TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PHEV, Model: TOYOTA RAV4 PHEV 2021Pages: 676, PDF Size: 43.42 MB
Page 491 of 676

481
6 6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
*: Dependendo do dispositivo portátil,
existem casos em que a luz do indi-
cador de funcionamento permane-
cerá acesa na cor laranja mesmo
depois do carregamento estar con-
cluído.
Quando a luz do indicador de
funcionamento piscar
Quando ocorre um erro, a luz do
indicador de funcionamento pisca
em cor laranja. Lide com o erro
com base nas seguintes tabelas.• A piscar repetidamente uma vez
a cada segundo (laranja).
• A piscar repetidamente 3 vezes
(laranja).
Laranja
(acende).
Quando coloca o disposi-
tivo portátil na área de
carregamento (deteção
de dispositivo portátil).
Em carregamento.
Luz do indi-
cador de
funciona-
mento
Condições
Causas prováveisSolução
Falha de comuni-
cação entre o veí-
culo e o
carregador sem
fios.
Se o interruptor
Power estiver em
ACC: Coloque o
interruptor Power
em ON.
Se o interruptor
Power estiver em
ON: Coloque o
interruptor Power
em OFF e, de
seguida, nova-
mente em ON.
Se a luz indicadora
continuar a piscar
depois de executar
o procedimento
acima, contacte
um concessioná-
rio Toyota autori-
zado, reparador
Toyota autorizado
ou qualquer repa-
rador da sua con-
fiança.
Causas prováveisSolução
Impureza entre o
dispositivo portátil
e a área de carre-
gamento.Remova a impu-
reza que está
entre o dispositivo
portátil e a área de
carregamento.
O dispositivo por-
tátil não está sin-
cronizado porque
foi retirado do cen-
tro da área de car-
regamento.
Coloque o disposi-
tivo portátil perto
do centro da área
de carregamento.
Page 492 of 676

4826-4. Utilização de outras características interiores
• A piscar repetidamente 4 vezes
de forma contínua (laranja).
O carregador sem fios pode ser uti-
lizado quando
O interruptor Power estiver em ACC ou
ON.
Dispositivos portáteis que podem
ser utilizados
O carregador sem fios com interface Qi
pode ser usado em dispositivos compa-
tíveis. No entanto, não garantimos com-
patibilidade com todos os dispositivos
com interface Qi.
Este carregamento destina-se a disposi-
tivos portáteis de baixa potência com
uma voltagem inferior a 5W, tais como
telemóveis e smartphones.
Quando os dispositivos portáteis
têm capas e acessórios
Não carregue o dispositivo portátil em
situações em que a capa e os acessó-
rios não permitem que a interface Qi
funcione. Dependendo do tipo de capa
e acessório, pode não ser possível fazer
o carregamento. Quando o dispositivo
portátil não carregar, mesmo que esteja
colocado na área de carga, remova a
respetiva capa e acessórios.
Durante o carregamento, ouve-se
ruído no rádio AM
Desligue o carregador sem fios e con-
firme se o ruído diminuiu. Se o ruído
diminuir, pressione continuamente o
interruptor da fonte de alimentação do
carregador sem fios durante 2 segundos
para alterar a frequência do carregador
e reduzir o ruído. Neste momento, a luz
do indicador de funcionamento pisca em
laranja 2 vezes.
Notas importantes sobre o carrega-
dor sem fios
Se a chave eletrónica não for dete-
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá-
til. Quando abrir e fechar uma porta, o
carregamento pode ser temporaria-
mente suspenso.
Durante o carregamento, o dispositivo
de carregamento sem fios e o disposi-
tivo portátil ficam mais quentes. Con-
tudo, isto não é um problema.
Quando um dispositivo portátil aque-
cer durante o carregamento, este
poderá ser interrompido pela função
de proteção do dispositivo portátil.
Nesse caso, quando a temperatura do
dispositivo portátil diminuir significati-
vamente, volte a carregar.
Dependendo da utilização do carrega-
dor sem fios, este pode não ficar com-
pletamente carregado.
Quando utilizar um telemóvel junto do
carregador sem fios, a sensibilidade
da chamada e velocidade da comuni-
cação podem tornar-se reduzidas.
Som do funcionamento
Quando ligar a fonte de alimentação e
enquanto procura o dispositivo portátil
poderá ouvir um som. Contudo, isto não
é uma avaria.
Limpar o carregador sem fios
P.492
Etiqueta com indicações sobre as
precauções de utilização do carre-
gador sem fios
Existe uma etiqueta no carregador sem
fios.
Siga as instruções incluídas na etiqueta.
Causas prováveisSolução
Aumento de tem-
peratura no carre-
gador sem fios. Pare de imediato o
carregamento e
inicie novamente
após algum tempo.
Page 493 of 676

