key TOYOTA RAV4 HYBRID 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2021Pages: 832, PDF Size: 141.08 MB
Page 166 of 832

1643-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
P.237
■Homologation du système Smart key
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, aux Samoa
américaines, à Guam, à Saipan et à Porto Rico
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 167 of 832

1653-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’inter-
férence avec des appareils
électroniques
●Les personnes qui portent un
stimulateur cardiaque implanta-
ble, un stimulateur de resyn-
chronisation cardiaque ou un
défibrillateur automatique
implantable devraient se tenir à
une distance raisonnable des
antennes du système Smart
key. (P.159)
Les ondes radio pourraient
nuire au fonctionnement de tels
appareils. Si nécessaire, la
fonction d’ouverture peut être
désactivée. Adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota
pour plus de détails, par
exemple sur la fréquence des
ondes radio et sur leur
séquence d’émission. Consul-
tez ensuite votre médecin pour
savoir si vous devriez désacti-
ver la fonction d’ouverture.
●Les utilisateurs de tout appareil
médical électrique autre que les
stimulateurs cardiaques implan-
tables, les stimulateurs de
resynchronisation cardiaque ou
les défibrillateurs automatiques
implantables devraient consul-
ter le fabricant de l’appareil à
propos du fonctionnement de ce
dernier lorsqu’il est exposé aux
ondes radio.
Les ondes radio pourraient
avoir des effets inattendus sur
de tels appareils médicaux.
Adressez-vous à votre conces-
sionnaire Toyota pour plus de
détails sur la désactivation de la
fonction d’ouverture.
Page 174 of 832

1723-3. Réglage des sièges
1Vérifiez que le levier sélec-
teur de vitesses est en posi-
tion P.
2 Placez le contacteur d’ali-
mentation sur ON.
3 Rappelez la position de
conduite que vous souhaitez
mémoriser.
4 Tout en appuyant sur le bou-
ton de rappel, maintenez
enfoncé l’un des contacteurs
de verrouillage des portières
(verrouillage ou déverrouil-
lage) jusqu’à ce que l’avertis-
seur sonore retentisse.
Si le bouton ne peut pas être enre-
gistré, l’avertisseur sonore reten-
tira de manière continue pendant
environ 3 secondes.
■Procédure de rappel
Avant de rappeler la position de
conduite, assurez-vous que les
portières sont verrouillées. Ayez
sur vous la clé à puce qui a été
enregistrée afin de rappeler la
position de conduite, puis déver-
rouillez et ouvrez la portière du
conducteur à l’aide du système
Smart key ou de la télécom-
mande.
La position de conduite se dépla- cera à la position mémorisée.
Si la position de conduite est dans
une position qui a déjà été mémori-
sée, le siège ne se déplacera pas.
■Procédure d’annulation
N’ayez avec vous que la clé que
vous souhaitez annuler, puis
fermez la portière du conduc-
teur.
Si 2 clés ou plus sont à l’inté-
rieur du véhicule, il est impos-
sible d’annuler la position de
conduite correctement.
1 Vérifiez que le levier sélec-
teur de vitesses est en posi-
tion P.
2 Placez le contacteur d’ali-
mentation sur ON.
3 Tout en appuyant sur le bou-
ton “SET”, maintenez
enfoncé l’un des contacteurs
de verrouillage des portières
(verrouillage ou déverrouil-
lage) jusqu’à ce que l’avertis-
seur sonore retentisse deux
fois.
Si le bouton ne peut pas être
annulé, l’avertisseur sonore reten-
tira de manière continue pendant
environ 3 secondes.
■Rappel de la position de
conduite à l’aide de la fonction
de rappel de mémorisation
●Vous pouvez enregistrer diffé-
rentes positions de conduite pour
chaque clé à puce. Par consé-
quent, la position de conduite qui
est rappelée peut être différente
selon la clé que vous avez sur
vous.
●Si une portière autre que la por-
Page 175 of 832

1733-3. Réglage des sièges
3
Avant de conduire
tière du conducteur est déverrouil-
lée à l’aide du système Smart key,
il est impossible de rappeler la
position de conduite. Dans ce cas,
appuyez sur le bouton sur lequel
la position de conduite a été
mémorisée.
■Personnalisation
Les paramètres (par exemple le
réglage du déverrouillage des por-
tières de la fonction de rappel de
mémorisation) peuvent être person-
nalisés. (Fonctions
personnalisables : P.792)
■Sièges avant
1 Vers le haut
Tirez les appuis-tête vers le haut.
2Vers le bas
Poussez l’appui-tête vers le bas
Appuis-tête
Des appuis-tête sont fournis
pour tous les sièges.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
appuis-tête
Observez les précautions sui-
vantes en ce qui concerne les
appuis-tête.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Utilisez les appuis-tête conçus
spécialement pour chaque
siège.
●Réglez toujours les appuis-tête
à la position adéquate.
●Après avoir réglé les appuis-
tête, poussez-les vers le bas
pour vous assurer qu’ils sont
bien verrouillés.
●Ne conduisez pas sans appui-
tête.
Réglage vertical
Page 194 of 832

