. Sécurité de l’enfant
■Informations relatives aux systèmes de retenue pour enfant recommandés
Group 
e de 
poids
Poids de 
l’enfant
Caté-
gorie 
de 
taille
Fixa-
tionDescription
0jusqu’à 10 kg 
(22 lb.)
ER1Siège pour nourrisson de type dos à la route
FL1Siège pour nourrisson orienté  vers la gauche (nacelle)
GL2Siège pour nourrisson orienté vers la droite (nacelle)
0+jusqu’à 13 kg  
(28 lb.)
CR3Systèmes de retenue pour enfant de type dos à la route 
de grande taille
DR2Système de retenue pour enfant de type dos à la route 
de taille réduite
R2XSystème de retenue pour enfant de type dos à la route 
de taille réduite
ER1Siège pour nourrisson de type dos à la route
IDe 9 à 18 kg 
(20 à 39 lb.)
AF3Système de retenue pour enfant de type face à la route 
de grande hauteur
BF2Système de retenue pour enfant de type face à la route, 
de hauteur réduite
B1F2XSystème de retenue pour enfant de type face à la route, 
de hauteur réduite
CR3Systèmes de retenue pour enfant de type dos à la route 
de grande taille
DR2Système de retenue pour enfant de type dos à la route  
de taille réduite
IIDe 15 à 25 kg  
(34 à 55 lb.)B2, 
B3Siège rehausseur
IIIDe 22 à 36 kg 
(48 à 79 lb.)
Système de rete-
nue pour enfant 
recommandé
TailleSens de déplace-
ment
Fixation
fixation avec des 
ancrages infé-
rieurs
fixation avec une 
ceinture de sécu-
rité
MAXI COSI 
CABRIOFIX
Jusqu’à 13 kg 
(28 lb.)
Utilisation dos à 
la route unique-
ment
Sans objetOui 
Page 65 of 708

61
1 
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
*: Assurez-vous d’attacher la ceinture de sécurité à l’aide du système SecureGuard.
Les systèmes de retenue pour enfant repris dans le tableau peuvent ne pas être  
disponibles en dehors des pays de l’UE et du Royaume-Uni. 
 Lors de l’utilisation du système de  
retenue pour enfant à l’aide du sys-
tème SecureGuard, assurez-vous 
de faire passer la sangle abdominale 
de ceinture de sécurité dans le sys- 
tème SecureGuard   comme indi- 
qué sur le schéma. 
Vérifiez que le système de retenue pour enfant est correctement installé en suivant  
les instructions du mode d’emploi qui l’accompagne.
BRITAX TRIFIX 2  
i-SIZE
76 à 105 cmUtilisation face à 
la route unique-
ment
OuiSans objetDe 9 à 18 kg (20 
à 39 lb.)
TOYOTA KIDFIX  
i-SIZE*
100 à 150 cmUtilisation face à  
la route unique-
ment
OuiNonDe 15 à 36 kg (34 
à 79 lb.)
TOYOTA MAXI 
PLUS
De 15 à 36 kg (34 
à 79 lb.)
Utilisation face à 
la route unique-
ment
OuiNon
Système de rete-
nue pour enfant  
recommandé
TailleSens de déplace- 
ment
Fixation
fixation avec des 
ancrages infé-
rieurs
fixation avec une 
ceinture de sécu-
rité
A
Méthode d’installation d’un système de retenue pour enfant 
Page 66 of 708

621-2. Sécurité de l’enfant
■Installation d’un système de rete- 
nue pour enfant à l’aide d’une 
ceinture de sécurité 
Installez le système de retenue pour  
enfant conformément au mode 
d’emploi qui l’accompagne.
Si le système de retenue pour enfant 
utilisé n’est pas de la catégorie “univer- 
sel” (ou si les informations nécessaires  
ne sont pas mentionnées dans le 
tableau), reportez-vous à la “liste des 
véhicules” fournie par le fabricant du 
système de retenue pour enfant pour 
connaître les différentes positions d’ins-
tallation possibles, ou vérifiez la com-
patibilité après avoir demandé cette 
information au revendeur du siège pour 
enfant en bas âge. ( P.55, 56) 
1 Si vous êtes contraint d’installer un  
système de retenue pour enfant sur 
Méthode d’installationPage
Fixation avec ceinture de  
sécuritéP.62
Fixation avec ancrage infé-
rieur ISOFIXP.64
Fixation avec ancrage pour 
fixation supérieureP.65
Fixation d’un système de rete- 
nue pour enfant avec une cein-
ture de sécurité 
Page 67 of 708

