ESP TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, PDF Size: 27.37 MB
Page 564 of 664

5629-1. Especificações
de óleo
De preferência
Viscosidade do óleo (0W-16 é aqui
explicado como um exemplo):
• O 0W em 0W-16 indica a caracte -
rística do óleo que permite um
bom arranque do motor a frio. Os
óleos com um valor inferior antes
do W facilitam o arranque do
motor em tempo frio.
• O valor 16 em 0W-16 indica a vis -
cosidade do óleo quando este está
com uma temperatura elevada.
Um óleo com uma viscosidade
superior (um com um valor mais
elevado) pode ser mais adequado,
caso o seu veículo seja sujeito a
velocidades elevadas ou a condi-
ções de carga extremas.
Como ler as etiquetas do recipiente
de óleo:
Uma ou ambas as marcas regista -
das API são colocadas em alguns
recipientes de óleo para ajudar a
escolher o óleo que deve ser usado.
Símbolo de serviço API
Parte superior da etiqueta: “API SER -
VICE SN” é a designação da qualidade
do óleo pelo API (Instituto Americano
do Petróleo).
Parte do centro: “SAE 0W-16” indica o
grau de viscosidade SAE.
Parte inferior da etiqueta: A indicação
"Resource-Conserving" significa que o óleo tem capacidades para reduzir o
consumo de combustível e proteção
ambiental.
Marca de Certificação do ILSAC
A marca de certificação ILSAC (Inter-
national Lubricant Standardization and
Approval Committee - Comité Interna-
cional de Padronização e Aprovação
de Lubrificantes) é apresentada na
frente do recipiente.
B
A
B
Page 565 of 664

563
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
*: O valor de capacidade é um valor de referência.
Se for necessário fazer a substituição, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Sistema de arrefecimento
Capacidade*
Motor a
gasolina7,4 L
Unidade de
controlo da
potência2 L
Tipo de líquido de refrigeração
Utilize um dos seguintes:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Equivalente de alta qualidade, tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silício, amina,
nitrato e borato, juntamente com uma tecnologia
de ácido orgânico híbrido de longa duração
Não use apenas água simples.
Sistema de ignição (velas de ignição)
MarcaDENSO FC16HR-Q8
Folga0.8 mm
ATENÇÃO
nVelas de ignição do tipo irídio
Use apenas velas de ignição do tipo irídio. Não ajuste a folga das velas de ignição.
Sistema elétrico (Bateria de 12 volts)
Voltagem aos 20°C:
12.0 V ou superior
(Coloque o interruptor Power em OFF e
ligue os máximos durante 30 segun -
dos.)
Se a voltagem for inferior ao valor
padrão, carregue a bateria de 12 volts.
Índices de cargaCarga rápida15 A máx.
Carga lenta5 A máx.
Page 566 of 664

5649-1. Especificações
*: O valor de capacidade do óleo da caixa de velocidades é um valor de referência.Se for necessário fazer a substituição, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
*: A capacidade do óleo é uma quantidade de referência. Se for necessário substituir o fluido, contacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
*: Folga mínima do pedal quando pressionado com uma força de 300 N (30.5 kgf, 67.4 lbf) com o sistema híbrido em funcionamento.
Caixa de velocidades do sistema híbrido
Capacidade de óleo*4,4 L
Tipo de óleoToyota Genuine ATF WS
ATENÇÃO
nTipo de óleo da caixa de velocidades
Se utilizar outro fluido que não o tipo acima indicado pode sentir vibrações ou
ouvir ruídos e, em último caso, danificar a caixa de velocidades do veículo.
Diferencial traseiro (motor elétrico traseiro)
Capacidade do óleo*1,7 L
Tipo de óleoToyota Genuine ATF WS
ATENÇÃO
nTipo de óleo do diferencial
Se utilizar outro fluido que não o tipo acima indicado pode sentir vibrações ou
ouvir ruídos e, em último caso, danificar o diferencial do seu veículo.
Travões
Folga do pedal*
Veículos com
volante à
esquerda
128 mm Min.
Veículos com
volante à direita95 mm Min.
Folga do pedal1.0 6.0 mm
Tipo de fluidoSAE J1703 ou FMVSS No. 116 DOT 3
SAE J1704 ou FMVSS No. 116 DOT 4
Page 567 of 664