1923-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
2Maintenez le contacteur de glace
assistée tiré dans la position de
fermeture express et fermez
complètement la glace latérale.
3 Relâchez le contacteur de glace
assistée pendant un instant, puis
recommencez à tirer le contac-
teur dans la position de ferme-
ture express et maintenez-le tiré
pendant environ 6 secondes ou
plus.
4 Maintenez le contacteur de glace
assistée enfoncé dans la posi-
tion d’ouverture express. Après
l’ouverture complète de la glace
latérale, continuez de maintenir
le contacteur enfoncé pendant
1 seconde supplémentaire ou
plus.
5 Relâchez le contacteur de glace
assistée pendant un instant, puis
recommencez à appuyer sur le
contacteur dans la position
d’ouverture express et mainte-
nez-le enfoncé pendant environ
4 secondes ou plus.
6 Maintenez de nouveau le
contacteur de glace assistée tiré
dans la position de fermeture
express. Après la fermeture
complète de la glace latérale,
continuez de maintenir le contac-
teur tiré pendant 1 seconde sup-
plémentaire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pen-
dant le déplacement de la glace
latérale, recommencez l’opération
depuis le début.
Si le mouvement de la glace latérale
s’inverse, et si vous ne pouvez ni la
fermer ni l’ouvrir complètement,
faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Fonctionnement des glaces
assistées lié au verrou de por-
tière
●Vous pouvez ouvrir et fermer les
glaces assistées à l’aide de la clé
(véhicules non dotés du système
Smart key) ou de la clé méca-
nique (véhicules dotés du sys-
tème Smart key).
* ( P.136, 747)
●Vous pouvez également ouvrir les
glaces assistées à l’aide de la
télécommande.
* ( P.135)
●Véhicules dotés d’une alarme : Il
est possible que l’alarme se
déclenche si elle est activée et
que la glace assistée est fermée à
l’aide de la fonction de fonctionne-
ment des glaces assistées lié au
verrou de portière. ( P.91)
*: La personnalisation de ces
réglages doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
■Fonction de rappel de glace
assistée ouverte
Véhicules non dotés du système
Smart key
Lorsque la clé a été retirée du
contacteur d’alimentation et que la
portière du conducteur est ouverte
avec la glace assistée ouverte,
l’avertisseur sonore retentit et un
message s’affiche sur l’écran multi-
fonction.
Véhicules dotés du système
Smart key
Lorsque le contacteur d’alimentation
est placé sur OFF et que la portière
du conducteur est ouverte avec la
glace assistée ouverte, l’avertisseur
sonore retentit et un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. le fonctionne-
ment lié au verrou de portière)
peuvent être modifiés. (Fonctions
personnalisables : P.792)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Les négliger pourrait occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.
Page 207 of 832

205
4
4
Conduite
Conduite
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule .. 207
Chargement et bagages .................................. 215
Limites de charge du véhi- cule............................ 219
Traction d’une remorque .................................. 220
Remorquage avec les quatre roues au sol ... 231
4-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur d’alimentation (allumage) (véhicules non
dotés du système Smart
key) ........................... 232
Contacteur d’alimentation (allumage) (véhicules
dotés du système Smart
key) ........................... 234
Mode de conduite EV.. 240
Transmission hybride .. 242
Levier de commande des clignotants ................. 246
Frein de stationnement 247
Maintien des freins ...... 251
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-
glaces
Contacteur des phares 253
AHB (fonction automatique des feux de route) ..... 257Contacteur des phares anti-
brouillards .................. 260
Essuie-glaces et lave-glace avant.......................... 261
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière ... 264
4-4. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant 266
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 .................................. 270
PCS (système de sécurité préventive)................. 277
LTA (aide au maintien de la trajectoire) ................. 286
RSA (aide sur les panneaux routiers) ..................... 297
Régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage
complète de vitesses. 300
BSM (moniteur d’angle mort) .......................... 313
Système intuitif d’aide au stationnement ............ 323
PKSB (freinage d’aide au stationnement)........... 332
Fonction de freinage d’aide au stationnement (objets
statiques) ................... 337
Page 234 of 832

