ECO mode TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 106 of 738

1042-1. Système hybride plug-in
lorsque la batterie hybride (batterie de
traction) est entièrement chargée peut
être différente de l’autonomie EV pré-
cédente en fonction du mode de
conduite du véhicule.
L’autonomie EV peut varier fortement
avec chaque charge jusqu’à ce que la
consommation d’électricité basée sur la
valeur enregistrée soit stable (le pre-
mier ou le deuxième mois environ).
Toutefois, cela n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement.
Lorsque le système de climatisation est
activé, l’autonomie EV (avec utilisation
du système de climatisation) est esti-
mée sur la base de la quantité d’électri-
cité consommée précédemment par la
climatisation lors de la conduite, en
considérant que la quantité d’électricité
consommée peut augmenter.
La distance parcourue grâce à l’autono-
mie EV varie de façon significative en
fonction de la façon dont le véhicule est
conduit, des conditions de la route, des
conditions climatiques, de la tempéra-
ture extérieure, des conditions d’utilisa-
tion des composants électriques et du
nombre d’occupants.
La distance parcourue grâce à l’autono-
mie EV peut être étendue en procédant
comme suit :
■Lors du démarrage, enfoncez
doucement la pédale d’accéléra-
teur pour accélérer
En guise de référence, accélérez
jusqu’à environ 20 km/h (12 mph) au
cours des 5 premières secondes.
Il est possible d’optimiser la consom-
mation électrique et de carburant en utilisant le guidage d’accélérateur ECO
affiché sur l’écran multifonction et en
veillant à démarrer en douceur.
(P.205)
En mode de conduite Eco, enfoncer la
pédale d’accélérateur génère un couple
régulier qui facilite l’actionnement en dou-
ceur de l’accélérateur.
■Maintenez une distance de véhi-
cule à véhicule suffisante et
n’accélérez pas ou ne décélérez
pas inutilement
Essayez de maintenir une vitesse
constante pendant la conduite.
Conduire en maintenant une faible dis-
tance de véhicule à véhicule entraînera
des accélérations et des décélérations
répétées et inutiles, ce qui aura un
impact négatif sur la consommation
électrique et de carburant.
■Relâchez la pédale d’accélérateur
suffisamment tôt avant d’arrêter
le véhicule, par exemple à un feu
de signalisation
Le freinage régénérateur fonctionnera
pour convertir l’énergie cinétique du
véhicule en énergie électrique, ce qui
chargera la batterie hybride (batterie de
traction).
L’état de régénération peut être vérifié
à partir de l’indicateur de système
hybride. (P.192)
Si la pédale de frein est légèrement
enfoncée pendant la décélération, la
quantité de régénération augmente, ce
qui permet de régénérer plus d’énergie
électrique.
Si la pédale de frein est enfoncée trop forte-
ment, l’indicateur de quantité régénérée
atteindra le niveau maximum et la limite
supérieure de l’énergie pouvant être régéné-
rée sera dépassée. Assurez-vous d’action-
Conseils pour l’extension de
l’autonomie EV
Page 107 of 738

105
2 2-1. Système hybride plug-in
Système hybride plug-in
ner la pédale de frein suffisamment tôt.
■Utilisez le système de climatisa-
tion de façon appropriée et utili-
sez également le volant chauffé
(si le véhicule en est équipé) et les
chauffages de siège
En mode EV, le véhicule est refroidi et
réchauffé par l’énergie électrique. (Sauf
en cas de températures extrêmement
froides d’environ -10 °C (14 °F) ou
moins.)
Empêcher le refroidissement ou le
réchauffement excessif du véhicule
réduira la consommation électrique et
optimisera le rendement électrique.
Le volant chauffé (si le véhicule en est
équipé) et les chauffages de siège sont
des équipements de chauffage effi-
caces qui réchauffent directement le
corps en utilisant moins d’électricité.
En cas d’utilisation combinée avec le sys-
tème de climatisation, un réglage de tempé-
rature faible peut être utilisé pour améliorer
le rendement électrique et la consommation
de carburant.
■Vérifiez la pression des pneus
Si la pression des pneus est inférieure
à la valeur spécifiée, cela aura un
impact négatif sur le rendement élec-
trique et la consommation de carburant.
Un niveau de pression de 50 kPa
(0,5 kgf/cm
2 ou bar, 7 psi) inférieur à la
valeur spécifiée entraînera un impact négatif
de plusieurs points de pourcentage.
