TOYOTA RAV4 HYBRID 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2020Pages: 832, PDF Size: 140.28 MB
Page 41 of 832

391-1. Pour une utilisation sécuritaire
1
Pour la sécurité
●Aux abonnés de Safety Connect :
si l’une des situations suivantes
se produit, le système est conçu
de sorte à envoyer un appel
d’urgence au centre d’assistance
pour l’aviser de la position du
véhicule (sans que vous ayez à
appuyer sur le bouton “SOS”); un
préposé tentera alors de parler
aux occupants afin de vérifier le
niveau d’urgence et d’assistance
requis. Si les occupants ne sont
pas en mesure de communiquer,
le préposé considérera automati-
quement l’appel comme étant une
urgence et il participera à l’envoi
des services d’urgence requis.
( P.71)
• Un coussin gonflable SRS s’est déployé.
• Un dispositif de tension des cein-
tures de sécurité s’est activé.
• Une collision violente se produit à l’arrière du véhicule.
■Conditions de déploiement des
coussins gonflables SRS (cous-
sins gonflables SRS avant)
●Les coussins gonflables SRS
avant se déploient lors d’un
impact qui dépasse le niveau de
seuil prédéfini (le niveau de force
correspondant à une collision
frontale contre une paroi fixe et
indéformable, à environ 12 à
18 mph [20 à 30 km/h]).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élè-
vera considérablement dans les
situations suivantes :
• Si le véhicule heurte un obstacle pouvant se déplacer ou se défor-
mer sous l’impact, par exemple un
véhicule garé ou un panneau de
signalisation
• Si le véhicule est impliqué dans
une collision dite d’encastrement,
par exemple une collision où
l’avant du véhicule s’encastre ou
passe sous le plateau d’un
camion
●En fonction du type de collision, il
se peut que seuls les dispositifs
de tension des ceintures de sécu- rité s’activent.
●Les coussins gonflables SRS
avant du passager avant ne se
déploieront pas si le siège du pas-
sager avant n’est pas occupé.
Cependant, même si aucun pas-
sager n’occupait ce siège, les
coussins gonflables SRS avant du
passager avant pourraient quand
même se déployer si l’on y dépo-
sait des bagages.
●Le coussin gonflable SRS du
coussin de siège du siège du pas-
sager avant ne se déploiera pas si
l’occupant ne porte pas sa cein-
ture de sécurité.
■Conditions de déploiement des
coussins gonflables SRS (cous-
sins gonflables SRS latéraux et
en rideau)
●Les coussins gonflables SRS laté-
raux et en rideau se déploient lors
d’un impact qui dépasse le niveau
de seuil prédéfini (le niveau de
force correspondant à la force
d’impact produite par un véhicule
d’environ 3300 lb. [1500 kg]
entrant en collision avec l’habi-
tacle d’un véhicule arrivant d’une
direction perpendiculaire à lui, à
une vitesse d’environ 12 à 18 mph
[20 à 30 km/h]).
●Il est possible que les deux cous-
sins gonflables SRS en rideau se
déploient en cas de collision laté-
rale violente.
●Les deux coussins gonflables
SRS en rideau se déploieront en
cas de tonneaux.
●Il est possible également que les
deux coussins gonflables SRS en
rideau se déploient en cas de col-
lision frontale violente.
■Circonstances susceptibles
d’entraîner le déploiement (le
gonflage) des coussins gon-
flables SRS, autres qu’une colli-
sion
Les coussins gonflables SRS avant
et les coussins gonflables SRS en
Page 42 of 832