483
6 6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
AVISO
Precauções durante a condução
Quando um dispositivo portátil estiver
a carregar e por questões de segu-
rança, o condutor não deve operar a
respetiva parte principal durante a
condução.
Precauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
As pessoas com dispositivos pace-
maker cardíacos implantados, pace-
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores desfi-
brilhadores implantados, bem como
pessoas que utilizem qualquer outro
dispositivo médico elétrico, devem
consultar o seu médico para obter
informações acerca da utilização de
carregadores sem fios. O funciona-
mento do carregador sem fios pode
afetar tais dispositivos médicos.
Para evitar danos ou queimaduras
Cumpra as seguintes precauções. O
não cumprimento das mesmas pode
resultar em falhas e danos no equipa-
mento. Consequentemente, poderá
ocorrer um curto-circuito e queimadu-
ras devido ao sobreaquecimento.
Durante o carregamento, não insira
nenhum objeto metálico entre a
área de carregamento e o disposi-
tivo portátil.
Não coloque recipientes com
líquido, tal como água no carrega-
dor sem fios.
Não afixe autocolantes, objetos
metálicos, etc., na área de carrega-
mento nem no dispositivo portátil.
Durante o carregamento, não cubra
o equipamento com nenhum pano,
etc.
Não carregue dispositivos portáteis
além dos designados.
Não tente desmontar nem alterar o
equipamento.
Não bata nem aplique demasiada
força sobre o carregador sem fios.
ATENÇÃO
Condições em que esta função
pode não atuar devidamente
Nas seguintes condições, a função
pode não atuar devidamente.
O dispositivo portátil está com
carga completa.
Existem impurezas entre a área de
carregamento e o dispositivo portátil.
A temperatura do dispositivo portá-
til eleva durante o carregamento.
A superfície de carga do dispositivo
portátil está virada para cima.
O dispositivo portátil não está ali-
nhado com a área de carrega-
mento.
Junto a uma torre de televisão, cen-
tral elétrica, posto de abasteci-
mento de combustível, estação de
rádio, ecrã gigante, aeroportos ou
outros edifícios geradores de for-
tes ondas de rádio ou ruído elétrico.
Quando a chave eletrónica está em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos.
• Cartões que contêm folhas de alu-
mínio.
• Maços de cigarros que contenham
folhas de alumínio no seu interior.
• Carteiras ou bolsas metálicas.
• Moedas.
• Objetos de aquecimento das mãos
feitos em metal.
• Suportes de media, tais como CDs
e DVDs.
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) esti-
verem a ser utilizadas nas imedia-
ções.
Para além disso e excluindo o supra-
citado, quando o carregador não fun-
cionar normalmente ou se a luz do
indicador de funcionamento estiver a
piscar continuamente, considera-se
que o carregador sem fios está com
algum problema. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado.
Page 494 of 676

4846-4. Utilização de outras características interiores
Baixe o apoio de braços para o uti-
lizar.A pega de cortesia do tejadilho
pode ser usada para suportar o seu
corpo enquanto se senta.
Os ganchos para casacos estão
nas pegas de cortesia dos bancos
traseiros.
ATENÇÃO
Para evitar falhas ou danos nos
dados
Não coloque cartões magnéticos, tais
como cartões de crédito ou dispositi-
vos de gravação magnética, etc. perto
do carregador durante o carrega-
mento. Caso contrário, os dados
podem desaparecer sob a influência
do magnetismo. Para além disso, não
coloque instrumentos de precisão,
tais como relógios de pulso, etc., perto
do carregador, uma vez que esses
objetos poderão partir.
Não deixe dispositivos portáteis
dentro do habitáculo. Quando o
veículo estiver ao sol, a tempera-
tura no interior do habitáculo pode
ficar muito alta e provocar danos no
dispositivo.
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Quando o sistema híbrido estiver
desligado, não utilize o carregador
sem fios durante um longo período de
tempo.
Apoio de braços
ATENÇÃO
Para evitar danos no apoio de
braços
Não faça muita pressão no apoio de
braços.
Pegas de cortesia
AVISO
Pegas de cortesia
Não utilize a pega de cortesia para
entrar ou sair do veículo nem para se
erguer do seu banco.
ATENÇÃO
Para evitar danos na pega de
cortesia
Não pendure nem coloque nenhum
objeto pesado na pega de cortesia.
Ganchos para casacos
Page 495 of 676