■Lors de la conduite sur autoroute,
utilisez le contacteur de sélection
de mode EV/HV pour conduire le
véhicule en mode HV.
La consommation électrique augmen-
tera significativement si le véhicule est
conduit en mode EV sur autoroute.
■Evitez de charger tout objet inutile
dans le véhicule
Conduire le véhicule en transportant
des objets de 100 kg (220 lb.) aura un
impact négatif d’environ 3 % sur le ren-
dement électrique et la consommation
de carburant.
La résistance à l’air a également une
incidence élevée sur le rendement
électrique et la consommation de car-
burant. Retirez tous les accessoires
extérieurs, par exemple un porte-
bagages de toit, lorsqu’ils ne sont pas
utilisés.
La résistance au roulement des pneus
neige est élevée et ils affecteront le
rendement électrique et la consomma-
tion de carburant. Remplacez-les par
des pneus standard dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
■Déterminez le rendement élec-
trique et la consommation de car-
burant de votre véhicule
Si vous connaissez le rendement élec-
trique et la consommation de carburant
quotidiens de votre véhicule, vous com-
prendrez les avantages de la conduite
Eco.
Utilisez les indicateurs Consommation
d’électricité/Consommation de carbu-
rant, le guidage d’accélérateur
ECO/“Score Eco” et les autres informa-
tions affichées sur l’écran multifonction.
Les éléments suivants indiquent que la
charge a été effectuée correctement.
Le témoin de charge du port de
charge s’éteint
“Charge terminée” s’affiche sur
Affichage lorsque la charge est
terminée
Page 134 of 738

1322-2. Charge
Pour permettre l’utilisation du mode EV
ou AUTO EV/HV, nous recommandons
la charge systématique du véhicule.
■Avant de quitter son domicile
Pour pouvoir utiliser le mode EV ou
AUTO EV/HV, chargez la batterie
hybride (batterie de traction) à votre
domicile avant de partir.
La fonction de programme de charge
(P.146) peut être utilisée pour configurer
le système de manière à ce qu’il termine
automatiquement la charge de la batterie
hybride (batterie de traction) avant votre
heure de départ souhaitée. Il est également
possible de configurer la climatisation de
manière à refroidir/réchauffer l’habitacle
pour atteindre une température agréable
avant votre heure de départ souhaitée.
■Une fois à destination
Utilisez une borne de recharge
publique pour charger la batterie
hybride (batterie de traction).S’il n’y a pas de station de charge à
votre destination, la batterie hybride
(batterie de traction) peut être chargée
en utilisant le mode de charge de la
batterie hybride (batterie de traction).
(P.87)
*
*: Si vous utilisez le mode de charge de la
batterie hybride (batterie de traction) lors
du stationnement, assurez-vous qu’il n’y
ait pas de matériaux inflammables à
proximité du véhicule et que le véhicule
soit stationné dans une zone suffisam-
ment ventilée. (P.88)
■De retour au domicile
Pour pouvoir conduire la fois suivante,
chargez la batterie hybride (batterie de
traction).
Le réglage de la minuterie de charge vous
permet de charger la batterie hybride (batte-
rie de traction) à l’heure de votre choix, par
exemple pendant la nuit ou tôt le matin. De
plus, le programme de charge peut être
réglé pour charger automatiquement la bat-
terie hybride (batterie de traction) chaque
jour ou à une heure donnée certains jours.
(P.146)
Conseils de charge
Cette section explique les
méthodes pour utiliser la fonction
de charge pour ce véhicule et pour
vérifier les informations relatives à
la charge.
Charge systématique
Page 170 of 738

1682-2. Charge
nécessaire de recommencer l’opération de
charge à l’aide du chargeur avant de lancer
“Mon espace”.
■Affichage des compteurs pendant la
charge
Si “Mon espace” n’est pas activé pendant
environ 100 secondes après avoir activé le
contacteur d’alimentation pendant la charge,
le contacteur d’alimentation se désactive
automatiquement.
■Lors de l’utilisation de “Mon espace”
Les situations suivantes peuvent se produire.
●Si la charge restante de la batterie hybride
(batterie de traction) atteint la limite infé-
rieure, le système de climatisation est
automatiquement désactivé.