401-1. Pour une utilisation sécuritaire
rideau peuvent aussi se déployer en
cas de choc violent sur le soubasse-
ment de votre véhicule. Le schéma
illustre quelques exemples.
●Heurter une bordure, un trottoir ou
une surface dure
●Passer au-dessus d’un trou pro-
fond ou y tomber
●Subir une réception brutale ou
une chute
Les coussins gonflables SRS en
rideau peuvent aussi se déployer
dans les cas illustrés ci-contre.
●L’angle de renversement du véhi-
cule est marginal.
●Le véhicule dérape et heurte une
bordure de trottoir.
■Types de collisions suscep-
tibles de ne pas entraîner le
déploiement des coussins gon-
flables SRS (coussins gon-
flables SRS avant)
Les coussins gonflables SRS avant
ne se déploient généralement pas si
le véhicule est impliqué dans une
collision latérale ou arrière, s’il fait
des tonneaux ou en cas de collision
frontale à faible vitesse. Toutefois,
chaque fois qu’une collision, quelle
qu’elle soit, provoque un ralentisse-
ment avant suffisant du véhicule, les
coussins gonflables SRS avant peuvent se déployer.
●Collision latérale
●Collision arrière
●Tonneaux
■Types de collisions suscep-
tibles de ne pas entraîner le
déploiement des coussins gon-
flables SRS (coussins gon-
flables SRS latéraux et en
rideau)
Il est possible que les coussins gon-
flables SRS latéraux et en rideau ne
s’activent pas en cas de collision
latérale sous certains angles ou si
cette collision latérale ne se produit
pas à la hauteur de l’habitacle.
●Collision latérale contre la carros-
serie du véhicule mais pas à la
hauteur de l’habitacle
●Collision latérale en oblique
Les coussins gonflables SRS laté-
raux ne se déploient généralement
pas si le véhicule est impliqué dans
une collision frontale ou arrière, s’il
fait des tonneaux ou s’il est impliqué
dans une collision latérale à faible
vitesse.
●Collision frontale
●Collision arrière
●Tonneaux
Page 43 of 832

411-1. Pour une utilisation sécuritaire
1
Pour la sécurité
Les coussins gonflables SRS en
rideau ne se déploient générale-
ment pas si le véhicule est impliqué
dans une collision arrière, s’il bas-
cule vers l’avant, ou s’il est impliqué
dans une collision latérale ou fron-
tale à faible vitesse.
●Collision arrière
●Basculement avant
■À quel moment contacter votre
concessionnaire Toyota
Dans les cas suivants, le véhicule
devra faire l’objet d’une vérification
et/ou d’une réparation. Contactez
au plus vite votre concessionnaire
Toyota.
●L’un des coussins gonflables SRS
s’est déployé.
●L’avant du véhicule est endom-
magé ou déformé, ou a subi un
impact trop faible pour déclen-
cher le déploiement des coussins
gonflables SRS avant.
●Une portière ou sa zone environ- nante est endommagée, défor-
mée ou perforée, ou le véhicule a
subi un impact trop faible pour
déclencher le déploiement des
coussins gonflables SRS latéraux
et en rideau.
●Le rembourrage du volant, la
planche de bord autour du cous-
sin gonflable du passager avant
ou la partie inférieure du tableau
de bord sont éraflés, fissurés ou
endommagés d’une quelconque
manière.
●La surface du coussin de siège du
passager avant est éraflée, fissu-
rée ou endommagée d’une quel-
conque manière.
●La surface du siège où se trouve
le coussin gonflable SRS latéral
est éraflée, fissurée ou endomma-
gée d’une quelconque manière.
Page 44 of 832