485
6 6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
AVISO
Itens que não devem ser pendu-
rados no gancho para casacos
Não pendure um cabide nem nenhum
outro tipo de objeto duro ou afiado no
gancho para casacos. Se os airbags
do SRS de cortina deflagrarem,
esses itens podem ser projetados e
provocar morte ou ferimentos graves.
Page 496 of 676

4866-4. Utilização de outras características interiores
Page 497 of 676

7
487
7
Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção
do exterior do veículo .....488
Limpeza e proteção
do interior do veículo ......491
7-2. Manutenção
Exigências
da manutenção ...............494
7-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a
manutenção que pode
ser feita por si .................496
Capot ................................498
Posicionamento de um
macaco de chão .............499
Compartimento do motor ..501
Bateria de 12 volts ............506
Pneus ...............................509
Pressão dos pneus ...........529
Jantes ...............................530
Filtro do ar condicionado ..532
Limpeza do conversor
DC/DC ventilador de
entrada de ar e filtro .......536
Substituição das
borrachas das escovas...539
Pilha da chave eletrónica ...543
Verificação e substituição
dos fusíveis ....................545
Lâmpadas .........................548
Page 498 of 676

4887-1. Cuidados e manutenção
7-1.Cuidados e manutenção
Efetue o serviço de cima para
baixo, aplique água com abun-
dância na carroçaria do veículo,
jantes e por baixo do veículo
para remover qualquer sujidade
e poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio,
como por exemplo uma
camurça.
Para remover marcas mais difí-
ceis, utilize um sabão suave pró-
prio para automóveis e enxague
cuidadosamente com água.
Limpe toda a água.
Encere o veículo quando o
revestimento à prova de água se
deteriorar.
Se a água não evaporar numa superfí-
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
Antes de lavar o veículo
Certifique-se de que a tampa de acesso
ao bocal de abastecimento do depósito
de combustível e a tampa de acesso ao
carregamento do seu veículo estão
devidamente fechados.
Lavagem automática de veículos
Antes de lavar o veículo
• Dobre os espelhos.
• Desligue o sistema elétrico da porta da retaguarda. (se equipado)
Comece a lavagem pela parte da frente
do veículo. Estenda os espelhos antes
de iniciar a condução.
As escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo (jantes, etc) e danificar a
pintura.
Em algumas máquinas de lavagem
automática não é possível lavar o
defletor aerodinâmico traseiro. Tam-
bém existe um risco acrescido de
danificar o veículo.
Lavagem a alta pressão
Uma vez que pode entrar água para
dentro do habitáculo, não aproxime os
injetores das folgas das portas nem do
perímetro dos vidros e não pulverize
estas áreas continuamente.
Notas sobre o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver na
área de deteção, a porta pode trancar e
destrancar repetidamente. Se tal acon-
tecer, siga os procedimentos corretivos
que se seguem quando lavar o veículo:
Coloque a chave a 2 m ou mais do
veículo enquanto este estiver a ser
lavado. (Tenha atenção à possibili-
dade de furto da chave.)
Configure a chave eletrónica para o
modo de poupança de energia para
desativar o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque.
(P.224)
Jantes e tampões das rodas
Remova imediatamente qualquer suji-
dade utilizando um detergente neutro.
Remova o detergente com água ime-
diatamente após a sua utilização.
Para proteger a pintura de danos, cer-
tifique-se de que cumpre com as
medidas de precaução que se
seguem:
• Não utilize detergentes ácidos, alcali-
nos nem abrasivos.
• Não utilize escovas duras.
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Efetue o seguinte para prote-
ger o seu veículo e mantê-lo
em excelentes condições:
Instruções de limpeza
Page 499 of 676