Dans cette situation, le système de climati-
sation ne peut pas être utilisé tant que la
charge restante de la batterie hybride (bat-
terie de traction) n’augmente pas. Désacti-
vez le contacteur d’alimentation, puis
utilisez “Mon espace” une fois que la
charge restante de la batterie hybride (bat-
terie de traction) est rétablie.
●Lorsque la température extérieure est
basse, la puissance du chauffage peut être
limitée en raison des limitations du fonc-
tionnement du système de climatisation.
●Il se peut que des voyants et témoins tels
que le voyant du système de direction
assistée électrique (jaune) ou le voyant de
dysfonctionnement s’allument, mais il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
De plus, lorsque la zone environnante est
sombre, les phares s’allument. (P.333)
■Lorsqu’un programme de charge est
enregistré
Lorsque “Mon espace” démarre alors que le
programme de charge est en veille, les pro-
grammes de charge sont ignorés et la charge
démarre.
■Lorsque “Mon espace” est utilisé alors
que la batterie hybride (batterie de trac-
tion) est complètement chargée
Si le contacteur d’alimentation est activé
alors que la batterie hybride (batterie de trac-
tion) est complètement chargée et que le
connecteur de charge qui fournit l’alimenta-
tion est branché, le message “Capot port de charge ouvert” s’affiche sur l’écran multifonc-
tion. Dans ce cas, appuyez sur la touche
des contacteurs de commande du compteur
pour afficher l’écran de réglage de “Mon
espace”, puis sélectionnez “Mon espace”.
Lorsque “Mon espace” est utilisé alors que la
batterie hybride (batterie de traction) est
complètement chargée, l’alimentation élec-
trique de la batterie hybride (batterie de trac-
tion) peut être consommée. Dans ce cas, il
se peut que la charge soit à nouveau effec-
tuée.
■Lorsqu’un message relatif à “Mon
espace” s’affiche
Lorsqu’un message est affiché sur l’écran
multifonction pendant l’utilisation ou la tenta-
tive de démarrage de “Mon espace”, prenez
les mesures correctives suivantes.
●“Batterie traction trop faible pour mode
“Mon espace””
La charge restante de la batterie hybride
(batterie de traction) est insuffisante pour lan-
cer “Mon espace”.
Attendez jusqu’à ce que la charge de la bat-
terie hybride (batterie de traction) augmente,
puis lancez “Mon espace”.
●“Mode “Mon espace” arrêté car la batterie
de traction est faible”
La charge restante de la batterie hybride
(batterie de traction) est insuffisante.
Arrêtez d’utiliser “Mon espace” et chargez la
batterie hybride (batterie de traction).
●“Mode “Mon espace” s’arrêtera si bat tract
trop faible Réd cons éner pour cont à utili-
ser mode “Mon espace””
La consommation électrique à l’intérieur du
véhicule est supérieure à celle chargeant la
batterie hybride (batterie de traction) et la
charge restante de la batterie hybride (batte-
rie de traction) est basse.
*
• “Mon espace” s’arrête à moins que la
consommation électrique à l’intérieur du
véhicule ne soit améliorée.
• Pour continuer à utiliser “Mon espace”,
désactivez l’alimentation du système de
climatisation et du système audio pour
Page 189 of 738

187
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
*1: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction et un message s’affiche.
*2: Selon les conditions de fonctionnement
du système, la couleur et l’état allumé/cli-
gnotant du témoin changent.
*3: Le témoin/voyant s’allume lorsque le sys-
tème est désactivé.
*4: Le témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’allume
lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position ON et que la fonction de
capteur d’aide au stationnement Toyota
est activée. Il s’éteint au bout de
quelques secondes.
*5: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur d’alimentation est mis en
position ON pour indiquer qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Ils s’étei-
gnent une fois que le système hybride
est activé, ou après quelques secondes.
Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans un système si les témoins ne s’allu-
ment pas ou ne s’éteignent pas. Faites
vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié.
*6: Ce témoin s’allume sur les rétroviseurs
extérieurs.
*7: Lorsque la température extérieure est
d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le
témoin clignote pendant 10 secondes
environ, puis reste allumé.
*8: Le témoin affiché change en fonction du
mode de fonctionnement actuel du sys-
tème hybride plug-in.