421-1. Pour une utilisation sécuritaire
●La partie des garnitures (rembour-
rage) des montants avant, des
montants arrière ou du brancard
de pavillon où se trouvent les
coussins gonflables SRS en
rideau est éraflée, fissurée ou
endommagée d’une quelconque
manière.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
coussins gonflables SRS
Observez les précautions sui-
vantes en ce qui concerne les
coussins gonflables SRS.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Le conducteur et tous les pas-
sagers du véhicule doivent por-
ter leur ceinture de sécurité de
la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS
sont des dispositifs supplémen-
taires qui doivent être utilisés
avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du
conducteur se déploie avec une
force considérable et peut occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles, notamment
lorsque le conducteur se trouve
très près du coussin gonflable.
La National Highway Traffic
Safety Administration (NHTSA),
aux États-Unis, fait les recom-
mandations suivantes :
La zone à risque du coussin gon-
flable du conducteur couvre
2à3in. (50à75mm) de la zone
de déploiement du coussin gon-
flable. Pour assurer une marge de
sécurité suffisante, restez à 10 in.
(250 mm) du coussin gonflable.
Cette distance est mesurée
depuis le centre du volant jusqu’à
votre sternum. Si maintenant
vous vous tenez assis à moins de
10 in. (250 mm), vous pouvez
changer votre position de
conduite de plusieurs manières :
• Reculez votre siège à la posi- tion maximale vous permettant
d’atteindre encore aisément les
pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules soient
conçus différemment, la plupart
des conducteurs peuvent main-
tenir une distance de 10 in.
(250 mm), même si leur siège
se trouve complètement vers
l’avant, simplement en inclinant
un peu le dossier du siège vers
l’arrière. Si la visibilité avant est
moindre après avoir incliné le
dossier de votre siège, utilisez
un coussin ferme et non glissant
pour être assis plus haut ou
relevez le siège si cette option
est disponible sur votre véhi-
cule.
Page 45 of 832

431-1. Pour une utilisation sécuritaire
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
• Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas.
Cela vous permet d’orienter le
coussin gonflable vers votre
buste plutôt que vers votre tête
et vers votre cou.
Le siège doit être réglé de la
manière recommandée ci-dessus
par la NHTSA, tout en gardant le
contrôle des pédales et du volant,
ainsi que la vue sur les com-
mandes du tableau de bord.
●Si la rallonge de ceinture de
sécurité a été reliée à la boucle
des ceintures de sécurité des
sièges avant sans avoir aussi
été attachée à la plaque de blo-
cage des ceintures de sécurité,
les coussins gonflables SRS
avant considéreront que le
conducteur et le passager avant
portent tout de même leur cein-
ture de sécurité même si les
ceintures de sécurité ne sont
pas attachées. Les coussins
gonflables SRS avant peuvent
alors ne pas s’activer correcte-
ment lors d’une collision, ce qui
pourrait occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles,
en cas de collision. Assurez-
vous de toujours porter la cein-
ture de sécurité avec la rallonge
de ceinture de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du
passager avant se déploie éga-
lement avec une force considé-
rable et peut occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles, notamment lorsque le
passager avant se trouve très
près du coussin gonflable. Le
siège du passager avant doit se
trouver le plus loin possible du
coussin gonflable et le dossier
doit être réglé de manière à ce
que le passager avant soit assis
bien droit.
●Le déploiement d’un coussin
gonflable risque d’infliger des
blessures graves, voire mor-
telles, aux bébés et aux enfants
mal assis et/ou mal attachés.
Un bébé ou un enfant trop petit
pour utiliser une ceinture de
sécurité doit être correctement
retenu à l’aide d’un dispositif de
retenue pour enfants. Toyota
recommande vivement de pla-
cer et d’attacher correctement
tous les bébés et tous les
enfants sur les sièges arrière du
véhicule à l’aide de dispositifs
de retenue adaptés. Les sièges
arrière sont plus sécuritaires
pour les bébés et les enfants
que le siège du passager avant.
( P.55)
●Ne vous asseyez pas sur le
bord du siège et ne vous
appuyez pas sur la planche de
bord.
Page 46 of 832

441-1. Pour une utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas un enfant se
tenir face au coussin gonflable
SRS du passager avant ni
s’asseoir sur les genoux d’un
passager avant.
●Ne laissez pas les occupants
des sièges avant tenir des
objets sur leurs genoux.
●Ne vous appuyez pas sur la
portière ou sur le brancard de
pavillon, ni sur les montants
avant, latéraux ou arrière.
●Ne laissez personne s’agenouil-
ler face à la portière sur le siège
du passager ni sortir la tête ou
les mains à l’extérieur du véhi-
cule.
●Ne fixez et n’appuyez rien sur
des zones telles que la planche
de bord, le tampon de volant ou
encore la partie inférieure du
tableau de bord.
Ces objets peuvent se transfor-
mer en projectiles lorsque les
coussins gonflables SRS du
conducteur, du passager avant
et de protection des genoux se
déploient.
●Ne fixez rien sur des zones
telles que les portières, le pare-
brise, les glaces latérales, les
montants avant ou arrière, le
brancard de pavillon et la poi-
gnée de maintien.
Page 47 of 832