63
1 
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
le siège du passager avant, repor- 
tez-vous à la P.52 pour savoir com- 
ment régler le siège du passager  
avant. 
2 Réglez l’inclinaison du dossier de  
siège sur la position la plus verti- 
cale. Pour l’installation d’un siège  
pour enfant en bas âge de type face  
à la route, s’il y a un espace entre le  
siège pour enfant en bas âge et le  
dossier de siège, réglez l’inclinaison  
du dossier de siège jusqu’à obtenir  
un contact satisfaisant. 
3 Si l’appuie-tête gêne l’installation du  
système de retenue pour enfant et  
qu’il peut être retiré, enlevez-le.  
Dans le cas contraire, remontez  
l’appuie-tête au maximum.  
( P.177) 
4 Faites passer la ceinture de sécurité  
dans le système de retenue pour  
enfant et introduisez la languette  
dans la boucle. Assurez-vous qu’il  
n’y a pas de tour dans la ceinture.  
Fixez fermement la ceinture de  
sécurité au système de retenue  
pour enfant en suivant le mode  
d’emploi qui l’accompagne. 
5 Si votre système de retenue pour  
enfant n’est pas doté d’un dispositif  
de blocage (un dispositif de verrouil- 
lage de ceinture de sécurité), fixez  
le système de retenue pour enfant à  
l’aide d’une agrafe de verrouillage. 
6 Après avoir installé le système de  
retenue pour enfant, secouez-le  
d’avant en arrière pour vérifier s’il  
est fermement maintenu en place.  
( P.64)
■Retrait d’un système de retenue  
pour enfant installé avec une 
ceinture de sécurité 
Appuyez sur le bouton de déverrouil- 
lage de la boucle et laissez la ceinture 
de sécurité se rétracter complètement.
Lorsque vous débouclez la ceinture, le sys- 
tème de retenue pour enfant peut rebondir 
vers le haut du fait de l’élasticité de l’assise 
de siège. Relâchez la boucle tout en mainte-
nant le système de retenue pour enfant. 
Comme la ceinture de sécurité s’enroule  
automatiquement, faites-la revenir lente-
ment en position de rangement.
■Lors de l’installation d’un système de  retenue pour enfant 
Vous pourriez avoir besoin d’une agrafe de  verrouillage pour installer le système de rete- 
nue pour enfant. Suivez les instructions four- nies par le fabricant du système. Si votre  
Page 68 of 708

641-2. Sécurité de l’enfant 
système de retenue pour enfant n’est pas  muni d’une agrafe de verrouillage, vous pou-vez vous en procurer  chez un concession- 
naire ou un réparateur To yota agréé, ou chez  tout autre réparateur qualifié : Agrafe de ver-rouillage pour système de retenue pour  
enfant (n° de référence 73119-22010)
■Ancrages inférieurs ISOFIX (sys- 
tème de retenue pour enfant ISO-
FIX) 
Les sièges arrière côté extérieur sont  
équipés d’ancrages inférieurs. (Des éti-
quettes indiquant l’emplacement des 
ancrages sont fixées sur les sièges.)
■Installation avec l’ancrage infé-
rieur ISOFIX (système de retenue 
pour enfant ISOFIX) 
Installez le système de retenue pour  
enfant conformément au mode 
d’emploi qui l’accompagne.
Si le système de retenue pour enfant 
utilisé n’est pas de la catégorie “univer-
sel” (ou si les informations nécessaires 
ne sont pas mentionnées dans le 
tableau), reportez-vous à la “liste des 
véhicules” fournie par le fabricant du 
système de retenue pour enfant pour 
connaître les différentes positions d’ins-
tallation possibles, ou vérifiez la com-
patibilité après avoir demandé cette 
information au revendeur du siège pour 
enfant en bas âge. ( P.55, 56) 
1 Réglez l’inclinaison du dossier de  
siège sur la position la plus verti- 
cale. Pour l’installation d’un siège  
pour enfant en bas âge de type face 
AVERTISSEMENT
■Lors de l’installation d’un système de  
retenue pour enfant 
Respectez les mesures de précaution sui- vantes. Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- 
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne laissez pas les enfants jouer avec la  ceinture de sécurité. Si la ceinture de  
sécurité s’enroule autour du cou d’un  enfant, celui-ci risque de s’étouffer ou de se blesser grièvement, voire mortel- 
lement. Si cela se produit et que la  boucle ne peut être détachée, utilisez des ciseaux pour couper la ceinture.
●Veillez à ce que la boucle et la languette soient solidement verrouillées et à ce qu’il n’y ait pas de tour dans la ceinture  
de sécurité.
●Secouez le système de retenue pour 
enfant de droite à gauche et d’avant en  arrière pour être sûr qu’il a été correcte-ment installé.
●Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
●En cas d’utilisation d’un siège rehaus- 
seur, assurez-vous toujours que la  sangle supérieure de ceinture de sécu-rité est placée au centre de l’épaule de  
l’enfant. La sangle doit être écartée du  cou de l’enfant, mais pas au point de pouvoir glisser de son épaule.
●Respectez toutes les instructions d’ins-tallation fournies par le fabricant du sys-tème de retenue pour enfant.
Fixation d’un système de rete- 
nue pour enfant avec un  
ancrage inférieur ISOFIX 
Page 69 of 708