*9: Ce témoin/voyant s’allume sur le pan-
neau central. Voyant PCS
*3, 5 (si le véhicule en
est équipé) (P.354)
Témoins de rétroviseurs exté-
rieurs du BSM
*5, 6 (si le véhicule
en est équipé) (P.397)
Témoin BSM OFF
*3, 5 (si le véhi-
cule en est équipé) (P.397)
Témoin RCTA OFF
*3, 5 (si le
véhicule en est équipé)
(P.397)
Témoin de veille de maintien de
frein
*5 (P.330)
Témoin d’activation du maintien
de frein
*5 (P.330)
Témoin de sécurité
*9 (P.77,
79)
Témoin “READY” (P.316)
Témoin de température exté-
rieure basse
*7 (P.192)
Témoin EV (P.90)
Témoin de frein de stationne-
ment (P.326)
Témoin de mode de
conduite EV
*8 (P.86)
Témoin de mode AUTO EV/HV
*8
(P.86)
Témoin de mode de conduite
HV
*8 (P.86)
Témoin de mode de charge de la
batterie hybride
*8 (P.87)
Témoin de mode de
conduite Eco (P.422)
Témoin de mode sport (P.422)
Témoin de mode Trail (P.424)
Témoin PASSENGER AIR
BAG
*5, 9 (P.48)
Page 194 of 738

1923-1. Combiné d’instruments
comme indiqué sur les schémas.
Compteur de vitesse analogique
Compteur de vitesse numérique
■Indicateur de système hybride
Les contenus d’affichage de l’indicateur de
système hybride en mode EV et en mode HV
diffèrent.
Zone READY OFF
Indique que le système hybride ne fonctionne
pas.
Zone de charge
Affiche l’état de régénération
*. L’énergie régénérée sera utilisée pour charger la batte-
rie hybride (batterie de traction).
Zone Eco
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement.
En maintenant l’aiguille de l’indicateur dans
la zone Eco, une conduite plus respectueuse
de l’environnement peut être obtenue.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
etc.)
Zone de conduite EV (mode EV ou
AUTO EV/HV)
Indique que le véhicule est conduit en utili-
sant uniquement le moteur électrique
(moteur de traction).
Zone Eco hybride (mode HV)
Indique que la puissance du moteur à
essence n’est pas fréquemment utilisée.
Le moteur à essence s’arrête et redémarre
automatiquement dans diverses conditions.
*: Lorsque le terme “régénération” est utilisé
dans ce manuel, il se réfère à la conver-
sion de l’énergie créée par le mouvement
du véhicule en énergie électrique.
Dans la situation suivante, l’indicateur de
système hybride ne fonctionne pas.
●Le témoin “READY” n’est pas allumé.
●Le levier de changement de vitesse se
trouve dans une autre plage que D ou S.
■Affichage de la température extérieure
●Dans les situations suivantes, la tempéra-
ture extérieure correcte peut ne pas être
affichée, ou le changement d’affichage
peut nécessiter plus de temps que d’habi-
tude.
• Lorsque le véhicule est à l’arrêt (même lors
A
B
A
B
C
D
E
F
Page 201 of 738

199
3 3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
■Indicateur de système hybride
Zone de charge
Affiche l’état de régénération
*.
L’énergie régénérée sera utilisée pour char-
ger la batterie hybride (batterie de traction).
Zone Eco
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement.
En maintenant la barre dans la zone Eco,
une conduite plus respectueuse de l’environ-
nement peut être obtenue.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
etc.)
Zone Eco hybride (mode HV)
Indique que la puissance du moteur à
essence n’est pas fréquemment utilisée.
Le moteur à essence s’arrête et redémarre
automatiquement dans diverses conditions.
Zone de conduite EV (mode EV ou
AUTO EV/HV)Indique que le véhicule est conduit en utili-
sant uniquement le moteur électrique
(moteur de traction).
*: Lorsque le terme régénération est utilisé
dans ce manuel, il se réfère à la conver-
sion en énergie électrique de l’énergie
créée par le mouvement du véhicule.
■L’indicateur de système hybride
s’affiche lorsque
L’indicateur de système hybride s’affiche
dans les situations suivantes :
●Le rapport engagé est D ou S.
●Le système hybride démarre.
■Jauge d’état de charge SOC (State of
Charge)
Affiche la quantité de charge restante
actuelle de la batterie de traction.
●La charge restante de la batterie pour la
conduite EV en mode EV est affichée en
vert, et la charge restante de la batterie uti-
lisée en mode HV est affichée en bleu.