489
7 7-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
• Não utilize detergente nas jantes
enquanto estas estiverem quentes,
por exemplo após uma viagem longa
em tempo quente.
Revestimento repelente da água
nos vidros laterais dianteiros
(exceto vidros laterais traseiros
fixos)
As seguintes precauções podem
aumentar a eficácia do revestimento
repelente da água.
• Remova regularmente qualquer suji-
dade, etc. dos vidros laterais da
frente.
• Não deixe que sujidade e pó se acu-
mulem nos vidros por um longo
período de tempo.
• Limpe os vidros com um pano macio e
húmido o mais rapidamente possível.
• Quando limpar os vidros, não utilize
cera nem produtos de limpeza de
vidros que contenham abrasivos.
• Não utilize qualquer objeto metálico
para remover a condensação acumu-
lada.
Para-choques
Não esfregue com produtos de limpeza
abrasivos.
Cromados
Se não for possível remover a sujidade,
limpes os componentes tal como se
segue:
Utilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
Enxugue a superfície com um pano
macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
Para remover resquícios de óleo, uti-
lize lenços humedecidos em álcool ou
um produto similar.
AVISO
Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti-
mento do motor. Se o fizer, os com-
ponentes elétricos, etc. podem
incendiar.
Quando limpar o para-brisas
Desligue o interruptor do limpa-
vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros esti-
ver na posição “AUTO”, os limpa-
vidros podem inesperadamente
entrar em funcionamento nas situa-
ções que se seguem. Consequente-
mente, pode entalar mãos ou
poderão ocorrer outros ferimentos
graves, ou ainda danos nas escovas
do limpa-vidros.
Off
“AUTO”
Quando toca com a mão na parte
superior do para-brisas onde se
encontra o sensor de chuva.
Quando colocar um pano molhado
ou algo semelhante junto ao sensor
de chuva.
Se algo bater contra o para-brisas.
Se tocar diretamente no sensor de
chuva ou se algo esbarrar contra o
sensor de chuva.
Cuidados a ter com o tubo de
escape
Os gases de escape fazem com que o
tubo de escape fique bastante quente.
Quando lavar o veículo, tenha cui-
dado para não tocar no tubo de
escape até este ter arrefecido o sufi-
ciente, uma vez que tocar no tubo de
escape quente poderá provocar quei-
maduras.
A
B
Page 500 of 676

4907-1. Cuidados e manutenção
AVISO
Precauções com o para-cho-
ques traseiro com Função de
Monitorização do Ângulo Morto
(se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro
estiver lascada ou riscada, o sistema
pode estar avariado. Se tal aconte-
cer, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
ATENÇÃO
Para evitar a deterioração da pin-
tura e a corrosão da carroçaria e
dos componentes (jantes de alu-
mínio, etc.)
Lave o veículo imediatamente nos
seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa
marítima.
• Depois de circular em estradas
com sal.
• Quando salpicos de alcatrão ou
seiva de árvores estiverem presen-
tes na superfície pintada.
• Se insetos mortos, resíduos de
insetos ou dejetos de pássaros
estiverem presentes na superfície
pintada.
• Depois de circular em áreas com
muito fumo, fuligem, poeira, poeira
ferrosa e substâncias químicas.
• Se o veículo estiver bastante sujo
com poeira ou lama.
• Se líquidos, tais como benzina e
gasolina, forem derramados sobre
a superfície pintada.
Se a pintura estiver lascada ou
arranhada, mande-a reparar ime-
diatamente.
Para evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e,
quando as guardar, armazene-as
num local com pouca humidade.
Limpeza das luzes exteriores
Lave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Tal pode
danificar as superfícies das luzes.
Não aplique cera na superfície das
luzes.
A cera pode danificar as lentes.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
Coloque o interruptor do limpa-para-
brisas na posição “Off” (desligado).
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição “AUTO”, as esco-
vas podem entrar em funcionamento
e danificar as borrachas.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
de alta pressão
Quando lavar o veículo, não per-
mita que a água da máquina de
lavagem a alta pressão atinja dire-
tamente a câmara ou a área em
redor da mesma. Devido ao choque
da água a alta pressão, é possível
que o dispositivo não funcione nor-
malmente.
Não aproxime a agulha da máquina
de lavagem automática dos foles
(tampa fabricada em borracha ou
resina), dos conetores, ou dos
componentes que se seguem. As
peças podem ficar danificadas se
entrarem em contacto com água a
alta pressão.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças dos travões
Mantenha o injetor a uma distância
mínima de 30 cm da carroçaria do
veículo. Caso contrário, as áreas
em resina, tais como os frisos e
para-choques, podem ficar defor-
madas e danificadas. Para além
disso, não mantenha o injetor sem-
pre no mesmo lugar.