65
1 
1-2. Sécurité de l’enfant
Consignes de sécurité
à la route, s’il y a un espace entre le  
siège pour enfant en bas âge et le  
dossier de siège, réglez l’inclinaison  
du dossier de siège jusqu’à obtenir  
un contact satisfaisant. 
2 Si l’appuie-tête gêne l’installation du  
système de retenue pour enfant et  
qu’il peut être retiré, enlevez-le.  
Dans le cas contraire, remontez  
l’appuie-tête au maximum.  
( P.177) 
3 Vérifiez les emplacements des  
barres de fixation exclusives et ins- 
tallez le système de retenue pour  
enfant sur le siège.
Les barres sont installées dans l’espace  entre l’assise et le dossier de siège.
4 Après avoir installé le système de  
retenue pour enfant, secouez-le  
d’avant en arrière pour vérifier s’il  
est fermement maintenu en place.  
( P.64)
■Ancrages pour sangle supérieure 
Les sièges arrière côté extérieur sont  
équipés d’ancrages pour fixation supé-
rieure. 
Utilisez les ancrages pour fixation  
supérieure pour fixer la sangle supé-
rieure. 
Ancrages pour sangle supérieure 
Sangle supérieure
AVERTISSEMENT
■Lors de l’installation d’un système de  
retenue pour enfant 
Respectez les mesures de précaution sui- vantes. Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- 
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez jamais le siège après avoir  fixé un système de retenue pour enfant.
●Lorsque vous utilisez les ancrages infé-rieurs, veillez à ce qu’il n’y ait aucun corps étranger près des ancrages et à  
ce que la ceinture de sécurité ne soit  pas coincée derrière le système de rete-nue pour enfant.
●Respectez toutes les instructions d’ins-tallation fournies par le fabricant du sys-tème de retenue pour enfant.
Utilisation d’un ancrage pour  
fixation supérieure
A
B 
Page 70 of 708

661-2. Sécurité de l’enfant
■Fixation de la sangle supérieure  
aux ancrages pour sangle supé-
rieure 
Installez le système de retenue pour  
enfant conformément au mode 
d’emploi qui l’accompagne. 
1 Réglez l’appuie-tête sur sa position  
la plus haute.
Si l’appuie-tête gêne l’installation du sys- tème de retenue pour enfant ou de la sangle supérieure et qu’il peut être retiré, enlevez- 
le. ( P.178)
2Verrouillez le crochet sur l’ancrage  
pour fixation supérieure et serrez la  
sangle supérieure.
Veillez à ce que la sangle supérieure soit  correctement fixée. ( P.64) Lors de l’installation du système de retenue  
pour enfant avec l’appuie-tête relevé, assu- rez-vous que la sangle supérieure passe en dessous de l’appuie-tête.
Crochet 
Sangle supérieure 
A
B
AVERTISSEMENT
■Lors de l’installation d’un système de  
retenue pour enfant 
Respectez les mesures de précaution sui- vantes. Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- 
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Fixez fermement la sangle supérieure et  assurez-vous qu’il n’y a pas de tour  
dans la ceinture.
●Ne fixez la sangle supérieure à rien  d’autre qu’aux ancrages pour sangle  
supérieure.
●Ne réglez jamais le siège après avoir  fixé un système de retenue pour enfant.
●Respectez toutes les instructions d’ins-tallation fournies par le fabricant du sys-tème de retenue pour enfant.
●Lors de l’installation du système de rete-nue pour enfant avec l’appuie-tête relevé, n’abaissez pas l’appuie-tête  
après avoir effectué la fixation à  l’ancrage pour fixation supérieure.