565
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
nPneu de tamanho convencional
Tipo A
Tipo B
nPneus de reserva compacto (se equipado)
Direção
Folga livreInferior a 30 mm
Pneus e jantes
Medida do pneu225/60R18 100H
Pressão de enchi-
mento do pneu
(Pressão recomen -
dada do pneu frio)À frente230 kPa (2.3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Atrás230 kPa (2.3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Medida da jante18 7J
Binário de aperto das porcas
das rodas103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu235/55R19 101V
Pressão de enchi-
mento do pneu
(Pressão recomen -
dada do pneu frio)À frente230 kPa (2.3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Atrás230 kPa (2.3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Medida da jante19 7 1/2 J
Binário de aperto das porcas
das rodas103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneuT165/90D18 107M
Pressão de enchimento do
pneu (Pressão recomendada
do pneu frio)
420 kPa (4.2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Medida da jante18 4T
Binário de aperto das porcas
das rodas103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Page 568 of 664

5669-1. Especificações
nQuando rebocar um atrelado: P.264
Acrescente 20.0 kPa (0.2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) à pressão recomendada e circule a
uma velocidade inferior a 100 km/h.
n Quando todos os bancos estiverem ocupados
Certifique-se que os pneus traseiros estão com a pressão 260 kPa (2.6 kgf/cm
2 ou
bar, 38 psi).
A: Lâmpada sem casquilho (âmbar)
B: Lâmpada sem casquilho (transparente)
*: Se equipado
Lâmpadas
LâmpadasWTipo
Luzes dos sinais de mudança de direção tra -
seiros21A
Luzes de marcha-atrás16B
Luzes exteriores para os pés*5B
Page 569 of 664

567
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
nUtilização de gasolina misturada
com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite a utilização de gaso -
lina misturada com etanol desde que
este não ultrapasse os 10%. Certifique --se de que a gasolina misturada com
etanol a ser utilizada tem um Número de
Octanas correspondente ao acima indi-
cado.
nSe o seu motor emitir pancadas
lConsulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
lContudo, ocasionalmente, pode notar
um ligeiro “bater” durante um curto
espaço de tempo durante a acelera-
ção ou em subidas. Isto é normal e
não é motivo para preocupação.
Informações de combus -
tível
Quando encontrar este tipo de
etiquetas nos postos de abas-
tecimento de combustível, uti -
lize apenas combustível que
tenha uma das etiquetas que
se seguem.
Na zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape -
nas gasolina sem chumbo em
conformidade com a norma
europeia EN228.
Para um excelente desempe -
nho do motor, escolha gaso -
lina sem chumbo com um
Número de Octanas de 95 ou
superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape -
nas gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempe -
nho do motor, escolha gaso -
lina sem chumbo com um
Número de Octanas de 91 ou
superior.
ATENÇÃO
n
Atenção à qualidade do combustível
l
Não utilize um combustível inade -
quado. Se utilizar um combustível ina -
dequado, poderá provocar danos no
motor.
l
Não utilize gasolina que contenha aditi -
vos metálicos, por exemplo manganês,
ferro ou chumbo, caso contrário pode
causar danos no motor ou no sistema
de controlo das emissões.
l
Não adicione aditivos para combustível
que contenham aditivos metálicos.
l
Zona da UE: O combustível Bioetanol
vendido sob designações tais como
"E50" ou "E85" bem como combustí -
veis que contenham uma grande quan -
tidade de etanol não devem ser
utilizados. A utilização destes combus -
tíveis irá danificar o sistema de com -
bustível do veículo. Em caso de dúvida,
consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Page 570 of 664

5689-1. Especificações
l
Fora da zona da UE: O combustível
Bioetanol vendido sob designações tais
como “E50” ou “E85”, bem como com -
bustíveis que contenham uma grande
quantidade de etanol não devem ser
utilizados. O seu veículo pode utilizar
gasolina misturada com um máximo de
10% de etanol. A utilização de combus -
tíveis com mais de 10% de teor de eta -
nol (E10) irá danificar o sistema de
combustível do veículo. Certifique-se
de que o reabastecimento é feito ape -
nas numa fonte onde a especificação e
qualidade do combustível podem ser
garantidas. Em caso de dúvida, con -
sulte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
l
Não utilize gasolina misturada com
metanol como M15, M85, M100. A utili -
zação de gasolina com metanol poderá
causar danos no motor ou falhas
Page 571 of 664