451-1. Pour une utilisation sécuritaire
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
●Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key : N’accrochez
pas d’objets lourds, pointus ou
durs, par exemple des clés ou
des accessoires, à la clé. Ces
objets pourraient empêcher le
déploiement du coussin gon-
flable SRS de protection des
genoux ou être projetés violem-
ment dans l’assise du siège du
conducteur par la force du
déploiement, et donc présenter
un danger.
●N’accrochez pas de cintres ni
d’autres objets rigides sur les
crochets porte-vêtements. Tous
ces objets pourraient se trans-
former en projectiles et vous
occasionner des blessures
graves, voire mortelles, en cas
de déploiement des coussins
gonflables SRS en rideau.
●Si un recouvrement de vinyle
est placé sur la zone de
déploiement du coussin gon-
flable SRS de protection des
genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires
recouvrant les parties du siège
où les coussins gonflables SRS
latéraux et le coussin gonflable
SRS du coussin de siège se
déploient, car ces accessoires
pourraient entraver le déploie-
ment des coussins SRS. De tels
accessoires peuvent empêcher
les coussins gonflables laté-
raux et le coussin gonflable du
coussin de siège de se déployer
correctement, rendre le sys-
tème inopérant ou provoquer
accidentellement le déploie-
ment des coussins gonflables
latéraux et du coussin gonflable
du coussin de siège, occasion-
nant des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’appliquez
pas une pression importante à
l’emplacement des portières
avant ou des composants des
coussins gonflables SRS.
Cela peut provoquer un mau-
vais fonctionnement des cous-
sins gonflables SRS.
●Ne touchez à aucun composant
des coussins gonflables SRS
immédiatement après leur
déploiement (gonflage), car ils
pourraient être chauds.
●Si vous avez de la difficulté à
respirer après le déploiement
des coussins gonflables SRS,
ouvrez une portière ou une
glace latérale pour laisser entrer
l’air frais, ou quittez le véhicule
si vous pouvez le faire en toute
sécurité. Dès que possible, net-
toyez tous les résidus afin d’évi-
ter les irritations cutanées.
Page 48 of 832

461-1. Pour une utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
●Si les emplacements de stoc-
kage des coussins gonflables
SRS, tels que le tampon de
volant et les garnitures des
montants avant et arrière, sont
endommagés ou fissurés,
faites-les remplacer par votre
concessionnaire Toyota.
●Ne placez aucun objet, par
exemple un coussin, sur le
siège du passager avant. Cela
disperserait le poids du passa-
ger, ce qui empêcherait le cap-
teur de le détecter
correctement. Cela pourrait
empêcher le déploiement des
coussins gonflables SRS du
passager avant en cas de colli-
sion.
■Modification et mise au rebut
des composants du système
de coussins gonflables SRS
Ne mettez pas votre véhicule au
rebut et n’effectuez aucune des
modifications suivantes sans
d’abord consulter votre conces-
sionnaire Toyota. Les coussins
gonflables SRS pourraient fonc-
tionner de manière incorrecte ou
se déployer (gonfler) accidentelle-
ment, ce qui serait susceptible
d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage
et réparation des coussins gon-
flables SRS
●Réparations, modifications,
retrait ou remplacement du
volant, du tableau de bord, de la
planche de bord, des sièges ou
du capitonnage des sièges, des
montants avant, latéraux et
arrière, des brancards de pavil-
lon, des panneaux des portières
avant, des garnitures des por-
tières avant ou des haut-
parleurs des portières avant
●Modifications du panneau de la
portière avant (comme le perfo-
rer)
●Réparations ou modifications de
l’aile avant, du pare-chocs
avant ou du côté de l’habitacle
●Installation d’une protection de
calandre (barre safari, barre
kangourou, etc.), de lames de
déneigement, de treuils ou d’un
porte-bagages de toit
●Modifications du système de
suspension du véhicule
●Installation d’appareils électro-
niques tels qu’un émetteur-
récepteur radio ou un lecteur de
CD
●Modifications à votre véhicule
pour une personne aux capaci-
tés physiques réduites
Page 49 of 832