●La quantité de charge restante de la batte-
rie affichée diminue au fur et à mesure de
la conduite et augmente lorsque la batterie
hybride (batterie de traction) est chargée,
l’énergie électrique se régénère par le biais
du freinage régénérateur (P.90) ou bien
l’électricité est générée par le moteur à
essence.
●Si la charge restante de la batterie ne
s’affiche pas en vert, le mode HV est auto-
matiquement sélectionné et vous ne pou-
vez pas utiliser le mode EV. Pour activer la
conduite EV, passez au mode de charge
de la batterie hybride (batterie de traction).
(P.107)
La batterie hybride (batterie de traction)
A
B
C
D
E
A
Page 202 of 738

2003-1. Combiné d’instruments
est complètement chargée
La charge restante de la batterie hybride
(batterie de traction) pour le mode EV est
insuffisante
■Distance jusqu’à la pompe
●Cette distance est calculée sur la base de
votre consommation moyenne de carbu-
rant. Par conséquent, la distance réelle
pouvant être parcourue peut être différente
de celle qui est affichée.
●Lorsque seule une petite quantité de car-
burant est ajoutée dans le réservoir, il se
peut que l’affichage ne soit pas actualisé.
Lorsque vous faites le plein de carburant,
désactivez le contacteur d’alimentation. Si
vous faites le plein de carburant sans
désactiver le contacteur d’alimentation, il
se peut que l’affichage ne soit pas actua-
lisé.
●Lorsque “Ravitaillez” s’affiche, le niveau de
carburant restant est faible et la distance
qui peut être parcourue avec le carburant
restant ne peut pas être calculée. Faites
immédiatement le plein.
■Autonomie EV
●Lorsque le système de climatisation est
activé, s’affiche à côté de l’autonomie
EV et l’autonomie EV avec système de cli-
matisation activé est affichée.
●L’autonomie EV peut diminuer même si
vous ne conduisez pas, du fait de la
consommation électrique du système.
●Pour plus de détails, reportez-vous à la
section “Autonomie EV” (P.103)
■Mise à jour manuelle de la jauge de car-
burant et de la distance pouvant être
parcourue
La jauge de carburant et la distance pouvant
être parcourue sont liées. Si l’affichage de la
jauge de carburant et celui de la distance
pouvant être parcourue ne sont pas actuali-
sés après l’ajout d’une petite quantité de car-
burant, il est possible de les actualiser en
effectuant la procédure suivante.
1Arrêtez le véhicule sur une surface plane.2Appuyez sur le contacteur “ODO TRIP”
pour faire passer l’affichage du compteur
kilométrique et du compteur partiel au
compteur kilométrique.
3Désactivez le contacteur d’alimentation.
4Tout en appuyant sur le contacteur “ODO
TRIP” et en le maintenant enfoncé, met-
tez le contacteur d’alimentation en
position ON.
5Continuez à maintenir le contacteur
“ODO TRIP” enfoncé pendant environ
5 secondes, puis relâchez-le lorsque le
compteur kilométrique commence à cli-
gnoter.
La mise à jour se termine lorsque le comp-
teur kilométrique clignote pendant environ
5 secondes, puis l’affichage revient à la nor-
male.
■Affichage de la température extérieure
●La plage de températures extérieures pou-
vant s’afficher se situe entre -40 °C (-
40 °F) et 60 °C (140 °F).
●Lorsque la température extérieure est
d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le témoin
clignote pendant 10 secondes envi-
ron, puis reste allumé.
●Dans les cas suivants, la température
extérieure correcte peut ne pas être affi-
chée, ou l’affichage peut nécessiter plus
de temps que d’habitude pour changer :
• Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou que sa
vitesse est faible (inférieure à 20 km/h
[12 mph])
• Lorsque la température extérieure a
changé brusquement (à l’entrée/la sortie
d’un garage, d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” s’affiche, il se peut que
le système présente un dysfonctionne-
ment. Amenez le véhicule chez votre
concessionnaire Toyota.
■Ecran à cristaux liquides
P.215
■Informations relatives au logiciel
libre/ouvert
Ce produit contient un logiciel libre/ouvert
(FOSS). Les informations relatives à la
licence et/ou au code source du FOSS en
question sont données à l’adresse Web sui-
B
Page 204 of 738

2023-1. Combiné d’instruments
Les informations suivantes s’affichent
sur l’écran multifonction.