2324-2. Procédures liées à la conduite
4-2 .Procé dure s liées à la condu ite
1Tirez le contacteur de frein
de stationnement pour véri-
fier que le frein de stationne-
ment est engagé. ( P.247)
Le voyant de frein de stationne-
ment s’allumera.
2 Vérifiez que le levier sélec-
teur de vitesses est en posi-
tion P.
3 Enfoncez fermement la
pédale de frein.
4 Placez le contacteur d’ali-
mentation sur START pour
faire démarrer le système
hybride.
Si le voyant “READY” s’allume, le
système hybride fonctionnera nor-
malement.
Continuez de maintenir la pédale
de frein enfoncée jusqu’à ce que le
voyant “READY” soit allumé.
5Vérifiez que le voyant
“READY” est allumé.
Lorsque le voyant “READY” est
éteint, le véhicule ne se déplace
pas.
■Si le système hybride ne
démarre pas
Le système immobilisateur n’a peut-
être pas été désactivé. ( P.88)
Contactez votre concessionnaire
Toyota.
■Lorsqu’il est impossible de
déverrouiller le mécanisme de
verrouillage de direction
Lors du démarrage du système
hybride, le contacteur d’alimentation
peut sembler bloqué sur OFF. Pour
le déverrouiller, tournez la clé tout
en tournant légèrement le volant
vers la gauche et vers la droite.
■Lorsque la température
ambiante est basse, par
exemple lors de conditions de
conduite hivernales
●Lors du démarrage du système
hybride, le voyant “READY” pour-
rait clignoter pendant un long
moment. Laissez le véhicule
comme il est jusqu’à ce que le
voyant “READY” devienne fixe. En
effet, lorsqu’il devient fixe, cela
signifie que le véhicule est en
mesure de se déplacer.
●Lorsque la batterie hybride (batte-
rie de traction) est extrêmement
froide (en dessous d’environ -
22 °F [-30 °C]) en raison de
l’influence de la température exté-
rieure, il se peut qu’il soit impos-
sible de faire démarrer le système
Contacteur d’alimen-
tation (allumage)
(véhicules non dotés
du système Smart
key)
Démarrage du système
hybride
Page 236 of 832

2344-2. Procédures liées à la conduite
2Enfoncez la clé et tournez-la sur
OFF.
■Fonction de rappel de clé
Un avertisseur sonore retentit si la
portière du conducteur est ouverte
alors que le contacteur d’alimenta-
tion est sur OFF ou ACC pour vous
rappeler de retirer la clé.
1 Tirez le contacteur de frein
de stationnement pour véri-
fier que le frein de stationne-
ment est engagé. ( P.247)
Le voyant de frein de stationne-
ment s’allumera.
2 Vérifiez que le levier sélec-
teur de vitesses est en posi-
tion P.
3 Enfoncez fermement la
pédale de frein.
et un message s’affiche-
ront sur l’écran multifonction.
Si cela ne s’affiche pas, il est
impossible de faire démarrer le sys-
tème hybride.
4 Appuyez brièvement et fer-
mement sur le contacteur
d’alimentation.
Pour faire fonctionner le contacteur
d’alimentation, une seule pression
ferme et brève est suffisante. Il
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pen-
dant la conduite
Ne placez pas le contacteur d’ali-
mentation sur OFF pendant que
vous conduisez. Si, en cas
d’urgence, vous devez couper le
système hybride pendant que le
véhicule est en mouvement, ne
placez le contacteur d’alimenta-
tion que sur ACC pour arrêter le
système hybride. Arrêter le sys-
tème hybride pendant que vous
conduisez pourrait provoquer un
accident. ( P.707)
NOTE
■Pour éviter que la batterie de
12 volts ne se décharge
Si le système hybride est à l’arrêt,
ne laissez pas le contacteur d’ali-
mentation en mode ACC ou ON
sur une longue période de temps.
Contacteur d’alimen-
tation (allumage)
(véhicules dotés du
système Smart key)
Effectuer l’une des opéra-
tions suivantes lorsque la
clé à puce est en votre pos-
session provoquera le
démarrage du système
hybride ou un changement
de mode du contacteur
d’alimentation.
Démarrage du système
hybride
Page 237 of 832