471-1. Pour une utilisation sécuritaire
1
Pour la sécurité
Lampe témoin SRS
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et
du passager avant
Voyant “AIR BAG OFF”
Voyant “AIR BAG ON”
Système de classification de l’occupant du siège
du passager avant
Votre véhicule est doté d’un système de classification de
l’occupant du siège du passager avant. Ce système détecte
les conditions du siège du passager avant, et active ou désac-
tive le coussin gonflable du passager avant ainsi que le cous-
sin gonflable du coussin de siège côté passager avant.
Composants du système
A
B
C
D
Page 50 of 832

481-1. Pour une utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au sys-
tème de classification de
l’occupant du siège du passa-
ger avant
Observez les précautions sui-
vantes concernant le système de
classification de l’occupant du
siège du passager avant.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Portez la ceinture de sécurité
correctement.
●Avant que quelqu’un ne
s’asseye sur le siège du passa-
ger avant, assurez-vous que la
languette de la ceinture de
sécurité du passager avant
n’est pas restée insérée dans la
boucle.
●Lorsque vous utilisez la rallonge
de ceinture de sécurité du siège
du passager avant, assurez-
vous que le voyant “AIR BAG
OFF” n’est pas allumé. Si le
voyant “AIR BAG OFF” est
allumé, décrochez la languette
de la rallonge de la boucle de
ceinture de sécurité, puis rac-
crochez la ceinture de sécurité.
Raccrochez la rallonge de cein-
ture de sécurité après vous être
assuré que le voyant “AIR BAG
ON” est allumé. Si vous utilisez
la rallonge de ceinture de sécu-
rité alors que le voyant “AIR
BAG OFF” est allumé, les cous-
sins gonflables SRS du passa-
ger avant ne s’activeront pas,
ce qui pourrait occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles, en cas de collision.
●Ne placez pas de charge impor-
tante sur le siège ni dans les
accessoires du passager avant
(par ex. la poche du dossier).
●N’appliquez pas de pression sur
le siège du passager avant en
appuyant vos mains ou vos
pieds sur son dossier depuis le
siège du passager arrière.
●Ne permettez pas à un passa-
ger arrière de soulever le siège
du passager avant avec ses
pieds ni d’appuyer sur le dossier
avec ses jambes.
●Ne placez pas d’objets sous le
siège du passager avant.
●N’inclinez pas le dossier du pas-
sager avant jusqu’à ce qu’il
entre en contact avec le siège
arrière. Le voyant “AIR BAG
OFF” pourrait alors s’allumer,
ce qui indique que les coussins
gonflables SRS du passager
avant ne s’activeront pas en cas
d’accident grave. Si le dossier
entre en contact avec le siège
arrière, ramenez-le à une posi-
tion plus avancée, de sorte à
éviter ce contact. Laissez le
dossier du passager avant le
plus droit possible lorsque le
véhicule est en mouvement.
Une inclinaison trop prononcée
du dossier pourrait réduire l’effi-
cacité du système de ceintures
de sécurité.
●Si un adulte est assis sur le
siège du passager avant, le
voyant “AIR BAG ON” s’allume.
Si le voyant “AIR BAG OFF” est
allumé, demandez au passager
de s’asseoir droit, bien au fond
du siège, avec les pieds au sol
et de porter sa ceinture de
sécurité correctement. Si le
voyant “AIR BAG OFF” reste
allumé, demandez au passager
de s’asseoir sur le siège arrière
ou, si cela n’est pas possible,
déplacez le siège du passager
avant complètement vers
l’arrière.