Informations relatives aux systèmes
d’aide à la conduite
Affiche les panneaux reconnus lorsque le
système RSA (si le véhicule en est équipé)
est actif. ( P.373)
Affiche une image lorsque les systèmes sui-
vants sont activés et qu’une icône de menu
autre que est sélectionnée :
• LTA (aide au maintien de la trajectoire) (si
le véhicule en est équipé) ( P.362)
• Régulateur de vitesse dynamique à radar
à plage de vitesses intégrale (si le véhi-
cule en est équipé) ( P.377)
• Régulateur de vitesse (si le véhicule en
est équipé) ( P.392)
• Limiteur de vitesse (si le véhicule en est
équipé) ( P.395)
Zone d’affichage des informations
Diverses informations peuvent être affichées
en sélectionnant une icône de menu.
De plus, un avertissement ou un affichage
contextuel de suggestion/d’avertissement
s’affiche dans certains cas.
Icônes de menu ( P.203)
■L’écran multifonction s’affiche lorsque
Le contacteur d’alimentation est en position ON.
■Lors du changement de mode de
conduite
●La couleur d’arrière-plan de l’écran multi-
fonction change en fonction du mode de conduite sélectionné. ( P.422)
●La couleur d’arrière-plan de l’écran multi- fonction change en fonction du mode de conduite sélectionné ou lorsque le mode
Trail est activé. ( P.422, 424)
■Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno-mène est caractéristique des écrans à cris-
taux liquides et n’empêche pas l’utilisation ultérieure de l’écran.
Les contacteurs de commande du
compteur permettent d’utiliser l’écran
multifonction.
Ecran multifonction (avec
écran 7 pouces)
L’écran multifonction est utilisé
pour afficher les informations
concernant la consommation de
carburant et divers types d’infor-
mations relatives à la conduite.
L’écran multifonction peut égale-
ment être utilisé pour modifier les
réglages de l’affichage et d’autres
paramètres.
Contenus d’affichage
A
Modification de l’affichage
B
C
Page 210 of 738

2083-1. Combiné d’instruments
rage du système hybride
*
• “Distance” : Affiche la distance parcourue
depuis le démarrage du système hybride*
• “Temps écoulé” : Affiche le temps écoulé
depuis le démarrage du système hybride*
*
: Ces éléments sont réinitialisés à chaque
arrêt du système hybride.
“Après réinit.”
• “Vitesse moy.” : Affiche la vitesse
moyenne du véhicule depuis que l’affi-
chage a été réinitialisé
*
• “Distance” : Affiche la distance parcourue
depuis que l’affichage a été réinitialisé*
• “Temps écoulé” : Affiche le temps écoulé
depuis que l’affichage a été réinitialisé*
*
: Pour procéder à la réinitialisation, affichez
l’élément désiré, puis appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée.
■Ecran du contrôleur d’énergie
P.230
■Pression des pneus
P.499
■Affichage du système AWD
Affichage de la direction des pneus
avant
Affiche l’ampleur du mouvement et la direc-
tion du volant via les changements des
pneus avant sur l’affichage.
Affichage de répartition de couple
Affiche l’état de conduite de chaque roue en 6 étapes de 0 à 5.
Affichage de la force G*
Affiche la taille et la direction de la force G
appliquée au véhicule via les changements
apportés à la position de la boule sur l’affi-
chage.
Trajectoire de la force G maximum*
Cet élément est associé à l’affichage de la
force G et la trajectoire du mouvement anté-
rieur de la boule s’affiche.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour réinitialiser les données.
Affichage lorsque les pneus
patinent
Lorsqu’un pneu patine, son icône affichée
change de couleur et clignote.
*: Cet élément s’affiche uniquement lorsque
le mode de conduite est réglé sur le mode
sport.
Le schéma est fourni à titre d’exemple
et peut différer de l’image réellement
affichée sur l’écran multifonction.
Les réglages du véhicule et le contenu
affiché sur l’écran peuvent être modi-
fiés à l’aide des contacteurs de com-
mande du compteur.
■Procédure de réglage
1Actionnez ou des contac-
teurs de commande du compteur et
sélectionnez .
2Actionnez ou des contac-
teurs de commande du compteur et
sélectionnez l’élément souhaité.
• Si la fonction est activée et désacti-
A
B
Affichage des réglages
C
D
E