2354-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
n’est pas nécessaire de maintenir
le contacteur enfoncé.
Si le voyant “READY” s’allume, le
système hybride fonctionnera nor-
malement.
Continuez de maintenir la pédale
de frein enfoncée jusqu’à ce que le
voyant “READY” soit allumé.
Vous pouvez faire démarrer le sys-
tème hybride à partir de n’importe
quel mode du contacteur d’alimen-
tation.
5Vérifiez que le voyant
“READY” est allumé.
Lorsque le voyant “READY” est
éteint, le véhicule ne se déplace
pas.
■Si le système hybride ne
démarre pas
●Le système immobilisateur n’a
peut-être pas été désactivé.
( P.88)
Contactez votre concessionnaire
Toyota.
●Si un message concernant le
démarrage s’affiche sur l’écran
multifonction, lisez ce message et
suivez les directives.
■Lorsque la température
ambiante est basse, par
exemple lors de conditions de
conduite hivernales
●Lors du démarrage du système
hybride, le voyant “READY” pour-
rait clignoter pendant un long
moment. Laissez le véhicule
comme il est jusqu’à ce que le voyant “READY” devienne fixe. En
effet, lorsqu’il devient fixe, cela
signifie que le véhicule est en
mesure de se déplacer.
●Lorsque la batterie hybride (batte-
rie de traction) est extrêmement
froide (en dessous d’environ -
22 °F [-30 °C]) en raison de
l’influence de la température exté-
rieure, il se peut qu’il soit impos-
sible de faire démarrer le système
hybride. Dans ce cas, essayez de
nouveau de faire démarrer le sys-
tème hybride une fois que la bat-
terie hybride se sera réchauffée
en raison de l’augmentation de la
température extérieure, etc.
■Bruits et vibrations propres à
un véhicule hybride
P.79
■Si la batterie de 12 volts est
déchargée
Vous ne pouvez pas faire démarrer
le système hybride en utilisant le
système Smart key. Reportez-vous
à la P.749 pour faire redémarrer le
système hybride.
■Affaiblissement de la pile de la
clé à puce
P.128
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement
P.161
■Remarque relative à la fonction
d’ouverture
P.162
■Fonction de verrouillage de
direction
●Une fois que le contacteur d’ali-
mentation est placé sur OFF et
après avoir ouvert et fermé les
portières, le volant sera verrouillé
par la fonction de verrouillage de
direction. Une nouvelle activation
du contacteur d’alimentation
annulera automatiquement le ver-
rouillage de direction.
●Lorsqu’il est impossible de déver-
Page 238 of 832

2364-2. Procédures liées à la conduite
rouiller le mécanisme de verrouil-
lage de direction, “Appuyez sur le
commutateur d’alimentation tout
en tournant le volant dans un
sens” s’affiche sur l’écran multi-
fonction.
Vérifiez que le levier sélecteur de
vitesses est en position P.
Appuyez brièvement et ferme-
ment sur le contacteur d’alimenta-
tion tout en tournant le volant vers
la gauche et vers la droite.
●Pour éviter une surchauffe du
moteur de verrouillage de direc-
tion, celui-ci peut être désactivé si
vous faites démarrer puis coupez
le système hybride à répétition sur
une courte période. Dans ce cas,
évitez d’actionner le contacteur
d’alimentation. Au bout d’environ
10 secondes, le moteur de ver-
rouillage de direction se réacti-
vera.
■Si le système Smart key subit
une défaillance
Si “Défaillance du système d’accès
avec clé électrique” s’affiche sur
l’écran multifonction, le système est
peut-être défaillant. Faites immédia-
tement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Si le voyant “READY” ne
s’allume pas
Si le voyant “READY” ne s’allume
pas même après avoir effectué cor-
rectement les procédures de démar-
rage du véhicule, contactez
immédiatement votre concession-
naire Toyota.
■Lorsque “Vérifier le bouchon de
réservoir” s’affiche sur l’écran
multifonction
P.268
■Si le système hybride subit une
défaillance
P.87
■Pile de la clé à puce
P.689
■Fonctionnement du contacteur
d’alimentation
●Si vous n’appuyiez pas sur le
contacteur brièvement et ferme-
ment, le mode du contacteur d’ali-
mentation pourrait ne pas changer
ou le système hybride pourrait ne
pas démarrer.
●Dans certaines situations, si vous
tentez de faire redémarrer le sys-
tème hybride immédiatement
après avoir placé le contacteur
d’alimentation sur OFF, il ne
démarrera peut-être pas. Après
avoir placé le contacteur d’alimen-
tation sur OFF, veuillez patienter
quelques secondes avant de faire
redémarrer le système hybride.
■Personnalisation
Si le système Smart key a été
désactivé lors d’un réglage person-
nalisé, reportez-vous à P.748.
AVERTISSEMENT
■Lors du démarrage du sys-
tème hybride
Ne faites démarrer le système
hybride qu’après vous être assis
sur le siège du conducteur.
N’appuyez en aucun cas sur la
pédale d’accélérateur pendant
que vous faites démarrer le sys-
tème hybride.
Cela pourrait provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.