569
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
9-2.Configuração
nAlterar utilizando o sistema de
navegação/multimédia
1 Prima a tecla “MENU”.
2 Selecione “Configuração” no
ecrã “MENU” e, de seguida,
selecione “Veículo”.
3 Selecione “Personalização do
veículo”.
Pode alterar várias configurações.Para
mais detalhes, consulte a lista de confi-
gurações que podem ser alteradas.
nAlterar utilizando o mostrador
de informações múltiplas
1 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione o item .
2 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione o item.
3
Para ligar e desligar a funcionali -
dade, pressione para alterar
para a configuração pretendida.
4 Para uma configuração detalhada
das funcionalidades que têm essa
opção, pressione e mantenha
premido para visualizar o ecrã
das configurações.
O método de configuração detalhada
varia de ecrã para ecrã. Consulte a
frase apresentada no ecrã.
Para voltar ao ecrã anterior ou sair do
modo de configuração, prima .
n
Quando configurar utilizando o sis-
tema de navegação/multimédia ou o
mostrador de informações múltiplas
Pare o veículo num local seguro, apli -
que o travão de estacionamento e colo-
que a alavanca das velocidades em P.
Para evitar que a bateria de 12 volts
descarregue, deixe o sistema híbrido
em funcionamento enquanto configura
as funcionalidades.
Características de confi-
guração
O seu veículo inclui uma varie -
dade de funcionalidades eletróni -
cas que podem ser personalizadas
de acordo com as suas preferên-
cias. Pode alterar a configuração
dessas funcionalidades utilizando
o mostrador de informações múlti-
plas, sistema de navegação/multi -
média ou em qualquer concessio-
nário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou em qual -
quer reparador da sua confiança.
Configurar funcionalidades
do veículo
AVISO
nDurante a configuração
Uma vez que é necessário que o sistema
híbrido esteja em funcionamento durante a
configuração, certifique-se de que o veí-
culo está estacionado num local com venti -
lação adequada. Numa área fechada, tal
como uma garagem, os gases de escape,
incluindo o perigoso monóxido de carbono
(CO), podem acumular-se e entrar para o
veículo. Consequentemente poderá ocor-
rer morte ou problemas graves de saúde.
ATENÇÃO
nDurante a configuração
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, certifique-se de que o sistema
híbrido está em funcionamento enquanto
configura as funcionalidades.
Page 573 of 664

571
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
nIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
( P.172, 177)
Função*1PredefiniçãoConfiguração
pessoal
Idioma*2“English” (Inglês)Exceto Inglês*3–O–
Unidades*2km (L/100km, kWh/100km)
km (km/L, km/kWh)
–O–millhas (MPG,
milhas/kWh)*4
Mostrador do velocímetroAnalógicoDigital–O–
Indicador EVLigadoDesligado–O–
“Orient. Eco” (Guia de acelera -
ção ECO)LigadoDesligado–O–
“Economia de combustível”“Média total”
“Média de Viagem”
–O–“Média do depó -
sito de combus -
tível”
“Consumo de energia”“Média total”“Média de viagem”–O–
Sistema áudio associado ao
mostradorLigadoDesligado–O–
Monitor de energiaLigadoDesligado–O–
Mostrador do sistema AWDLigadoDesligado–O–
Tipo de informação de condução
ViagemTotal–O–
Itens da informação de condu-
ção (primeiro item)Distância
Média da
velocidade
–O–
Duração total
Itens da informação de condu-
ção (segundo item)Duração total
Média da
velocidade
–O–
Distância
“Encerramento do mostrador”“Info condução”
“Pontuação con -
dução ECO”
–O–“Programação de carrega -
mento”
Mostrador Pop-upLigadoDesligado–O–
ABC
Page 575 of 664

573
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
nTrancamento das portas(
P.203, 544)
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque e comando
remoto ( P.202, 221)
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque ( P.221)
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Destrancar com a chave mecâ-
nica Todas as portas destrancadas num único passo
A porta do con -
dutor é destran -
cada no primeiro passo, todas as portas destran -
cadas no
segundo passo
––O
Função de trancamento das
portas associada à velocidade
do veículoLigadoDesligadoO–O
Função de trancamento das
portas associada à posição de
engrenamentoDesligadoLigadoO–O
Função de destrancamento das
portas associada à posição de
engrenamentoDesligadoLigadoO–O
Função de destrancamento das
portas associada à porta do
condutorLigadoDesligadoO–O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
O tempo decorrido antes da fun -
ção trancamento da porta auto -
mática é ativado se uma porta
não for aberta depois de ser
destrancada
30 segundos
60 segundos
––O120 segundos
Sinal sonoro de aviso de porta
aberta (Quando tranca o veículo)
LigadoDesligado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranqueLigadoDesligadoO–O
Sistema inteligente de destran -
camento das portasTodas as portasPorta do
condutorO–O
ABC
ABC
ABC